Nehd - نهد

Nehd - نهد maddesi sözlük listesi
نهد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

dikelmek; dikilmek; doğrulmak; emcek, emcik; kalkmak; meme
Arapça - Türkçe sözlük

I

نَهَدَ

1. dikelmek

Anlamı: dik duruma gelmek

2. kalkmak

Anlamı: oturuş durumunda dik duruma gelmek

3. doğrulmak

Anlamı: eğik veya eğri bir şeyi düz bir duruma gelmek

4. dikilmek

Anlamı: dik duruma gelmek

5. kalkmak

Anlamı: yukarı doğru yükselmek

II

نَهْد

1. meme

Anlamı: yavrularını emzirmek için memelilerin göğsünde bulunan organ

2. emcek, emcik

Anlamı: yavrularını emzirmek için memelilerin göğsünde bulunan organ
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(نَهَدَ) الثدْيُ -َ نُهُودًا: برَزَ وارتفع. ويقال: نَهَدَت المرأَةُ: كَعَب ثَدْيُها. فهي ناهدٌ، وناهِدَةٌ. (ج) نَوَاهِدٌ. و- الإناءُ: قرُبَ من الامتلاء. و- فلانٌ: نَهَضَ ومضى. و- لعَدُوِّه أو إلى عدوِّه نَهْدًا ونَهَدًا: صَمَد له وشرع في قتاله.

(نَهُدَ) -ُ نُهُودَة: كان نَهْدًا.

(أنْهَدَ) الإناءَ: ملأه حتى يفيض أو يقارب الملءَ. و- الهديَّةَ: عظَّمها. و- فلانًا: أَشخصه.

(نَاهَدَ) فلانًا: خاصَمه. و- عدوَّه: ناهضه في الحرب.

(تَنَاهَدَ) القومُ: أخرجوا النَّهْدَ. و- في الحرب: نهض بَعْضُهُم إلى بعض للمحاربة. و- القومُ الشيءَ: تناوَلُوه بينهم.

(تَنَهَّدَ): تَنَفَّسَ الصُّعَدَاءَ.

(النَّاهِدُ): المرأة التي نَهَدَ ثديُها (ج) نواهدٌ. ويقال: غلامٌ نَاهِدٌ: مراهق.

(النُّهَادُ): الزُّهَاءُ. يقال: هؤلاء نهادُ مئة.

(النَّهْدَاءُ): الرَّملةُ المشرفةُ التي تُنْبِتُ كِرَامَ البَقْلِ.

(النَّهْدَانُ) - يقال: حوض نَهْدَانُ، أو قدح نَهْدَانُ: ملآنُ لم يَفِضْ بَعْدُ، أو بَلَغ ثُلْثَيْه.

(النَّهْدُ): الشيءُ المرتفع. و- الثَّدْيُ. (ج) نُهُودٌ. و- الزُّبْدَةُ العظيمة. و- القويُّ الضخم. يقال: شابٌّ نَهْدٌ، وفرس نَهْدٌ. و- الكريمُ ينهضَ إلى مَعالي الأُمور.

(النَّهْدُ): ما تخرجه الرُّفْقَة من النَّفَقَة بالسويّة في السّفر، أَو عند مُناهدة العدو، أو نحو ذلك. ويقال: طرح نِهْدَه مع القوم: أَعانَهُم.

(النَّهِيدُ): الزُّبْدُ الرّقِيقُ.

(النهِيدَةُ): الزُّبْدةُ العظيمة. و- لُبَابُ الحنظل يُعالَجُ بدقيقٍ ثم يُؤكل.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

نهد: نَهَدَ الثدْيُ يَنْهُد، بالضم، نُهُوداً إِذا كَعَبَ وانتَبَرَ وأَشْرَفَ. ونهدتِ المرأَةُ تَنْهُدُ وتَنْهَدُ، وهي ناهِدٌ وناهِدةٌ، ونَهَّدَتْ، وهي مُنَهِّدٌ، كلاهما: نَهَدَ ثَدْيُها. قال أَبو عبيد: إِذا نَهَدَ ثَدْيُ الجارية قيل: هي ناهِد؛ والثُّدِيُّ الفَوالِكُ دون النَّواهِدِ. وفي حديث هِوازِنَ: ولا ثَدْيُها بناهد أَي مرتفع. يقال: نَهَدَ الثديُ إذا ارتفع عن الصدر وصار له حَجْم. وفرس نَهْد: جَسِيمٌ مُشْرِفٌ. تقول منه: نَهُدَ الفرس، بالضم، نُهُودة؛ وقيل: كثير اللحم حسَن الجسم مع ارتفاع، وكذلك مَنْكِبٌ نَهْدٌ، وقيل: كل مرتفع نَهْد؛ الليث: النهد في نعت الخيل الجسيم المشرف. يقال: فرس نَهْدُ القَذالِ نَهْدُ القُصَيرَى؛ وفي حديث ابن الأَعرابي: يا خَيرَ من يَمْشِي بِنَعْلٍ فَرْدِ، وَهَبَهُ لِنَهْدَةٍ ونَهْدِ النهْدُ: الفرس الضخْمُ القويُّ، والأُنثى نَهْدةٌ. وأَنهَدَ الحوضَ والإِناءَ: مَلأَه حتى يَفِيضَ أَو قارَبَ مِلأَه، وهو حَوْضٌ نَهْدانُ. وإِناءٌ نَهْدانُ وقَصْعَةٌ نَهْدَى ونَهْدانةٌ: الذي قد عَلا وأَشرَف، وحَفَّان: قد بلغ حِفافَيْهِ. أَبو عبيد قال: إِذا قارَبَتِ الدَّلْوُ المَلْءَ فهو نَهْدُها، يقال: نَهَدَتِ المَلْءَ، قال: فإِذا كانت دون مَلْئها قيل: غَرَّضْتُ في الدَّلو؛ وأَنشد: لا تَمْلإِ الدَّلْوَ وغَرِّضْ فيها، فإِنَّ دون مَلْئها يَكْفِيها وكذلك عَرَّقْتُ. وقال: وضَخْتُ وأَوضَخْتُ إِذا جَعَلْتَ في أَسفَلِها مُوَيْهةً. الصحاح: أَنْهَدْتُ الحوضَ ملأْتُه؛ وهو حَوْضٌ نَهْدانُ وقدم نَهْدانُ إِذا امتلأَ ولم يَفِضْ بعد. وحكى ابن الأَعرابي: ناقة تَنْهَدُ الإِناءَ أَي تملؤُه. ونَهَدَ وأَنْهَدْتُه أَنا. ونَهَدَ إِليه: قامَ؛ عن ثعلب. والمُناهَدَةُ في الحرب: المُناهِضةُ، وفي المحكم: المُناهَدةُ في الحرب أَنْ يَنْهَدَ بعض إِلى بعض، وهو في معنى نَهَضَ إِلا أَنّ النُّهُوضَ قيامٌ غَيْرُ قُعُود (* قوله “قيام غير قعود” كذا بالأصل ولعلها عن قعود،) ، والنُّهُودُ نُهوضٌ على كل حال. ونَهَدَ إِلى العدوّ يَنْهعد، بالفتح: نَهَض. أَبو عبيد: نَهَد القومُ لعدوّهم إِذا صَمَدوا له وشرعوا في قتاله. وفي الحديث: أَنه كان يَنْهَدُ إلى عَدُوّه حين تزول الشمس أَي يَنْهَضُ. وفي حديث ابن عمر: أَنه دخل المسجد الحرام فَنَهَد له النساء يسأَلونه أَي نَهَضُوا. والنّهْد: العَوْنُ. وطَرَحَ نَهْدَه مع القوم: أَعانهم وخارجهم. وقد تَناهَدوا أَي تَخارَجُوا، يكون ذلك في الطعام والشراب؛ وقيل: النَّهْدُ إِخراج القوم نفقاتهم على قدر عدد الرُّفقة. والتناهُدُ: إخراجُ كل واحد من الرفقة نفقة على قدر نفقة صاحبه. يقال: تَناهَدوا وناهَدوا وناهد بعضُهم بعضاً. والمُخْرَجُ يقال له: النِّهْدُ، بالكسر. قال: والعرب تقول: هات نِهدَكَ، مكسورة النون. قال: وحكى عمرو بن عبيد عن الحسن أَنه قال: أَخْرِجوا نِهْدَكم فإِنه أَعظم للبركة وأَحسن لأَخلاقِكم وأَطْيَبُ لنفوسكم؛ قال ابن الأَثير: النِّهد، بالكسر، ما يُخْرِجُه الرفقة عند المناهدة إِلى العدوِّ وهو أَن يقسموا نفقتهم بينهم بالسوية حتى لا يتغابنوا ولا يكون لأَحدهم على الآخر فضل ومنّة. وتَناهَدَ القومُ الشيء: تناولوه بينهم. والنَّهْداء من الرمل، ممدود: وهي كالرَّابية المُتَلَبِّدة كريمة تنبت الشجر، ولا ينعت الذكر على أَنْهَد. والنهْداء: الرملة المشرفة. والنَّهْدُ والنَّهِيدُ والنَّهِيدةُ كله: الزُّبْدةُ العظيمة، وبعضهم يسميها إِذا كانت ضخمة نَهْدةً فإِذا كانت صغيرة فهدة؛ وقيل: النَّهِيدةُ أَن يُغْلى لُبابُ الهَبيد وهو حب الحنظل، فإِذا بَلَغ إِناه من النضْج والكثافة ذُرّ عليه قُمَيِّحة من دقيق ثم أُكل؛ وقيل: النهيد، بغير هاء، الزُّبْدُ الذي لم يتم رَوْب لبِنِه ثم أُكل. قال أَبو حاتم: النَّهيدة من الزبْد زُبْدُ اللبن الذي لم يَرُبْ ولم يُدْرِكْ فيُمْخَضُ اللبن فتكون زبدته قليلة حُلوة. ورجل نَهْدٌ: كريم يَنْهَضُ إِلى مَعالي الأُمور. والمناهَدةُ: المُساهَمة بالأَصابع. وزبْد نَهِيد إِذا لم يكن رقيقاً؛ قال جرير يَهْجُو عَمْرَو بن لَجإِ التيمي: أَرَخْفٌ زُبْدٌ أَيْسَرَ أَم نَهِيدُ وأَول القصيدة: يَذُمُّ النازِلُون رفادَ تَيْمٍ، إِذا ما الماءُ أَيْبَسَه الجَلِيدُ وكَعْثَبٌ نَهْدٌ إِذا كان ناتِئاً مرتفعاً، وإِن كان لاصقاً فهو هَيْدَبٌ؛ وأَنشد الفراء: أَرَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ نَهداً كعْثَبا، أَذاكَ أَم أُعْطِيتَ هَيداً هَيْدَبا؟ وفي الحديث، حديث دار النَّدْوة وإِبليس: فأَخذ من كل قبيلة شابّاً نَهْداً أَي قَوِيّاً ضَخْماً. ونَهْدٌ: قبيلة من قَبائل اليمن. ونَهدانُ ونُهَيدٌ ومُناهِدٌ: أَسماء.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (ع اِ) هرچیز بلند و برآمده.
(منتهی الارب). ناتی ء و مرتفع از هر نوعی. (از
متن اللغة). شی ء مرتفع. (اقرب الموارد).
|| ثدی. پستان را گویند بسبب برآمدگی
آن. (از اقرب الموارد). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ / نِ ] (ع اِ) نفقه و هزینه ای که در سفر
هر یک از رفیقان برابر یکدیگر برآورند.
(منتهی الارب) (از اقرب الموارد). هزینه و
سهمی که به تساوی همرزمان هنگام مناهده و
جنگ با دشمن بپردازند. (از متن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نُ ] (ع ص، اِ) جِ نهداء. (ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ هَ ] (ع مص) نهد. رجوع به نَهْد شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (اِخ) نام طایفه ای است از اعراب.
(از انساب سمعانی). قبیله ای است به یمن.
(منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - هرچیز برآمده و مرتفع . 2 - پستان .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

نَهْدٌ

['nahd]

n m

ثَدْيٌ m sein

نَهْدا الفَتاةِ صَغيرانِ — Les seins de la jeune fille sont petits.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَهَدَ: نَهَضَ، قامَ

to rise, get up
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَهْد: ثَدْي

breast(s), bosom(s), bust
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

نَهَدَ

п. I

а نُهُودٌ , نَهْدٌ

1) подниматься

2) округляться, формироваться (о женской груди)

3) добиваться(чего) , стремиться (к чему الى)

II

نَهْدٌ

мн. نُهُودٌ

1) грудь (женская)

2) выступ, возвышение

III

نِهْدٌ

доля (участника складчины)
Nehd - نهد diğer yazımlar

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.