Decl - دجل
Decl - دجل maddesi sözlük listesi
دجل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
asfaltlamak; gübrelemek; iğfal; kalpazanlık; katranlamak; mandepsi; saklamak; şarlatanlık; üçkâğıtçılık; ziftlemek
Arapça - Türkçe sözlük
I
دَجَّلَ
1. gübrelemek
Anlamı: verimi artırmak için toprağa gübre dökmek
2. katranlamak
Anlamı: bir şeye katran sürerek katranla kaplamak
3. asfaltlamak
Anlamı: asfaltla kaplamak
4. saklamak
Anlamı: görünmesine engel olmak
5. ziftlemek
Anlamı: zift sürmek, ziftle kaplamak
II
دَجَل
1. iğfal
Anlamı: aldatma, baştan çıkarma
2. şarlatanlık
Anlamı: şarlatanca davranış
3. kalpazanlık
Anlamı: kalpazan olma durumu
4. üçkâğıtçılık
Anlamı: yalancılık, dolandırıcılık
5. mandepsi
Anlamı: tuzak, oyun
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(دَجَلَ) -ُ دَجْلاً: كذب ومَوّه وادَّعى، فهو داجل، ودَجّال. (ج) دَجاجِلة. و- الشيءَ: غطَّاه. و- البعيرَ: طَلاهُ بالدُّجالة. و- السيفَ: مَوَّهه بماءِ الذَّهب. و- الحقْ: لَبَسَه بالباطل.
(دَجَّلَ): دَجَلَ (في اللزوم والتعدي). و- الأَرضَ: أَصلحها بالدِّجال.
(الدَّجَالُ): السَّرْجين.
(الدُّجَالةُ): القَطِران.
(الدَّجَّالُ): ماءُ الذهب. و- الكذَّابُ المموِّه المدّعي.
(الدَّجّالةُ): الرفقةُ العظيمةُ الكثيرةَُ الزَّحمة.
(الدُّجَيْلُ): الدُّجَالة.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
دجَّلَ/ دجَّلَ على يُدجِّل، تدجيلاً، فهو مُدَجِّل، والمفعول مُدَجَّل عليه
• دجَّل العرَّافُ: بالغ في الكذِب والتَّمويه "ظهرَ تَدجيلُه".
• دجَّل على الجماعة: كذب عليهم وابتزّ أموالَهم "دجَّل على السُّذّج".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
دَجْل/ دَجَل [مفرد]:
1- طريقة تصرُّف الدَّجّالين، والشَّائع فتح الجيم "تنبَّه للدَّجْل".
2- كذِب "إيَّاك والدَّجَل في الحديث".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
دجل: الدُّجَيْل والدُّجالة؛ القَطِران. والدَّجْل: شدّة طَلْي الجَرْب بالقَطِران. ودَجَل البعيرَ: طَلاه به، وقيل: عَمَّ جسمَه بالهِناء، وإِذا هُنِئَ جسد البعير أَجمع فذلك التَّدجيل، فإِذا جعلته في المشاعر فذلك الدَّسُّ. والبعير المُدَجَّل: المَهْنوءُ بالقَطِران؛ وأَنشد، ابن بري لذي الرمة: وشَوهاء تَعْدو بي إِلى صارخ الوغى، بمُسْتَلْئمٍ مثل البعير المُدَجَّل قال: والدَّجْلة التي يُعَسِّل (* قوله “والدجلة التي يعسل إلخ” ذكرها صاحب القاموس في ترجمة دخل بالخاء المعجمة). فيها النَّحْل الوحشي. ودَجَل الشيءَ غَطَّاه. ودِجْلة: اسم نهر، من ذلك لأَنها غَطَّت الأَرض بمائها حين فاضت، وحكى اللحياني في دِجْلة دَجْلة، بالفتح؛ غيره: دِجْلة اسمٌ معرفة لنهر العراق، وفي الصحاح: دِجْلة نهر بغداد، قال ثعلب: تقول عبرت دِجْلة، بغير أَلف ولام. ودُجَيل: نهر صغير متشعب من دِجْلة. ودَجَل الرجلُ وسَرَج، وهو دَجَّال: كَذَب، وهو من ذلك لأَن الكذب تغطية، وبينهم دَوْجَلة وهَوْجَلة ودَوْجَرة وسَرْوَجة: وهو كلام يُتَناقل وناس مختلفون. والدَّاجِل: المُمَوِّه الكَذَّاب، وبه سمي الدَّجَّال. والدَّجَّال: هو المسيح الكذاب، وإِنما دَجْلُه سِحْره وكَذِبُه. ابن سيده: المسيح الدَّجَّال رجل من يَهُود يخرج في آخر هذه الأُمة، سمي بذلك لأَنه يَدْجُل الحَقَّ بالباطل، وقيل: بل لأَنه يُغَطِّي الأَرض بكثرة جموعه، وقيل: لأَنه يُغَطِّي على الناس بكفره، وقيل: لأَنه يدَّعي الربوبية، سمي بذلك لكذبه، وكل هذه المعاني متقارِب؛ قال ابن خالويه: ليس أَحد فَسَّر الدَّجَّال أَحسن من تفسير أَبي عمرو قال: الدَّجَّال المُمَوِّه، يقال: دَجَلْت السيفَ مَوَّهته وطَلَيته بماء الذهب، قال: وليس أَحد جَمَعه إِلا مالك بن أَنَس في قوله هؤلاء الدَّجاجِلة؛ ورأَيت هنا حاشية قال: صوابه أَن يقول لم يجمعه على دجاجلة إِلا مالك بن أَنس، إِذ قد جمعه النبي، صلى الله عليه وسلم، في حديثه الصحيح فقال: يكون في آخر الزمان دَجَّالون أَي كَذَّابون مُمَوَّهون، وقال: إن بين يَدَي الساعة دَجَّالين كَذَّابين فاحذروهم. وقد تكرر ذكر الدجال في الحديث، وهو الذي يظهر في آخر الزمان يََدَّعي الإِلهيَّة؛ وفَعَّال من أَبنية المبالغة أَي يكثر منه الكذب والتلبيس. الأَزهري: كل كَذَّاب فهو دَجَّال، وجمعه دَجَّالون، وقيل: سُمِّي بذلك لأَنه يستر الحق بكذبه. والدَّجَّال والدَّجَّالة: الرُّفقة العظيمة. ورُفْقة دَجَّالة: عظيمة تُغَطِّي الأَرض بكثرة أَهلها، وقيل: هي الرُّفْقة تحمل المتاع للتجارة؛ وأَنشد: دَجَّالة من أَعظم الرِّفاق وكُلُّ شيء مَوَّهْته بماءٍ ذهبٍ وغيره فقد دَجَّلته. والدَّجَّال: الذهب، وقيل: ماء الذهب؛ حكاه كراع وأَنشد: ووَقْع صفائح مَخْشوبةٍ عليها يد الدهر دَجَّالها وهو اسم كالقَذَّاف والجَبَّان؛ وقال النابغة الجعدي: ثم نَزَلْنا وكَسَّرْنا الرِّماحَ، وجَرْ رَدْنا صَفِيحاً كَسَتْه الرُّومُ دَجَّالا ودَجَّل الشيءَ بالذَّهَب. التهذيب: يقال لماء الذهب دَجَّال وبه شُبِّه الدَّجَّال لأَنه يُظْهِر خلاف ما يُضْمِر؛ قال أَبو العباس: سمي الدَّجَّال دَجَّالاً لضربه في الأَرض وقطعه أَكثر نواحيها، ويقال: قد دَجَل الرجلُ إِذا فعل ذلك. قال: وقال مرة أُخرى سُمِّي دَجَّالاً لتمويهه على الناس وتلبيسه وتزيينه الباطل، يقال: قد دَجَل إِذا مَوَّه ولَبَّس، وفي الحديث: أَن أَبا بكر، رضي الله عنه، خَطَب فاطمةَ، رضي الله عنها، إِلى سيدنا رسول الله، صلى الله عليه وسلم، فقال: إِني وَعَدْتُها لِعَلِيٍّ ولستُ بدَجَّال، أَي بخَدَّاع، ولا مُلَبِّس عليك أَمرَك. وأَصل الدَّجْلِ: الخَلْطُ؛ يقال: دَجَل إِذا لَبَّس ومَوَّه. ودَجَل الرجلُ المرأَةَ ودَجاها إِذا جامعها، وهو الدَّجْلُ والدَّجْوُ، والله أَعلم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ ] (ع مص) دروغ گفتن.
|| سوختن. || آرمیدن
با زن. || بریدن زمین را به رفتن.
|| قطران مالیدن شتر را یا همهٔ
اندام ...
|| سوختن. || آرمیدن
با زن. || بریدن زمین را به رفتن.
|| قطران مالیدن شتر را یا همهٔ
اندام ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ جَ ] (ع مص) ظاهراً همان دَجْل
باشد که به ضرورت در فارسی حرف جیم
ساکن آنجا را متحرک آورده اند به معنی دروغ
گفتن :
با عیسی پاک همنشین شو
بگذار دجل برای دجال.عطار.
باشد که به ضرورت در فارسی حرف جیم
ساکن آنجا را متحرک آورده اند به معنی دروغ
گفتن :
با عیسی پاک همنشین شو
بگذار دجل برای دجال.عطار.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
دَجَلَ
п. I
у دَجْلٌ
лгать
II
دَجْلٌ
обман, шарлатанство
* * *
ааа
обманывать, одурачивать
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
دَجَّلَ
п. II
1) покрывать краской, позолотой; الارض دجّل удобрять землю
2) обманывать (кого على)
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.