zehab - ذهاب

ذهاب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

çıkma; sefer
Arapça - Türkçe sözlük

ذَهَاب

1. çıkma

Anlamı: çıkmak işi

2. sefer

Anlamı: yolculuk
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

معجم اللغة العربية المعاصرة

ذَهاب [مفرد]: مصدر ذهَبَ/ ذهَبَ إلى/ ذهَبَ بـ/ ذهَبَ على/ ذهَبَ عن/ ذهَبَ في| تذكرة ذهابًا وإيابًا: في الاتّجاهين، للسفر والعودة- جَيْئَةً وذَهابًا: منتقلاً من مكان إلى آخر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ذِ ] (ع اِ) جِ ذهبة، باران ریزه یا باران
بسیار. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ذِ ] (ع اِ) جِ ذَهب. یعنی زرده های
تخم مرغ || پیمانه های اهل یمن. جج،
اَذاهِب. اذاهیب.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ذَ ] (ع مص) ذهوب. مذهب. رفتن.
برفتن. شدن. بشدن. (تاج المصادر بیهقی).
گذشتن. بگذشتن. گذشت. گذر. مقابل مجی ء.
آمدن. و مقابل ایاب. بازگشتن: کرایه کردن
مال برای ذهاب و ایاب؛ دو سره کرایه کردن
آن. ذهاب و ایاب. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ذِ ] (اِخ) نام موضعی یا کوهی است.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ذَ ] (اِخ) نام قبیله ای از عرب.
|| نام جنگی از جنگهای قبیلهٔ بنی عامر از
عرب و به این معنی بکسر هم آمده است.
(مجمع الامثال میدانی).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ذُ ] (اِخ) موضعی است در دیار
بلحرث بن کعب. و در المرصع گوید؛ نام
غائطی است از ارض بنی الحارث بن کعب.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ذَهـ ها ] (اِخ) لقب عمروبن جندل بن
سلمة یا لقب مالک بن جندل شاعر عرب
است.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(ذَ) [ ع . ] (مص ل .) رفتن ، شدن ، گذشتن .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

( ~.) [ ع . ] (اِ.) جِ ذهبه ؛ باران های ریز و بسیار.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(ذِ) [ ع . ] (اِ.) جِ ذهب . 1 - زرده های تخم مرغ . 2 - پیمانه های اهل یمن .
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

ذَهاب

going; leaving, leave, departure
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

ذَهَابٌ

уход, отправление; ـا وايابا ذهاب туда и обратно

* * *


аа=

отправление, уход


Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.