san - صان

صان Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

esirgemek; saklamak
Arapça - Türkçe sözlük

صانَ

1. saklamak

Anlamı: korumak, muhafaza etmek

2. esirgemek

Anlamı: korumak, himaye etmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

معجم اللغة العربية المعاصرة

صانَ يَصُون، صُنْ، صَوْنًا وصِيانةً وصِيانًا، فهو صائِن، والمفعول مَصُون ومَصوون وصَيِّن

• صان المالَ ونحوَه: حفظه في مكان أمين "صيانة حقوق الأقلِّيَّات".

• صان عِرْضَه: حماه ووقاه ممّا يعيبه "صُنْتُ نفسي عمّا يدنِّس نفسي ... وترفَّعتُ عن جدا كل جِبْس- أصون عرضي بمالي لا أدَنِّسهُ ... لا بارك الله بعد العرض في المالِ- وعينك إن أبدت إليك معايبًا ... فصنها وقل يا عين للناس أعينُ"| صان عهدَه: حافظ عليه- صان ماءَ وجهه: حافظ على كرامته واحترم نفسَه.

• صان لسانَه: حبسه عن كُلِّ قول فاحش.

• صان الآلةَ ونحوَها: تعهَّدها بالعناية والإصلاح.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

صان بعضها ببعض، ويروى: شزن، وسيجيء، والشِّجْنة، بكسر الشين: الصَّدْعُ في الجبل؛ عن اللحياني. والشاجِنَةُ: ضرب من الأَوْدية يُنْبت نباتاً حسناً، وقيل: الشَّواجِنُ والشُّجُون أَعالي الوادي، واحدها شَجْن؛ قال ابن سيده: وإِنما قلت إن واحدها شَجْن لأَن أَبا عبيدة حكى ذلك، وليس بالقياس لأَن فَعْلاً لا يكسَّر على فَواعل، لا سيما وقد وجدنا الشاجِنة، فأَنْ يكون الشَّواجِنُ جمع شاجِنَةٍ أَولى؛ قال الطرماح: كظَهرِ اللأَى لو تُبْتَغَى رِيَّةٌ به نَهاراً، لعَيَّتْ في بُطُونِ الشَّواجِنِ وكذلك روى الأَزهري عن أَبي عمرو: الشَّواجِنُ أَعالي الوادي، واحدتها شاجِنَة. وقال شِمرٌ: جمع شَجْنٍ أَشْجان. قال الأَزهري: وفي ديار ضبَّة وادٍ يقال له الشَّواجِنُ في بطنه أَطْواء كثيرة، منها لَصافِ واللِّهَابَةُ وثَبْرَةُ، ومياهُها عذبة. الجوهري: الشَّجْنُ، بالتسكين، واحدُ شُجُون الأَودية وهي طُرُقُها. والشاجِنة: واحدة الشواجِنِ، وهي أَودية كثيرة الشجر؛ وقال مالك بن خالد الخُناعي: لما رأَيتُ عَدِيَّ القوْمِ يَسْلُبُهُمْ طَلْحُ الشَّواجِنِ والطَّرْفاءُ والسَّلَمُ كَفَتُّ ثَوْبيَ لا أُلْوِي على أَحَدٍ، إِني شَنِئْتُ الفَتى كالبَكْرِ يُخْتَطَمُ عَدِيٌّ: جمع عاد كغَزِيٍّ جمع غازٍ، وقوله: يَسلبُهم طَلْحُ الشَّواجن أَي لما هربوا تعلقت ثيابُهم بالطَّلْح فتركوها؛ وأَنشد ابن بري للطرماح في شاجنة للواحدة: أَمِنْ دِمَنٍ، بشاجِنَةِ الحَجُونِ، عَفَتْ منها المنازِلُ مُنْذُ حِينِ وقول الحَذْلَمِيِّ: فضارِبَ الضَّبْه وذي الشُّجُونِ يجوز أَن يعني به وادياً ذا الشُّجون، وأَن يعني به موضعاً. وشِجْنَة، بالكسر: اسم رجل، وهو شِجْنة بن عُطارِد بن عَوْف بن كَعْب بن سَعْد بن زيد مناة بن تميم؛ قال الشاعر: كَرِبُ بنُ صَفْوانَ بنِ شِجْنةَ لم يَدَعْ من دَارِمٍ أَحَداً، ولا من نَهْشَلِ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(اِخ) از کور اسفل ارض است به مصر و
آن بجز «صا» است و آن را صان و ابلیل
گویند. (معجم البلدان).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

صانَ

['sʼaːna]

v

1) إِعْتَنى préserver, garder

صانَ سَيّارَتَهُ — Il a préservé sa voiture.


2) حَمَى protéger, défendre

صانَ سُمْعَتَهُ — Il a défendu sa réputation.


3) حَفِظَ conserver, maintenir

صانَ أُملاكَهُ — Il a maintenu ses biens.


♦ صانَ لِسانَهُ إِمْتَنَعَ عَن قَوْلِ الكلامِ البَذيءِ Il a tenu sa langue.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

صانَ: حَفِظَ، وَقَى، حَمَى

to preserve, conserve, keep, guard, protect, safeguard, save, shelter, shield, defend, vindicate, secure, retain; to sustain, keep up; to maintain; to service
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

صَانَ

п. I

у صَوْنٌ , صِيَانَةٌ

1) хранить

2) охранять

3) содержать в порядке (напр. железнодорожные пути)

* * *


аа

1) охранять, оберегать; защищать


2) ухаживать, содержать в исправном состоянии; проводить текущий ремонт

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.