Hasef - حسف
Hasef - حسف maddesi sözlük listesi
حسف Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(حَسَفَ) الشيءَ -ِ حَسْفاً: قشَره. و- التمرَ ونحوَه: نقَّاه من حُسافتِه.
(حَسِفَ) عليه -َ حَسَفًا: حَقَد.
(حُسِفَ) فلان: رُذِلَ وأُسقِط.
(أحْسَفَه): خَلطه بحُسَافته.
(حَسَّفَه): نقَّاه من حُسافته. و- شارِبَه: حَلَقه.
(انْحَسَف): تفتَّت. يُقال: انْحَسَفَ الشيءُ في يدي.
(تَحَسَّف): مُطاوع حسَّفه. و- تقشَّر. و- فلانٌ: لم يَدَعْ شيئاً إِلاَّ أَكله.
(الحُسَافُ): نُفاية كلِّ شيءٍ. و- من المائدة: ما تناثر منها.
(الحُسَافة): نُفاية كلِّ شيء. و- من التَّمر ونحوه: قُشُوره ورديئه. و- من النَّاس: رُذَالهم. وحُسافة الماء: القليل منه. و- الغَيْظُ. و- العدَاوة.
(الحَسَفُ): الشَّوك.
(الحَسِيفةُ): الغيظ. و- الحِقد. و- العداوة. ويقال: رجع بحسيفةِ نَفْسِه: رجع ولم يقْضِ حاجةَ نفسه. (ج) حَسَائفُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
حسف: الحُسافُ: بَقِيّةُ كلِّ شيء أُكل فلم يبق منه إلا قليل. وحُسافةُ التمرِ: بقية قُشُوره وأَقْماعُه وكِسَرُه؛ هذه عن اللحياني. قال الليث: الحُسافة حُسافة التمر، وهي قُشوره ورَدِيئه. وحُسافُ المائدةِ: ما يَنْتَثِرُ فيؤكل فيُرْجى فيه الثوابُ. وحُسافُ الصِّلِّيانِ ونحوه: يَبِيسُه، والجمع أَحْسافٌ. والحُسافةُ: ما سَقَطَ من التمر، وقيل: الحسافة في التمر خاصّة ما سقط من أَقماعه وقشوره وكِسَره. الجوهري: الحسافة ما تناثر من التمر الفاسد. وحَسَفَ التمرَ يَحْسِفُه حَسْفاً وحَسَّفَه: نَقَّاه من الحُسافةِ. ابن الأَعرابي: الحُسوفُ اسْتِقْصاء الشيء وتَنْقِيَتُه. وفي الحديث: أَنَّ أَسْلَم كان يأَْتي عمر بالصاعِ من التمر فيقول: يا أَسْلَمُ حُتَّ عنه قِشْره، قال: فأَحْسِفُه ثم يأْكله؛ الحَسْفُ كالحتّ وهو إزالة القِشْر. ومنه حديث سعد بن أَبي وقاص قال عن مصعب بن عمير: لقد رأَيت جِلْدَه يَتَحَسَّفُ تَحَسُّفَ جِلدِ الحَيّةِ أَي يَتَقَشر. وهو من حُسافتهم أَي من خُشارَتِهمْ. وحُسافةُ الناسِ: رُذالُهم. وانْحَسَفَ الشيءُ في يَدِي: انفَتَّ. وحَسَفَ القَرْحة: قَشَرَها. وتَحَسَّفَ الجِلْدُ: تقشّر؛ عن ابن الأَعرابي. وتَحَسَّفَتْ أَوْبارُ الإبلِ وتوَسَّفَتْ إذا تَمَعَّطَتْ وتَطايَرَتْ. والحَسِيفةُ: الضَّغِينةُ؛ قال الأَعشى: فَماتَ ولم تَذْهَبْ حَسِيفةُ صَدْرِه،يُخَبِّرُ عنه ذاك أَهْلُ الـمَقابِرِ وفي صدره عليَّ حَسِيفةٌ وحُسافةٌ أَي غَيْظٌ وعداوةٌ. أَبو عبيد: في قلبه عليه كَتِيفةٌ وحَسِيفةٌ وحَسيكةٌ وسخِيمةٌ بمعنًى واحد. ورجع فلان بحَسيفة نَفْسِه إذا رجَعَ ولم يَقْضِ حاجةُ نفسِه؛ وأَنشد: إذا سُئِلُوا الـمَعْرُوفَ لم يَبْخَلُوا به، ولم يَرْجِعُوا طُلاَّبَه بالحَسائِفِ قال الفراء: حُسِفَ فلان أَي رُذلَ وأُسْقِطَ. وحكى الأَزهري عن بعض الأَعراب قال: يقال لجَرْسِ الحَيّاتِ حَسْفٌ وحَسِيفٌ وحفيفٌ؛ وأَنشد: أَباتوني بِشَرِّ مَبيتِ ضَيْفٍ، به حَسْفُ الأَفاعي والبُرُوصِ شمر: الحُسافةُ الماء القليل؛ قال: وأَنشدني ابن الأَعرابي لكثيِّر: إذا النَّبْلُ في نَحْرِ الكُمَيْتِ، كأَنها شَوارِعُ دَبْرٍ في حُسافةِ مُدْهُنِ شمر: وهو الحُشافةُ، بالشين أَيضاً، الـمُدْهُن: صخْرة يَسْتَنْقِعُ فيها الماءُ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ ] (ع اِ) خار. || روانی ابر. روان
شدن ابر. (منتهی الارب). || درودن کشت.
|| راندن گوسپند. || ملامسه با پایها.
جماع در ران. ...
شدن ابر. (منتهی الارب). || درودن کشت.
|| راندن گوسپند. || ملامسه با پایها.
جماع در ران. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ سَ ] (ع مص) دور کردن خرمای
ردی ء را از جید. پاک کردن خرما از خرمای
زبون. || ساقط و بلایه شدن. || کینه ور
شدن. || ...
ردی ء را از جید. پاک کردن خرما از خرمای
زبون. || ساقط و بلایه شدن. || کینه ور
شدن. || ...
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.