vecs - وجس
vecs - وجس maddesi sözlük listesi
وجس Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
korkmak
Arapça - Türkçe sözlük
وَجَسَ
korkmak
Anlamı: korku duymak, ürkmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(وَجَسَ) فلانٌ -ِ(يَجِسُ) وَجْسًا، ووَجَسانًا: فَزِعَ مما وقع في قلبه أَو سَمْعِه؛ من صوت أَو غيره. و - فلانٌ وَجْسًا: أَضمر الخوفَ. و - الشيءُ: خَفِيَ.
(أَوْجَسَ) فلانٌ: وقع في نفسه الخوفُ. و - الأُذُنُ: سَمِعَت حِسًّا. و - فلانٌ الأَمرَ: أَضمره. و - القلبُ شيئًا: أحَسَّ به، أَو خافه. يقال: أَوجس القلبُ فَزَعًا. وفي التنزيل العزيز: فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً. و - الأُذُنُ صَوتًا: سَمِعته.
(تَوَجَّسَ) فلانٌ: تسمَّع إلى الصوت الخَفِيّ. و - بالشيءِ: أحسَّ به فتسمَّع له. و - الأُذُنُ: أَوجست. و - فلانٌ الأَمرَ: أَوجسه. و - الصَّوْتَ: تسمَّعه، أَو سمِعه وهو خائف. و - الطَّعَامَ أو الشَّرَابَ: تذوَّقه قليلاً قليلاً.
(الأَوْجَسُ): القليلُ من الطَّعام والشراب [لا يستعمل إِلا في النفي]؛ يقال: ما ذقتُ عنده أَوْجَسَ. و - الدَّهْرُ. يقال: لا أَفعلُ ذلك سَجِيسَ الأَوْجَسِ: لا أَفعلُهُ طولَ الدهر.
(الأَوْجُسُ): الأَوْجَسُ، بمعنى الدَّهر. يقال: لا أَفعلُ ذلك سَجِيسَ الأَوْجُس: لا أَفعلُهُ طولَ الدهر.
(الوَاجِسُ): الهاجسُ، وهو الخاطر.
(الوَجْسُ): الصوتُ الخفيّ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
وجس: أَوْجَسَ القلبُ فَزَعاً: أَحَسَّ به. وفي التنزيل العزيز: فأَوْجَسَ منهم خيفة؛ قال أَبو إِسحق: معناه فأَضْمَر منهم خَوْفاً، وكذلك التوَجُّس، وقال في موضع آخر: معنى أَوْجَسَ وقع في نفسه الخوفُ. الليث: الوَجْس فَزْعة القلب. والوَجْس: الفَزَع يقع في القلب أَو في السمع من صوت أَو غير ذلك. والتوَجُّس: التَّسَمُّع إِلى الصوت الخفي؛ قال ذو الرمة يصف صائداً: إِذا تَوَجَّس رِكزاً من سَنابِكِها، أَو كان صاحِبَ أرْضٍ أَوْ بِهِ المُومُ وأَوْجَسَت الأُذنُ وتَوجَّسَت: سمعت حسّاً؛ وقول أَبي ذؤيب: حتَّى أُتِيح لهُ، يَوْماً بِمُحْدَلَةٍ، ذُو مِرَّةٍ بِدِوارِ الصَّيْد وَجَّاسُ قال ابن سيده: هو عندي أَنه على النسب إِذ لا نعرف له فِعلاً. والوَجْسُ: الصوت الخفي. وفي الحديث: أَنه نهى عن الوَجْس؛ هو أَن يجامع الرجل امرأَته أَو جاريته والأُخرى تسمع حسهما. وسئل الحسن عن الرجل يجامع المرأَة والأُخرى تسمع، فقال: كانوا يكرهون الوَجْس؛ قال أَبو عبيد: هو الصوت الخفي. وفي الحديث: دخلت الجنة فسمعت في جانبها وَجْساً، فقيل: هذا بلال؛ الوَجْس الصوت الخفي. وتَوَجَّسَ بالشيء: أَحَسَّ به فَتَسَمَّع له. وتوَجَّسْت الشيءَ والصوتَ إِذا سمعته وأَنت خائف؛ ومنه قوله: فَغَدَا صَبِيحَةَ صَوْتِها مُتَوَجّسَا والواجِسُ: الهَاجِسُ، والأَوْجَس والأَوْجُس: الدهر، وفتح الجيم هو الأَفصح. يقال: لا أَفعل ذلك سَجِيسَ الأَوْجَس والأَوْجُس، وسَجِيسَ عُجَيس الأَوْجس؛ حكاه الفارسي، أَي لا أَفعله طول الدهر. وما ذقت عنده أَوْجَسَ أَي طعاماً، لا يستعمل إِلا في النفي. ويقال: تَوَجَّسْت الطعام والشراب إِذا تَذَوَّقته قليلاً، وهو مأْخوذ من الأَوْجس.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ ] (ع اِ) آواز نرم و صوت خفی.
(ناظم الاطباء). آواز نرم. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). || آنچه در گوش خورد از
آواز و جز آن. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء).
|| آواز جماع. (منتهی ...
(ناظم الاطباء). آواز نرم. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). || آنچه در گوش خورد از
آواز و جز آن. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء).
|| آواز جماع. (منتهی ...
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
وَجَسَ: خافَ، خَشِيَ
to be apprehensive, be afraid; to apprehend, fear, dread
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
وَجَسَ
п. I
и وَجْسٌ
1) бояться; предчуствовать недоброе
2) быть скрытым, невидимым
II
وَجْسٌ
страх, тревога
vecs - وجس diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.