vatan - وطن
vatan - وطن maddesi sözlük listesi
وطن Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ana vatan; sıla; vatan; yurt
Arapça - Türkçe sözlük
وَطَن
1. ana vatan
Anlamı: ana yurt, bir şeyin ilk kez yetiştiği, göründüğü yer
2. sıla
Anlamı: doğup büyüdüğü ve özlediği yer
3. vatan
Anlamı: yurt
4. yurt
Anlamı: vatan
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(وَطَنَ) بالمكان -ِ (يَطِنُ) وَطْنًا: أقام به.
(أوْطَنَ) المكانَ: وَطَنَ به. و- البلدَ: اتَّخَذَه وطنًا. و- نفسَه على كذا: مهَّدها له ورضَّاها به.
(وَاطَنَهُ) على الأَمر: أَضمر فِعلَه معه. و- وافَقَهُ عليه. و- القومَ: عاش معهم في وطن واحد. (محدثة).
(وَطَّنَ) بالبلد: اتخذه مَحَلاًّ وسَكَنًا يقيم فيه. و- نفسَه على الأَمر، وله: حَمَلَها عليه.
(اتَّطَنَ) البلدَ: اتخذه وطَنًا.
(تَوَطّنَ): مطاوع وطَّنَ. يقال: توطَّنَتْ نفسُه على الشيءِ: ذلَّت وتمهَّدت له. و- الأَرضَ، وبها: اتخذها وطنًا.
(اسْتَوطَنَ) البلدَ: توطَّنه.
(المَوْطِنُ): الوطنُ. و- كلُّ مكان أَقام به الإنسانُ لأَمر. و- المجلسُ. و- المَشْهَدُ من مشاهد الحرب. (ج) مواطنُ.
(المِيطَانُ): موضعٌ يُوطَنُ لتُرسَلَ معْه الخيلُ في السِّباق. (ج) مياطينُ.
(الوَطَنُ): مكانُ إِقامةِ الإِنسان وَمقَرُّه، وإليه انتماؤه، وُلد به أَو لم يولد. و- مَرْبِضُ البقر والغنم الذي تأْوِي إِليه. (ج) أوطانٌ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
وطن: الوَطَنُ: المَنْزِلُ تقيم به، وهو مَوْطِنُ الإنسان ومحله؛ وقد خففه رؤبة في قوله: أَوْطَنْتُ وَطْناً لم يكن من وَطَني، لو لم تَكُنْ عاملَها لم أَسْكُنِ بها، ولم أَرْجُنْ بها في الرُّجَّنِ قال ابن بري: الذي في شعر رؤبة: كَيْما تَرَى أَهلُ العِراقِ أَنني أَوْطَنْتُ أَرضاً لم تكن من وَطَني وقد ذكر في موضعه، والجمع أَوْطان. وأَوْطانُ الغنم والبقر: مَرَابِضُها وأَماكنها التي تأْوي إليها؛ قال الأَخْطَلُ: كُرُّوا إلى حَرَّتَيْكُمْ تَعْمُرُونَهُمَا، كما تَكُرُّ إلى أَوْطانها البَقَرُ ومَوَاطِنُ مكة: مَوَافقها، وهو من ذلك. وَطَنَ بالمكان وأَوْطَنَ أَقام؛ الأَخيرة أَعلى. وأَوْطَنَهُ: اتخذه وَطَناً. يقال: أَوْطَنَ فلانٌ أَرض كذا وكذا أَي اتخذها محلاً ومُسْكَناً يقيم فيها. والمِيطانُ: الموضع الذي يُوَطَّنُ لترسل منه الخيل في السِّباق، وهو أَول الغاية، والمِيتاء والمِيداء آخر الغاية؛ الأَصمعي: هو المَيْدانُ والمِيطانُ، بفتح الميم من الأول وكسرها من الثاني. وروى عمرو عن أَبيه قال: المَيَاطِينُ المَيادين. يقال: من أَين مِيطانك أَي غايتك. وفي صفته، صلى الله عليه وسلم: كان لا يُوطِنُ الأَماكن أََي لا يتخذ لنفسه مجلساً يُعْرَفُ به. والمَوْطِنُ: مَفْعِلٌ منه، ويسمى به المَشْهَدُ من مشَاهد الحرب، وجمعه مَوَاطن. والمَوْطِنُ: المَشْهَدُ من مَشَاهد الحرب. وفي التنزيل العزيز: لقد نصَركُمُ اللهُ في مَوَاطن كثيرة؛ وقال طَرَفَةُ: على مَوْطِنٍ يَخْشَى الفَتَى عنده الرَّدَى، متى تَعْتَرِكْ فيه الفَرائصُ تُرْعَدِ وأَوطَنْتُ الأَرض ووَطَّنْتُها تَوطِيناً واسْتَوْطَنْتُها أَي اتخذتها وَطَناً، وكذلك الاتِّطانُ، وهو افْتِعال منه. غيره: أَما المَوَاطِنُ فكل مَقام قام به الإنسان لأَمر فهو مَوْطِنٌ له، كقولك: إذا أَتيت فوقفت في تلك المَوَاطِنِ فادْعُ الله لي ولإخواني. وفي الحديث: أَنه نَهَى عن نَقْرَة الغُراب وأَن يُوطِنَ الرجلُ في المكان بالمسجد كما يُوطِنُ البعيرُ؛ قيل: معناه أَن يأْلف الرجل مكاناً معلوماً من المسجد مخصوصاً به يصلي فيه كالبعير لا يأْوي من عَطَنٍ إلا إلى مَبْرَكٍ دَمِثٍ قد أَوْطَنَه واتخذه مُناخاً، وقيل: معناه أَن يَبْرُكَ على ركبتيه قبل يديه إذا أَراد السجودَ مثلَ بُرُوكِ البعير؛ ومنه الحديث: أَنه نَهَى عن إيطان المساجد أَي اتخاذها وَطَناً. وواطنَهُ على الأَمر: أَضمر فعله معه، فإن أَراد معنى وافقه قال: واطأَه. تقول: واطنْتُ فلاناً على هذا الأَمر إذا جعلتما في أَنفسكما أَن تفعلاه، وتَوْطِينُ النفس على الشيء: كالتمهيد. ابن سيده: وَطَّنَ نفسَهُ على الشيء وله فتَوَطَّنَتْ حملها عليه فتحَمَّلَتْ وذَلَّتْ له، وقيل: وَطَّنَ نفسه على الشيء وله فتَوَطَّنَت حملها عليه؛ قال كُثَيِّرٌ: فقُلْتُ لها: يا عَزَّ، كلُّ مُصيبةٍ إذا وُطِّنتْ يوماً لها النَّفْسُ، ذَلَّتِ
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ ] (ع مص) جای گرفتن و مقیم
شدن. (ناظم الاطباء) (منتهی الارب) (اقرب
الموارد). || (اِ) جای باش مردم. (منتهی
الارب). رجوع به مادهٔ بعد شود.
شدن. (ناظم الاطباء) (منتهی الارب) (اقرب
الموارد). || (اِ) جای باش مردم. (منتهی
الارب). رجوع به مادهٔ بعد شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ / وَ طَ ] (ع اِ) جای باش مردم.
(منتهی الارب). جای باشش مردم. (کشاف
اصطلاحات الفنون). جای باشش. جای
اقامت. محل اقامت. مقام و مسکن. (ناظم
الاطباء) (از اقرب الموارد). || جائی که ...
(منتهی الارب). جای باشش مردم. (کشاف
اصطلاحات الفنون). جای باشش. جای
اقامت. محل اقامت. مقام و مسکن. (ناظم
الاطباء) (از اقرب الموارد). || جائی که ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ طَ ] (اِخ) دهی است از دهستان
رامیان شهرستان گرگان. (از فرهنگ
جغرافیایی ایران ج ۳).
رامیان شهرستان گرگان. (از فرهنگ
جغرافیایی ایران ج ۳).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(وَ طَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - زادگاه ، میهن . ج . اوطان . 2 - (اِمص .) اقامت در جایی
.
.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
وَطَنٌ
[wa'tʼan]
n m
مَوْطِنُ الإِنْسانِ وآبائِهِ وأجْدادِهِ f patrie
◊
ماتَ في سَبيلِ وَطَنِهِ — Il est mort pour la patrie.
♦ حُبُّ الوَطَنِ amour m de la patrie, patriotisme m
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
وَطَن (جمعه: أوْطان)
homeland, fatherland, (home) country, native country, native land; home
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
وَطّنَ: أنْزَلَ، جَعَلَهُ يَسْتَوطِن
to settle (in), settle down (in)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
وَطَنَ
п. I
и وَطَنٌ
жить, проживать (где ب)
II
وَطَنٌ
мн. أَوْطَانٌ
1) родина, место рождения
2) отечество, отчизна; وطن حبّ ال патриотизм; فاقد وطن ـه перемещённое лицо; ال وطن الأُمّ или ال وطن الاصلىّ родина-мать; !ال وطن او الموت родина или смерть!
* * *
аа=
pl. = أوطان
родина, отечество
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
وَطَّنَ
п. II
1) подготовлять, приучать (к чему على) ; . . . نفسَه على وطّن приучать, подготовлять себя (к чему-л. ) ; نفسَه على القَدَر وطّن положиться на волю судьбы; العزيمة على الانتحار وطّن он решил покончить с собой
2) избирать своей родиной, поселяться
3) поселять
4) натурализовать
* * *
ааа
1) поселять, расселять
2) приучать к чему-л.
vatan - وطن diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Sıradaki maddeler
Latin göre sıradaki maddeler