گورمك - görmek

گورمك / görmek
Kamus-ı Türki


ظل .١٥ قوه باصره
. و وه یار
گّو رمك ] استعمالیله بر شیثك
شكل و هیئت خارجیه سنی حس
ایتمك، رویت ، مشاهده ایلمك:
كی یا پیلان مكتبی گوردم ؟
عمرنده دڭیز گورممش. .٢
قر باصره یه مالك اولمق. بنا
اولمق: دكككله كزن شو اختیار
هیچ می كورمییور ؟ براز كورویور.
مش؛ اونك كوزلری گورمز ،
بر كوزی از طورور. .٣ ا كلا
مف ، درك و فهم ایتم طاتوردم
كه ایش فنا اوله جق؛ گوردك
كه فائده یوقدر. .٤ مطالعه
و ملاحظه ایتمك، بولمق، محاكمه
ایلمك: بو ایشی ناصل گورییور ق
سكز ؟ او ادمی ناصل گوردیڭز؟
بن بو هوایی ایی گورمیورم
لایق ، روا ، مناسب گورمك.
.٥ راست كلمك ، تصادف ایتمك،
بولشمق، ملاقات ایتمك: اونی
دون گوردم، بر یكنی یارین گور
ره جكم ؛ چوقدن كندیسنی گور.
مدم. .٦ زیارت ایتمك، زیارت نه
كینمك : خسته لاندم ده كیمسه
گورمه كلمدی ؟ خسته یی گور —
مك انسانیت اقتضاسن دندر.
.٧ ادا و ایفا ایتمك، یاپمق ،
تسویه ایللك: ایش گورمك ؛
خدمت گورمك ؛ مصرف گرر ق
مك ؛ حساب گورمك ؛ بن كشد ی
ایشمی كندیم گورورم. .٨ اوغرا
مق ، دوچار و كرفتار اولمق،
چكمك بو ایشدن چوق ضرر
طوردم ؛ عمرنده صیمه طورمه —
مش؛ چوق اجی طورمش ؛ جزا
گورمك .٩ نائل اولمسق ،


zıll 15 kuvve basra ve veh yar gev remin istimalıyla bir şeyin şekil ve heyet haricye seni his etmek rüyet müşahite elimin ki ya peylen mektebi gördüm amrında deniz görmemiş 2 kır basra ye mlhk olmak bine olmak dekininle gezen şu ihtiyar hiç mi görmüyor biraz görüyor mış onun gözleri görmez bir gözü az durur 3 a gele mf derin ve fehm itim oturdum ki iş fena ola cak gördük ki fayda yoktur 4 mutalaa ve mülahaza etmek bulmak muhakeme elimin bu işi nasıl görüyor k sekiz o adamı nasıl gevretyiniz bin bu hevai ayı görmeyorum laik reva münasib görmek 5 rast gelmek tesadüf itimin bölüşmak mülakat etmek onu dön gördüm bir yekeni yarın gör reh çikim çoktan kendisini gör metim 6 ziyaret itimin ziyaret ne kinimin hastalandım de kimse görme gelmedi hasta yiy gör mekk insanıyat iktizası dendir 7 ata ve ifa itimin yapmak tesviye illik iş görmek hizmet görmek masraf birer k mekk hesap görmek ben küştü işimi kendim görürüm 8 uğra makk düçar ve giriftar olmak çekmek bu işten çok zarar durdum amrında sıma duruma mış çok acı durmuş ceza görmek 9 nail olmak



دسترس اولمق: كندیسندن
چوق اییلك گوردم؛ چوق انسا
نیتنی گوردم؛ سزدن نه طوردم:
نو ابنی، مروتنی، مكا فاتنی طو
رورسكز. ! .١٠ دنه مك، تجربه
ایتمك، كچیرمك: ایش گورمش ؛
گون اورمش ٤ دنیانك كرم و
سردینی گورمش. .١١ رمك ،
بولنمق، یاشامق: چوق برلر
گورمش ؛ اوروپا گورمش ؛
هندستانی گورمش: مك تب گو ر—
مك. .١٢ المق: تربیه گورمك ؛
درس گورمك ؛ بو اراضی هچ
صو، گوبره ق چاپه گورممش ق
١٣ حاضرلامق ، تهیئه ایتمك ق
یولجیلق تداركا تنی گور یور
.١٤ دوشونمك ، تدبیر ایتمك،
بولمق: چاره سنی طور ؛ كندی
حالنی گورسین. .١٥ كچیرمك:
بو سنه یاز ، قیش طورمدك .
.١٦ صیغهء النزامیه یه التحاق
ایدوب اشتغال و مداومنی بیان
ایدر: اله گورمك: یازه گور
مسك. !! از گورمك ازدر
دیه جگمه مك، استخفاف اینمك.
چوق گورمسن ، استكثار
ایتمك، چكه مه مك. ! خوش گور.
مك عقید ایتمە مك، مسامحه
ایتمك، ایلیشیك ایتمه مك. ا دوش ،
رویا گورمك ، عالم معناده گور.
مك. ا عادت گورمك حبیض
كلمك ، )قیز) بالغه اولمق.
اون طورما .١٥٥ ایدینلق
المق؛ طون گورمز قرا لق.
.٢ جاه و دولته نائل اولمق:
گون كورمش ع دولت دوشكونی.
اوره یم سنی. ع تشویق و


desters olmak kendisinden çok ayılık gördüm çok ansa niyetini gördüm sizden ne durdum nev ibni mürüvvetini muka fatini tv rursunuz 10 dene mekk tecrübe etmek geçirmek iş görmüş gün evermiş 4 dünyanın gerim ve serdini görmüş 11 remin bulunmak yaşamak çok berler görmüş avrupa görmüş hindistanı görmüş mekk teb gör mekk 12 almak terbiye görmek ders görmek bu arazi eç su gübre k çapa görmemiş k 13 hazırlamak tehiye etmek k yolculuk tedarik teni gör yor 14 düşünmek tedbir etmek bulmak çare seni dur kendi halını görsün 15 geçirmek bu sene yaz kış durmadık 16 sığa alnzamye ye iltihak edip iştigal ve müdavimini beyan eder ala görmek yaza gör mesin ez görmek ezdir deceğime mekk istihfaf inmek çok gurumdan istiksar etmek çeke mah mekk hoş gör mekk akid etme mekk musamaha etmek ilişik ayetime muka düş rüya görmek alem manada gör muka adet görmek habip gelmek fiz baliğe olmak on durma 155 aydınlık almak don görmez kura lakk 2 cah ve devlete nail olmak gün görmüş a devlet düşkünü vura yem senî' teşvik ve



ترغیب تعبیریدر، هایدی باقه لم
او تاندیرمه بنی ]
٢ ح —


tergib tabiridir haydi baka lem o tandırıma beni 2 h


Kamus-ı Türki | Sayfa:1197 | Sıra:1

Kaynak: Kamus-ı Türki - Çağdaş sözlük



Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.