Vecm - وجم
Vecm - وجم maddesi sözlük listesi
وجم Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(وَجَمَ) -ِ (يَجِمُ) وَجْمًا، ووُجُومًا: سَكَتَ على غيظ. و - عَبَسَ وأَطرق وسَكَتَ عن الكلام لشدَّة الحزن. و - الشيءَ: كَرِهَه. فهو واجمٌ، ووَجِمٌ. و - عنه: سَكَتَ فَزَعًا. فهو واجمٌ. و - فلانًا وجْمًا: لَكَزَهُ. [يمانية].
(الوَجْمُ): أَبنيةٌ يُهْتَدَى بها في الصَّحارى. و - الصَّخرةُ. ورجلٌ وَجْمٌ: رديءٌ. ووجْمُ سَوْءٍ: رجلُ سَوْءٍ. وبيتٌ وَجْمٌ: عظيمٌ. (ج) أَوجامٌ، ووُجومٌ.
(الوَجَمُ): البخيلُ. و - الخفيفُ الجسم اللئيم. و - حجارةٌ مركومة، بعضُها فوق بعض على رءُوس الآكام. و - علامةٌ يُهْتَدَى بها في الصَّحارَى. (ج) أَوجامٌ، ووُجومٌ. ورجلٌ وَجَمٌ: رديءٌ.
(الوَجَمَةُ): المَسَبَّة. يقال: رماه بِوَجَمَةٍ.
(الوَجِيمُ) من الأَيام: الشَّديدُ الحَرِّ.
(الوَجِيمَةُ) من الطعام والعلف: المَؤُونة
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
وجم: الوُجومُ: السكوتُ على غَيْظٍ، أَبو عبيد: إِذا اشتدَّ حُزْنُه حتىيُمْسِك عن الطعام (* قوله “عن الطعام” في التهذيب: عن الكلام). فهو الواجمُ، والواجمُ: الذي اشتدَّ حُزْنه حتى أَمْسَك عن الكلام. يقال: ما لي أَراكَ واجِماً؛ وفي حديث أَبي بكر، رضي الله عنه: أَنه لَقِيَ طَلْحةَ فقال: ما لي أَراك واجِماً؟ أَي مُهْتَمّاً. والواجمُ: الذي أَسْكتَه الهمُّ وعَلَتْه الكآبةُ، وقيل: الوُجومُ الحُزْنُ. ويقال: لم أَجِمْ عنه أَي لم أَسكُتْ عنه فَزَعاً. والواجِمُ والوَجِمُ: العَبوسُ المُطْرِقُ من شدَّةِ الحُزْن، وقد وَجَمَ يَجِمُ وَجْماً ووُجُوماً وأَجَمَ على البدل؛ حكاها سيبويه. ووجَمَ الشيءَ وَجْماً ووُجوماً: كرِهَه. ووَجَم الرجلَ وَجْماً: لكَزَه، يمانية. ورجلٌ وَجَمٌ: رديءٌ. وأَوْجَمُ الرملِ: مُعْظمُه؛ قال رؤبة: والحِجْرُ والصَّمّانُ يَحْبُو أَوْجَمُه ووَجْمةُ: اسمُ موضع؛ قال كثيِّر: أَجَدَّتْ خُفوفاً من جُنوبِ كُتانةٍ إِلى وَجْمةٍ، لمَّا اسجَهَرَّتْ حَرورُها ابن الأَعرابي: الوَجَمُ جبل صغير مثل الإرَم. ابن شميل: الوَجَمُ حجارةٌ (* قوله “الوجم حجارة” هو بالفتح والتحريك). مركومةٌ بعضُها فوق بعض على رؤوس القُورِ والأِكام، وهي أَغلظُ وأَطولُ في السماء من الأُرومِ، قال: وحجارتُها عظامٌ كحجارة الصِّيرة والأَمَرَة، لو اجتمع على حجرٍ أَلفُ رجل لم يُحَرِّكوه، وهي أَيضاً من صَنْعة عاد، وأَصلُ الوَجَمِ مُستدِيرٌ وأَعلاهُ مُحدَّد، والجماعة الوُجوم؛ قال رؤبة: وهامة كالصَّمْدِ بين الأَصْمادْ، أَو وَجَمِ العادِيّ بين الأَجْمادْ الجوهري: والوجَمُ، بالتحريك، واحد الأَوْجامِ، وهي علاماتٌ وأَبْنِيةٌ يُهْتَدى بها في الصَّحارَى. ابن الأَعرابي: بيتٌ وَجْمٌ ووَجَمٌ، والأَوْجامُ: البيوتُ وهي العِظامُ منها؛ قال رؤبة: لو كان مِنْ دُونِ رُكامِ المُرْتَكَمْ، وأَرْمُلِ الدَّهْنا وصَمّانِ الوَجَمْ قال: والوَجَمُ الصَّمّانُ نفْسُه، ويُجمع أَوْجاماً؛ وقال رؤبة: كأَنَّ أَوْجاماً وصَخْراً صاخِرا ويومٌ وَجِيمٌ أَيشديدُ الحرِّ، وهو بالحاء أَيضاً، ويقال: يكون ذلك وَجَمة أَي مَسَبَّةً. والوَجْمةُ مثل الوَجْبة: وهي الأَكْلة الواحدة.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ ] (ع ص) (رجل...) مرد ناکس
کمینه. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء) (از
اقرب الموارد) (آنندراج): وجم سوء؛ مرد بد.
(منتهی الارب) رجل سوء. (اقرب الموارد)
(ناظم الاطباء). || (اِ) وَجَم. نشان در
راه های دشت یا ...
کمینه. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء) (از
اقرب الموارد) (آنندراج): وجم سوء؛ مرد بد.
(منتهی الارب) رجل سوء. (اقرب الموارد)
(ناظم الاطباء). || (اِ) وَجَم. نشان در
راه های دشت یا ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ جَ ] (ع اِ) سنگ برهم نهاده سطبرتر
و درازتر از اروم که عاد بر پشتها گذاشته اند
جهت هدایت راه. (منتهی الارب) (از المنجد)
(ناظم الاطباء). ج، اوجام. (منتهی الارب)
(مهذب الاسماء). رجوع به وَجم شود.
|| ...
و درازتر از اروم که عاد بر پشتها گذاشته اند
جهت هدایت راه. (منتهی الارب) (از المنجد)
(ناظم الاطباء). ج، اوجام. (منتهی الارب)
(مهذب الاسماء). رجوع به وَجم شود.
|| ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ جِ ] (ع ص) مرد ترش روی
سرفروافکنده از شدت اندوه. (منتهی الارب)
(از اقرب الموارد) (آنندراج) (ناظم الاطباء).
سرفروافکنده از شدت اندوه. (منتهی الارب)
(از اقرب الموارد) (آنندراج) (ناظم الاطباء).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
وَجَمَ
[wa'ʒama]
v
عَبَسَ faire la tête
◊
وَجَمَ وَجْهُهُ — Il a fait la tête.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
وَجَمَ: سَكَتَ مِنْ خَوْفٍ أو حُزْنٍ إلخ، عَبَسَ
to be or become silent, speechless, dumbfounded (with fear, anger, grief, etc.); to be or become sullen, sulky, gloomy
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
وَجَمَ
п. I
и وُجُومٌ وَجْمٌ
1) безмолствовать, хранить молчание; не издавать ни звука (от страха, гнева или во время торжественных церемоний)
2) молчаливо смотреть (на кого-либо)
3) быть сумрачным, скорбным, омрачаться (о лице)
4) задумываться
* * *
ааа
хранить молчание, безмолвствовать
Vecm - وجم diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.