nahl - نحل

نحل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

körelme; körelmek
Arapça - Türkçe sözlük

I

نَحَلَ

1. körelme

Anlamı: körelmek işi

2. körelmek

Anlamı: dumura uğramak

II

نَحِلَ

1. körelme

Anlamı: körelmek işi

2. körelmek

Anlamı: dumura uğramak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(نَحَلَ) -ُ نُحولا: دَقَّ وهُزِلَ. يقال: نَحَل جسمُه. فهو ناحلُ ونحيل. و- فلانا - نُحْلاً: تبرَّع له بشيء. و- المرأَةَ: أَعطاها مهرها. و- فلانا القولَ نَحْلا: نسبه إِليه وليس بقائله. و- فلانا المَرض: أُرقّ جسمَه وأَضناه.

(نَحِلَ) -َ نُحولا: نَحَلَ.

(نَحُلَ) -ُ نُحولا: نَحَلَ.

(أَنْحَلَه) المرضُ ونحوه: نَحلَهُ. و- الشيءَ: تَبرَّع له به وخصَّه به.

(نَحَّلَهُ) شيئًا من ماله: أَعطاه وخصّه به.

(انتحَلَ) الشيء: ادَّعاه لنفسه وهو لغيره. يقال: انتحل فلان هذا الشعر وهذا الرأي. و- مذهبَ كذا: انتسب إِليه ودان به.

(تَنَحَّلَ) الشيءَ: انتحلَهُ.

(النِّحَالَةُ): تَرْبية النحل بُغيةَ الحصول على العَسَل والشّمَع والاستفادة مِنهما في التجارة.

(النَّحَّالُ): مُربِّي النَّحل.

(النَّحْلُ): العَطِية. و- حشرة من رتبة غشائيَّات الأَجنحة من الفصيلة النحلية، وإليها تُنْسَب فصيلة النَّحليَّات، تربَّى للحصول على عَسَلها وشمعه. [مؤنثة]. وفي التنزيل العزيز: وأوْحَى رَبُّكَ إلى النَّحْلِ أنِ اتَّخِذِي منَ الجِبَالِ بُيُوتًا. وواحدتها: نحلة.

(النُّحْلُ): العَطَاء. و- الشيءُ المعطَى تبرُّعًا.

(النُّحْلَى): المُعْطَى على سبيل التبرع.

(النِّحْلَةُ): العَطَاءُ. و- الفرض. وبهما فسِّر قوله تعالى في التنزيل العزيز: وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقاتِهِنَّ نِحْلَة و- الدين والعقيدة. يقال: ما نِحْلتك؟. و- الدعوى أو النسبة بالباطل.

(النّحِيلُ) - يقال: رجل نَحِيلُ: مهزول. (ج) نَحْلَى.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

نحل: النَّحْل: ذُباب العسل، واحدته نَحْلة. وفي حديث ابن عباس: أَن النبي، صلى الله عليه وسلم، نهَى عن قَتْل النَّحْلة والنَّمْلة والصُّرَد والهُدْهُد؛ وروي عن إِبراهيم الحربي أَنه قال: إِنما نهى عن قتلهنَّ لأَنهنَّ لا يؤْذِين الناسَ، وهي أَقل الطيور والدوابِّ ضرراً على الناس، ليس هي مثل ما يتأَذى الناسُ به من الطيور الغُرابِ وغيره، قيل له: فالنَّمْلة إِذا عَضَّت تُقْتَل؟ قال: النَّمْلة لا تعَضّ إِنما يَعَضّ الذر، قيل له: إِذا عضَّت الذرة تُقتَل؟ قال: إِذا آذَتْك فاقتلها. والنَّحْل: دَبْر العسل، الواحدة نحلة. وقال أَبو إِسحق الزجاج في قوله عز وجل: وأَوحَى ربُّك إِلى النَّحْل؛ جائز أَن يكون سمي نَحْلاً لأَن الله عز وجل نَحَل الناسَ العسلَ الذي يخرج من بطونها. وقال غيره من أَهل العربية: النَّحْل يذكَّر ويؤنث وقد أَنثها الله عز وجل فقال: أَنِ اتَّخِذِي من الجِبال بيوتاً؛ ومن ذكَّر النَّحْل فلأَنَّ لفظه مذكر، ومن أَنثه فلأَنه جمع نَحْلة. وفي حديث ابن عمر: مَثَلُ المؤْمِن مَثَلُ النَّحْلة؛ المشهور في الرواية بالخاء المعجمة، وهي واحدة النَّخْل، وروي بالحاء المهملة، يريد نَحْلة العسل، ووجه المشابهة بينهما حِذْق النَّحْل وفِطْنته وقلَّة أَذاه وحَقارته ومنفعتُه وقُنوعه وسعيُه في الليل وتنزُّهه عن الأَقذار وطيبُ أَكله وأَنه لا يأْكل من كسب غيره ونحُوله وطاعتُه لأَمِيره؛ وإِنّ للنَّحْل آفاتٍ تقطعه عن عمله منها: الظلمةُ والغَيْمُ والريحُ والدخانُ والماء والنارُ، وكذلك المؤْمن له آفات تفتِّره عن عمله: ظلمةُ الغفلة وغيمُ الشكّ وريحُ الفتنة ودُخَان الحرامِ وماءُ السَّعةِ ونارُ الهوَى. الجوهري: النَّحْل والنحْلة الدَّبْر، يقع على الذكر والأُنثى حتى تقول يَعْسُوب. والنَّحْل: الناحِلُ؛ وقال ذو الرمة: يَدَعْنَ الجَلْسَ نَحْلاً قَتالُها (* انظر رواية هذا البيت لاحقاً في هذه الكلمة). ونَحِل جسمُه ونَحَل يَنْحَل ويَنْحُل نُحولاً، فهو ناحِل: ذهَب من مرض أَو سفَر، والفتح أَفصح؛ وقول أَبي ذؤَيب: وكنتُ كعَظْم العاجِماتِ اكْتَنَفْنَه بأَطْرافها، حتى استَدقَّ نُحولُها إِنما أَراد ناحِلها، فوضع المصدر موضع الاسم، وقد يكون جمع ناحِل كأَنه جعل كل طائفة من العظم ناحِلاً، ثم جمعه على فُعُول كشاهِد وشُهود، ورجل نَحِيل من قوم نَحْلَى وناحِل، والأُنثى ناحِلة، ونساءٌ نَواحِل ورجال نُحَّل. وفي حديث أُم معبَد: لم تَعِبْه نحْلَة أَي دِقَّة وهُزال. والنُّحْل الاسم؛ قال القتيبي: لم أَسمع بالنُّحْل في غير هذا الموضع إِلا في العَطِيَّة. والنُّحُول: الهُزال، وأَنْحَله الهمُّ، وجملٌ ناحِل: مهزول دَقِيقٌ. وجمل ناحِل: رقيق. والنواحِلُ: السيوف التي رقَّت ظُباها من كثرة الاستعمال. وسيف ناحل: رقيق، على المَثل؛ وقول ذي الرمة: أَلم تَعْلَمِي، يا مَيُّ، أَنَّا وبيننا مَهاوٍ يَدَعْنَ الجَلْسَ نَحْلاً قَتالُها هو جمع ناحِل، جعل كل جزءٍ منها ناحِلاً؛ قال ابن سيده: وهو عندي اسم للجمع لأَن فاعِلاً ليس مما يكسَّر على فَعْل، قال: ولم أَسمع به إِلا في هذا البيت. الأَزهري: السيف الناحِل الذي فيه فُلُول فيُسَنُّ مرَّة بعد أُخرى حتى يَرِقَّ ويذهب أَثَرُ فُلُوله، وذلك أَنه إِذا ضُرِب به فصَمَّم انفلَّ فيُنْحِي القَيْنُ عليه بالمَداوِس والصَّقْل حتى تَذهب فُلوله؛ ومنه قول الأَعشى: مَضارِبُها، من طُول ما ضَرَبوا بها، ومِن عَضِّ هامِ الدَّارِعِين، نَواحِلُ وقمرٌ ناحِل إِذا دقَّ واسْتَقْوَس. ونَحْلةُ: فرس سُبَيْع بن الخَطِيم. والنُّحْل، بالضم: إِعْطاؤُك الإِنسانَ شيئاً بلا اسْتِعاضةٍ، وعمَّ به بعضهم جميعَ أَنواع العَطاء، وقيل: هو الشيء المُعْطى، وقد أَنْحَله مالاً ونَحَله إِياه، وأَبى بعضُهم هذه الأَخيرة. ونُحْل المرأَةِ: مَهْرُها، والاسم النِّحْلة، تقول: أَعطيتها مهرَها نِحْلة، بالكسر، إِذا لم تُرِد منها عِوَضاً. وفي التنزيل العزيز: وآتوا النِّساءَ صَدُقاتِهِنَّ نِحْلةً. وقال أَبو إِسحق: قد قيل فيه غيرُ هذا القول، قال بعضهم: فَرِيضةً، وقال بعضهم: دِيانةً، كما تقول فلان يَنْتَحِل كذا وكذا أَي يَدِينُ به، وقيل: نِحْلةً أَي دِيناً وتَدَيُّناً، وقيل: أَراد هِبةً، وقال بعضهم: هي نِحْلة من الله لهنَّ أَن جعل على الرجل الصَّداق ولم يجعل على المرأَة شيئاً من الغُرْم، فتلك نِحْلة من الله للنِّساء. ونَحَلْت الرجلَ والمرأَةَ إِذا وهبت له نِحْلة ونُحْلاً، ومثلُ نِحْلة ونُحْل حِكْمةٌ وحُكْمٌ. وفي التهذيب: والصداقُ فرض لأَن أَهل الجاهلية كانوا لا يُعطون النساء من مُهورِهنَّ شيئاً، فقال الله تعالى: وآتوا النساء صَدُقاتِهنَّ نحلة، هبة من الله للنساء فريضة لهنَّ على الأَزواج، كان أَهل الجاهلية إِذا زوَّج الرجل ابنته استَجْعل لنفسه جُعْلاً يسمَّى الحُلْوان، وكانوا يسمون ذلك الشيء الذي يأْخذه النافِجَة، كانوا يقولون بارك الله لك في النافِجَة فجعل الله الصَّدُقة للنساء فأَبطل فعلَهم. الجوهري: النُّحْل، بالضم، مصدر قولك نَحَلْته من العطيَّة أَنْحَلُه نُحْلاً، بالضم. والنِّحْلة، بالكسر: العطيَّة. والنُّحْلى: العطية، على فُعْلى. ونَحَلْتُ المرأَة مهرَها عن طِيب نفس من غير مطالبة أَنْحَلُها، ويقال من غير أَن يأْخذ عوضاً، يقال: أَعطاها مهرَها نِحْلةً، بالكسر؛ وقال أَبو عمرو: هي التسمية أَن يقول نَحَلْتُها كذا وكذا ويَحُدّ الصداق ويُبَيِّنه. وفي الحديث: ما نَحَلَ والدٌ ولداً من نُحْلٍ أَفضَل من أَدبٍ حَسَنٍ؛ النُّحْلُ: العطية والهبة ابتداء من غير عوض ولا استحقاق. وفي حديث أَبي هريرة: إِذا بلغ بنو أَبي العاص ثلاثين كان مالُ الله نُحْلاً؛ أَراد يصير الفيء عطاء من غيراستحقاق على الإِيثار والتخصيص. المحكم: وأَنْحَلَ ولدَه مالاً ونَحَله خصَّه بشيء منه، والنُّحْل والنُّحْلانُ اسم ذلك الشيء المعطى. والنِّحْلةُ: الدَّعْوَى. وانْتَحَل فلانٌ شِعْر فلانٍ. أَو قالَ فلانٍ إِذا ادّعاه أَنه قائلُه. وتَنَحَّلَه: ادَّعاه وهو لغيره. وفي الخبر: أَنَّ عُرْوَة بن الزبير وعبيد الله بن عتبة بن مسعود دَخلا على عمر بن عبد العزيز، وهو يومئذ أَمير المدينة، فجرى بينهم الحديث حتى قال عُرْوَة في شيء جرى من ذِكْر عائشة وابن الزبير: سمعت عائشة تقول ما أَحْبَبْتُ أَحداً حُبِّي عبدَ الله بنَ الزبير، لا أَعني رسول الله، صلى الله عليه وسلم، ولا أَبَوَيَّ، فقال له عمر: إِنكم لتَنْتَحِلون عائشة لابن الزبير انْتِحال مَنْ لا يَرَى لأَحد معه فيها نصيباً فاستعاره لها؛ وقال ابن هَرْمة: ولم أَتَنَحَّلِ الأَشعارَ فيها، ولم تُعْجِزْنيَ المِدَحُ الجِيادُ ونَحَله القولَ يَنْحَله نَحْلاً: نَسَبه إِليه. ونَحَلْتُه القولَ أَنْحَلُه نَحْلاً، بالفتح: إِذا أَضَفْت إِليه قولاً قاله غيره وادّعيتَه عليه. وفلان يَنْتَحِلُ مذهبَ كذا وقبيلةَ كذا إِذا انتسب إِليه. ويقال: نُحِل الشاعرُ قصيدة إِذا نُسِبَت إِليه وهي من قِيلِ غيره؛ وقال الأَعشى في الانتحال: فكيْفَ أَنا وانتِحالي القَوا فِيَ، بَعدَ المَشِيب، كفَى ذاك عارا وقَيَّدَني الشِّعْرُ في بيتِه، كما قَيَّد الأُسُراتُ الحِمارا أَراد انتِحالي القوافيَ فدَلَّت كسرة الفاء من القوافي على سقوط الياء فحذفها، كما قال الله عز وجل: وجِفانٍ كالجوابِ، وتَنَحَّلَه مثلُه؛ قال الفرزدق: إِذا ما قُلْتُ قافِيةً شَرُوداً، تَنَحَّلَها ابنُ حَمْراءِ العِجانِ وقال أَبو العباس أَحمد بن يحيى في قولهم انْتَحَلَ فلانٌ كذا وكذا: معناه قد أَلزَمَه نفْسه وجعله كالمِلْك له، وهي الهبة (* قوله “كالملك له وهي الهبة” كذا في الأصل. وعبارة المحكم: كالملك له، أخذ من النحلة وهي الهبة وبها يظهر مرجع الضمير) والعطية يُعْطاها الإِنسانُ. وفي حديث قتادة بن النعمان: كان بُشَيرُ بن أُبَيْرِق يقولُ الشعرَ ويهجو به أَصحابَ النبي، صلى الله عليه وسلم، ويَنْحَلُه بعضَ العرب أَي يَنْسُبه إِليهم من النِّحْلة وهي النِّسْبة بالباطِل. ويقال: ما نِحْلَتُكَ أَي ما دِينُكَ؟ الأَزهري: الليث يقال نَحَلَ فلانٌ فلاناً إِذا سابَّه فهو يَنْحَله يُسابُّه؛ قال طرفة: فَدَعْ ذا، وانْحَل النُّعمانَ قَوْلاً كنَحْت الفأْسِ، يُنْجِد أَو يَغُور قال الأَزهري: نَحَلَ فلانٌ فلاناً إِذا سابَّه باطلٌ، وهو تصحيف لنَجَل فلانٌ فلاناً إِذا قطعَه بالغِيبة. ويروى الحديث: من نَجَل الناسَ نَجَلوه أَي مَنْ عابَ الناس عابوه ومن سبَّهم سبُّوه، وهو مثل ما روي عن أَبي الدرداء: إِن قارَضْتَ الناس قارَضُوك، وإِن تَرَكْتَهم لم يَتْركوك؛ قوله: إِن قارضتهم مأْخوذ من قول النبي، صلى الله عليه وسلم: رفَع اللهُ الحرجَ إِلا مَنِ اقترَضَ عِرْضَ امرئٍ مسلم فذلك الذي حَرِج، وقد فسر في موضعه.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (ع اِ) زنبور انگبین. (منتهی
الارب) (آنندراج). مگس انگبین. (غیاث
اللغات) (فرهنگ نظام). مگس عسل. (از
اقرب الموارد). منج انگبین. (ترجمان علامهٔ
جرجانی) (بحرالجواهر). کَوَز انگبین. (مهذب
الاسما). کبت انگبین. نَحَل . (ناظم الاطباء).
زنبور عسل. (تحفهٔ حکیم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (اِخ) (سورة الـ ...) سورهٔ
شانزدهمین قرآن، مکیه، و دارای یکصد و
بیست و هشت آیت است، پس از سورهٔ حِجْر
و پیش از سورهٔ اِسْراء واقع است و با این آیت
شروع میشود: اتی امر اللََّه فلاتستعجلوه
سبحانه ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نُ ] (ع اِمص) باریکی. لاغری. نُحلة.
(المنجد). || (اِ) کابین زن. (منتهی الارب)
(آنندراج) (از ناظم الاطباء). || عطیه که از
مال کسی را دهند یا خاص کنند برای کسی.
(منتهی الارب) (آنندراج) (از ناظم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نِ حَ ] (ع اِ) جِ نحلة، بمعنی عطیة و
هبة. (از المنجد). رجوع به نِحْلة شود.
|| مذهب های باطله. (آنندراج) (غیاث
اللغات) (منتخب اللغات): از عقاید و نحل
ایشان استکشاف کرد. (ترجمهٔ تاریخ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نُ حَ ] (ع اِ) جِ نُحْلة است. رجوع به
نحلة شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نَ) [ ع . ] (اِ.) زنبور عسل .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نِ حَ) [ ع . ] (اِ.) جِ نحله : 1 - عطایا، بخشش ها. 2 - دعوی ها. 3 - مذاهب ؛ ملل
و ~ دین ها و مسلک های فلسفی .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

نَحُلَ

[na'ħula]

v

صارَ نَحيلاً maigrir

نَحُلَ جَسَدُهُ — Son corps a maigri.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحَلَ: أهْدَى، أعْطَى

to present with, gift with, make or give a present (gift, donation) to, donate (to), grant (to), give (to), bestow upon, confer upon
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحَلَ: نَسَبَ إلَيْهِ قَوْلاً قالَهُ غَيْرُهُ

to ascribe (attribute, impute) wrongly or unduly to
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحَلَ: صارَ نَحِيلاً

ـ انظر: نَحُلَ، نَحِلَ
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحُلَ، نَحِلَ: صارَ نَحِيلاً

to waste away, pine away, lose weight, become emaciated; to slim, become slender
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحُلَ، نَحِلَ: صارَ نَحِيلاً

to waste away, pine away, lose weight, become emaciated; to slim, become slender
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحْل: حَشَرَةٌ تُنْتِجُ العَسَلَ

bee(s)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحْل: أنْ يُنْسَبَ إلى شَخْصٍ قَوْلٌ قالَهُ غَيْرُهُ

wrong or undue ascription (attribution, imputation)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(نحل)

II

نَحَلَ

п. I

у 1 نُجُولٌ

быть худым, тощим, измождённым; худеть

III

نَحُلَ

п. I

у نُجُولٌ

быть худым, тощим, измождённым; худеть

IV

نَحِلَ

п. I

а نُجُولٌ

быть худым, тощим, измождённым; худеть

V

نَحَلَ

п. I

а 2 نُحْلٌ , نَحْلٌ

1) давать, дарить(кому-л. )

2) приписывать (кому الى‘على)

3) выдумывать, измышлять

4) изнашиваться (об одежде)

5) выпадать (о волосах)

VI

نُحْلٌ

1) дарение

2) подарок

VII

نَحْلٌ

собир. пчёлы; طنّـن نحل шмели; نحل ذكر ال трутень; نحل قفير ال улей; نحل تربية ال разведение пчёл, пчеловодство

* * *


а-=

собир. пчёлы


Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

نَحَّلَ

п. II

1) делать худым, изнурять, истощать

2) вызывать выпадение волос

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.