یول - Yol

یول / Yol
Kamus-ı Türki


ل حك .١ كچه جك بر، طریق ،
ق ] راه بورادن قارشی یه یول
وارمیدر؟ بو یول نره یه چیقار.
.٢ انسان و حیوانلرك هر وقت
كچمه سندن باصیلوب بللی اولان
خط ، چیغر، حراط : طاغ یولی:
كچی یولی. .٣ انسانلر و ارابه لر
كچمك أوزره شهیته و تسویه
و تفریش اولنمش كڭیشجه ط،
طریق ، سبیل: اورانك یوللری
پك منتظمدر؛ یول یاپمق یوللری
حسن حالده بولشدیرمق .٤٠
كچه جك یر: قولاغوزلر دكیزده
كمیلرك یولنی بیلیرلر. .٥ اقا جق
یر ، شال، قنات صو یولی ،
چركاب یولی ، صهرنج یولی. .٦
چیزكی خط ، صوپه او قماشك


l hak 1 gece çik bir tarik k rah buradan karşı ye yol varmıdır bu yol nere ye çıkar 2 insan ve hayvanların her vakit gecme senden basılıp belli olan hat çığır haram dağ yolu keçi yolu 3 insanlar ve araba ler gecmek üzere şehiyete ve tesviye ve tefriş evlenmiş genişçe ve tarik sebil oranın yolları pek muntazamdır yol yapmak yolları hasen halda bölüştürmak 40 gece çik yer kılavuzlar denizde gemilerin öleni bilirler 5 aka cak yer şal kınat su yolu çirkab yolu sarnıç yolu 6 çizgi hat sopa o kumaşın



قرمزی یوللری واردر. .٧ چه
كیدیش، سیر ، سیاحت ، سغر،
بولجیلق. ٨ یورویش ، حر.
كت ، سرعت : بو واپورك یولی
ناصلدر ؟ یولی یوقدر. .٩
اصول ، اسلوب، طرز: بو یولده
بر شی یاپملی؛ او باشقه یولده در.
.١٠ رسم ، عادت ، ایین بو
ایش یولنده دكلدر؛ هر ایشك
یولی واردر؛ یولیله یاپمق .١١٠
مسلك ، مشوار : او ادمك یولی
باشقه در؛ او ده بو یولده در. .١٢
كیدیش، طور، حال: طوتدیغكز
یولی بكنیورم. .١٣ اوغور:
سزك یولكزه جانمی فدا ایدرم.
.١٤ واسطه ، وسائط ، اسباب :
زتكین اولمه نك یولی واردر؛
یولنی بوله مدم .١٥٠ كرك بر
علم و صنعتده و كرك زهد
و عبادت و تصوفده بر بیسوك
ذاتك وضع ایتدیكی اساس ،
طریق ، اركان: خطا طلقده عمادك
یولی معمار لقده سنانك یولی.
ارابه یولی ارابه كچه بیله جك
منتظم یول ، شوسه . ا یول
ارامق تدبیر ایتمك. ! یول
المق لڭ قطع مشازل ایتمك،
ایلریلمك. ١ یولی المق وارمق ،
واصل اولمق. ا ایاق یولی
ایدستخانه ، صمشا . یول اور.
مق قطلع طریقدن اولمق،
راهز نك ایتمك. یوله اورمق،
تشییع ایتمك. ا اوزون یول
سوركلی ویا طولاشیق. ا یول
أوستی یولك اوزرینه تصادف
ایدن، أوكندن كچیله جك. ا
یول اوغراغی ، یولك اوغرادیغی.


kırımızı yolları vardır 7 çeh gitiş seyr seyahat seğr bolculuk 8 yürüş har git sürat bu vapurun yolu nasıldır yolu yoktur 9 usul üslup tarz bu yolda bir şey yapmalı ev başka yolda der 10 resm adet ayin bu iş yolanda değildir her işin yolu vardır yoluyla yapmak 110 meslik mişvar o adamın yolu başka der o de bu yolda dür 12 gitiş dur hal tuttuğunuz yolu beğeniyorum 13 uğur sizin yolunuza canımı feda ederim 14 vasıta vesait esbap zengin olmanın yolu vardır yolanı bula metim 150 kerin bir ilm ve sanatta ve gerek zühd ve ibadet ve tasavvufta bir büyük zetin vaz ettiği esas tarik erkan hata tilkte imadın yolu mimar lakkta sinnennin yolu araba yolu araba gece bile çik muntazam yol şevese öl aramak tedbir etmek yol almak ln kat menazil etmek ilerlemek 1 yolu almak varmak vasıl olmak a ayak yolu aydsthane ama yol vur makk kat tarikten olmak râh-zenin etmek yola vurmak teşyi etimine uzun yol sürekli veya dolaşık a yol üstü yolun üzerine tesadüf eden ökünden keçiyle çik a yol avğrağy yolun uğradığı



بول اوستی. ) اوغرین یول
خرسز یول ، كیزلی یول. ! اولو
یول جاده ، شاهراه ١٠ ایشلك
یول : دائما كیدن كلنلری بولنان
طریق. ا یول، یولنی بولمق،
چاره سنی بولمق. ا یول بیلیر
اداب و اركانه واقف ، تربیه لی،
مودب . ا پایتاق یولی یایا
قالدیرمی ٠ ا پوسته یولی پوسته نك
ایشلدیكی بیوك جاده .! پیر یولنهء
حسبی، باد موا. ااتاتار یولی پوسته
یولی ، جاده . ١ یول تذكره سی،
مروریه ، پاسیورت. ا تراموای
یولی تراموای كچه جك صورتده
چوقور دمیرلر دوشنمش یول.
١ تیمور یول، دمیر یول )صفت
موصوف اولوب اضافتله دمیر
یولی دیتنك خطادر.) بخارله
حركت ایدر ماكینه ایله تجربك
ایتدیكی ارابه قطاری كچمك
اوزره تراورسلر یمنی عرضا
دوشنمش اغاجلر اوزرینه رایلر
یعنی طول تمدید اولنمش دمیر.
لردن عبارت دوز طریق :
اناطولی دمیر یولی. ا یوله
چیقمق ع عزیمت اینمك ١٠ یوله
چیقارمق .١٩ عزیمت ایتدیرمك.
.٢ تشییع ایلمك. ا یولدن
چیقمق .١٥ دمیر یول قطاری
ویا تراموای كندی یولندن
طیشاری فیرلامق. .٢ صاپمق،
ضلالته دوشمك ، گگمراه اولمق.
ا یول خرجی یول مصرف ،
خر جراه. ١ درت یول اغزی ،
ایكی یولك تقاطع ایتمسیله درت
یولك مركزی و نقطه تلافیسی
اولان محل. ١١ یول دوشمك ع


bul üstü uğrun öl harsız yol gizli öl olu yol cadde şahrah 10 işlik yol daima giten gelenleri bulunan tarik a yol öleni bulmak çare seni bulmak a yol bilir adab ve erkana vakıf terbiye ley müeddib a paytak yolu yaya kaldırmı ve a posta yolu postanın edildiği büyük cadde pir yolana hasbı bad mva tatar yolu posta yolu cadde 1 yol tezkiresi mürurya pasyvrt a tramvay yolu tramvay gece çik surette çukur demirler düşenmiş yol 1 demür yol demir öl sıfat mevsuf olup izafetle demir yolu diyetnin hatadır buharla hareket eder makine ele tecerrübün ettiği araba katarı gecmek üzere traversler yemini arzen düşenmiş ağaclar üzerine reyler yani dol temdit evlenmiş demir lerden ibaret düz tarik anadolu demir yolya yola çıkmak a azimet inmek 10 yola çıkarmak 19 azimet ettirmek 2 teşyi ayilimine yoldan çıkmak 15 demir yol katarı veya tramvay kendi yolundan dışarı fırlamak 2 sapmak dalalete düşümün gümrah olmak a yol harcı yol masraf har cerra 1 dert yol ağızı iki yolun tekatu’ etmesiyle dert yolun merkezi ve nokta telafisi olan mahal 11 yol düşümün a



تصادفا كچمك، مناسبت المق:
یولكز دوشر سه بزه اوغرایك.
١ یوله دوشمك یوله چیقمق،
روان اولمق. ا سیدیك یولی
مشانه قنالی. احلیل . ا یولی
شاشیرمق ع نه طرفه كیده جكنی
ویا نه یاپه جغنی بیله مه مك،
مألوف عادتی ترك ایتمك. یول
شاشمق ع چتاللاشمق مشسوش
اولمق یول هیچ شاشمییور ،
صاپمییور. ! یول صالمق دفع
ایتم! صو یولیء صو كچه
مخصوص ی را لتنده اورتیلی قنات.
ااطوب بولنه كیتمك مدر اولمق.
یول طاسی سفرطاسی. ایول
طوتمق سلوك ایتمك ، سالك
اولمق. ]ا طوغری یول جاده ،
شاهراه . و . صراط مستقیم.
یولدن قالمق بر مانع حلولیله
كیده میوب كری قالمق.
١ یولی قپامق ع سد راه
ایدوب مرور و عبوره مانع
اولمق. ا قچامق یولی بهانه ،
چكلمكه وسیله . ا یوله قومق
عزیمت ایتدیرمك. ا یولنه
قومق ، تنظیم اتمك ، نظامنه
قومق. لا یولدن قومق تأخیر
ایتمك، عزیمتنه مانع اولمق. ا یوله
گلمك .١ اصلاح حال ایتمك .٢٠
مطاوعت ایتمك ، راضی و مطیع
اولمق. یول كورنمك ، یولجیلق
ظهور ایتمك، سفر اقتضا ایتمك.
١ كوزلر یولده قالمق ع طول
مدت انتظار ایتمك. ا یول
كوسترمك رهبرلك ایتمك. ١
یول كوسترن ع دلیل، رهبر. !
یول كیتمه ء یولحجیلق و سیر


tesadüfen gecmek münasebet almak yolunuz düşer se bize uğradık 1 yola düşümün yola çıkmak revan olmak a sidik yolu yolymuşana kınalı ahlala yolu şaşyrmk a ne tarafa gite çikini veya ne yapa cugunu bile ma mekk meluf adeti terin etmek yol şaşmak a çatallaşmak müşevveş olmak yol hiç şaşmıyor sapmıyor yol salmak def itim su yolu su gece mahsusu ra letinde örtülü kınat aatvb buluna gitimin müdir olmak yol tası ferdası ayıl tutmak selvin etmek salın olmak a doğru yol cadde şahrah ve sırat müstakim yoldan kalmak bir mani' hululuyla gitemeyip geri kalmak 1 yolu kapamak a sed rah edip mürur ve ubura mani' olmak a kacmak yolu bahane çekilimine vesile a yola koymak azimet eyyttirmeke yolana koymak tanzim atmek nizamına koymak la yoldan koymak tehir etmek azimetine mani' olmak a yola gelmek 1 ıslah hal etmek 20 mutavaat itimin razı ve muti olmak yol görünmek yolculuk zuhur etmek sefer iktiza etmek 1 gözler yolda kalmak a dol müddet intizar etimine yol göstermek rehberlik etmek 1 yol gösteren a dilil rehber yol gitime i yolculuk ve seyr



و سیاحت ایتمك. ا یوله كیتمك .
اویمق. موافقت ایتمك. ا یولنه
كیرمك ٤ اصلاح اولنمق ، كسب
انتظام ایتمك. ا یولنده عكركی
كبی ، مناسب ، لایق. ا یول
ویرمك .١ اذن ویرمك ، دفع
و طرد ایتمك. .٢ بنم دكزده
تصادف اولنان بر سفینه نك
ارقه سنه قالمق بوله یانمق ،
مطاوعت ایدوب رضا ویرمك
یاكلیش یول باطل ذهاب ،
ناصواب. ا یول یوزومك ع
طی مراحل ایتمك. یول یول
چیزكیلی: یول یول قماش. ا
یولیله ع مناسب صورتده ، اصول
و عادته توفیقا. لایقیله


ve seyahat etimine yola gitimin uymak muvafakat etimine yolana girmek 4 ıslah evlenmak kesb intizam etimine yolanda akerki gibi münasip laik a yol vermek 1 izin vermek def ve tard etmek 2 benim denizde tesadüf evlenen bir sefînenin arka sene kalmak buyla yanmak mutavaat edip rıza vermek yanlış yol batıl zehap na-savab a yol yüzümün a tay merahil etmek yol öl çizgili yol öl kamaşa yoluyla a münasib surette usul ve adete tevfikan laikiyle


Kamus-ı Türki | Sayfa:1568 | Sıra:15

Kaynak: Kamus-ı Türki - Çağdaş sözlük



Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.