vatd - وطد
vatd - وطد maddesi sözlük listesi
وطد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
arkalamak; atmak; berkitmek; güçlendirmek; yerleştirmek
Arapça - Türkçe sözlük
I
وَطَدَ
atmak
Anlamı: bir şeyi yere doğru bırakmak
II
وَطَّدَ
1. berkitmek
Anlamı: sağlamlaştırmak, takviye etmek
2. güçlendirmek
Anlamı: güçlü duruma getirmek
3. arkalamak
Anlamı: arkasına almak, desteklemek, yardım etmek
4. yerleştirmek
Anlamı: yerleşmesini sağlamak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(وَطَدَ) -ِ (يَطِدُ) وَطْدًا: رَسَا وثَبَت. و- الشيءَ وَطْدًا، وَطِدَةً: أَثبته وقوَّاه. فهو وطيدٌ، وموطودٌ. يقال: وَطَدَ له منزلةً: مَهَّدها. و- الإِنسانَ إلى الأَرض: غمَزَهُ فيها وأَثبته عليها ومنعه الحركة. و- الأَرضَ: ضرَبَها بالمِيطدة لتصل لأساس بناءٍ أَو غيره. و- الصَّخرَ على الغار: سدَّه به ونَضَّدَه عليه.
(وَطَّدَهُ): و طَدَه. و- الأَرضَ: رَدَمَهَا وداسَها لتَصْلُب. ويقال: وطَّدَ له عنده منزلةً: وَطَدَها.
(تَوَطَّدَ) الشيءُ: تَثَبَّتَ واشتدَّ.
(اتَّطَدَ): تَوطَّدَ.
(المُتَوَطِّدُ): الدائمُ الثابتُ الذي بعضُه في إِثر بعض. و- الشَّديدُ.
(المِيطَدَة): أداةٌ. ثقيلةٌ من خَشبٍ ونحوه يُوَطَّدُ بها أَساسُ بناءٍ وغيره ليَصْلُب. و- خشبةٌ يُمسَكُ بها المِثقَبُ.
(الوَطِيدَةُ): القاعدة من قواعد البُنيان. و- الأُثفيَّة من أَثافِي القِدر. ويقال: له عندي وطيدةٌ: أي منزلةٌ ثابتة. وأنت من وطائد الحقِّ: أي من دعائمه. (ج) وطائدُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
وطد: وَطَدَ الشيءَ يَطِدُه وَطْداً وطِدةً، فهو مَوْطودٌ ووطَيدٌ: أَثْبَتَه وثَقَّلَه، والتوطِيدُ مثله؛ وتال يصف قوماً بكثرة العدد: وهُمْ يَطِدُونَ الأَرضَ، لَولاهُمُ ارْتَمَتْ بِمَنْ فَوْقَها، مِنْ ذِي بَيانٍ وأَعْجَما وتَوَطَّدَ أَي تَثَبَّتَ. والواطِدُ: الثابتُ، والطادِي مقلوب منه؛ المحكم: وأَنشد ابن دريد قال وأَحسبه لَكذَّاب بني الحِرْمازِ: وأُسُّ مَجْدٍ ثابِتٌ وطِيدُ، نالَ السمَاءَ دِرْعُها المَدِيدُ وقد اتَّطَدَ ووَطَّدَ له عنده منزلة: مَهَّدَها. وله عنده وطِيدَةٌ أَي منزلة ثابتة؛ عن يعقوب. ووَطَّدَ الأَرضَ: رَدَمَها لِتَصْلُبَ. والمِيطَدَةُ: خَشَبَةٌ يُوَطَّدُ بها المكان من أَساسِ بناءٍ أَو غيره لِيَصْلُب، وقيل: المِيطَدةُ خَشَبَةٌ يُمْسَكُ بها المِثْقَب. والوطائدُ: قواعدُ البُنْيانِ. وَوطَدَ الشيءُ وَطْداً: دامَ ورَسا. وفي حديث ابن مسعود: أَن زيادَ بن عديّ أَتاه فَوَطَده إِلى الأَرض، وكان رجلاً مَجْبُولاً، فقال عبدُ الله: اعْلُ عني، فقال: لا، حتى تُخْبِرَني من يَهْلِكُ الرجل وهو يعلم، قال: إِذا كان عليه إِمام إِنْ أَطاعَه أَكفَرَه، وإِن عَصاه قتَله. قال أَبو عمرو: الوَطْدُ غمْزُك الشيءَ إِلى الشيء وإِثباتُك إِياه؛ يقال منه: وطَدْتُه أَطِدُه وَطْداً إِذا وَطِئتَه وغَمَزْتَه وأَثبتَّه، فهو مَوْطُود؛ قال الشماخ: فالْحَقْ بِبَجْلَةَ ناسِبْهُمْ وكُنْ مَعَهُمْ، حتى يُعِيرُوك مَجْداً غيرَ مَوطُودِ قال ابن الأَثير: قوله في الحديث فَوَطدَه إِلى الأَرض أَي غَمَزَه فيها وأَثْبَتَه عليها ومنعه من الحركة. ويقال: وَطَدْتُ الأَرضَ أَطِدُها إِذا دُستَها لتتَثلَّب؛ ومنه حديث البراء بن مالك: قال يوم اليمامة لخالد بن الوليد: طِدْني إِليك أَي ضُمَّني إِليك واغْمِزْني. ووَطَدَه إِلى الأَرض: مثل رَهَصَه وغَمَزَه إِلى الأَرض. والطادي: الثابتُ من وَطَد يَطِدُ فقلب من فاعِل إِلى عالِف؛ قال القطامي: ما اعْتادَ حُبُّ سُلَيْمى حَيْنَ مُعْتادِ، ولا تَقَضَّى بَواقي دِيْنِها الطادِي قال أَبو عبيد: يُرادِ به الواطِدُ فأَخر الواو وقَلَبَها أَلفاً. ويقال: وطَّدَ اللهُ للسلطانِ مُلْكَه وأَطَّدَه إِذا ثَبَّتَه. الفراء: طادَ إِذا ثَبَت، وداطَ إِذا حَمُق، ووَطَدَ إِذا حَمُق، ووَطَدَ إِذا سارَ. وقد وطَدْتُ على باب الغار الصخر إِذا سددته به ونَضَّدْته عليه. وفي حديث أَصحاب الغار: فوقع الجبل على باب الكهف فَأَوْطَدَه أَي سَدَّه بالهدم؛ قال ابن الأَثير: هكذا روي وإِنما يقال وطَدَه، قال: ولعله لغة، وقد روي فَأَوْصَدَه، بالصاد، وقد تقدم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ ] (ع مص) طِدَة. پای برجای کردن و
استوار گردانیدن. (منتهی الارب) (آنندراج).
استوار کردن. (تاج المصادر بیهقی) (ناظم
الاطباء). گران سنگ ساختن. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء). || چسبانیدن
چیزی را به چیزی و فراگرفتن ...
استوار گردانیدن. (منتهی الارب) (آنندراج).
استوار کردن. (تاج المصادر بیهقی) (ناظم
الاطباء). گران سنگ ساختن. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء). || چسبانیدن
چیزی را به چیزی و فراگرفتن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ طِ ] (ع ص) استوار و محکم و ثابت
و برقرار. (اقرب الموارد) (ناظم الاطباء).
و برقرار. (اقرب الموارد) (ناظم الاطباء).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
وَطَّدَ
['watʼːada]
v
رَسَّخَ consolider
◊
وَطَّدَ العَلاقاتِ — consolider les relations
♦ وَطَّدَ أَقْدامَهُ se faire une place, s'installer
♦ وَطَّدَ نَفْسَهُ عَلَى s'habituer à
♦ وَطَّدَ النِّيَّةَ il s'est résolu à...
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
وَطّدَ: ثَبّتَ، رَسّخَ، عَزّزَ
to establish, settle, stabilize, make firm, make stable; to strengthen, consolidate, brace, cement, firm up, reinforce
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
وَطَدَ
п. I
и وَطْدٌ
укреплять; * الارض وطد утаптывать, утрамбовывать землю
II
وَطَدٌ
أَوْطَادٌ
гора
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
وَطَّدَ
п. II
укреплять, упрочивать; стабилизировать; اسس السلم وطّد укреплять основы мира; . . . اقدامه فى وطّد стать твёрдой ногой, укрепиться где-л; عرى الصداقة وطّد укреплять узы дружбы; ثقته وطّد вполне доверять кому-л. (в чем فى) ; ءزمه وطّد твердо решиться
* * *
ааа
крепить, укреплять
vatd - وطد diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.