Heces - هجس
Heces - هجس maddesi sözlük listesi
هجس Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ide; idea
Arapça - Türkçe sözlük
هَجْس
1. ide
Anlamı: fikir, düşünce
2. idea
Anlamı: fikir, düşünce
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(هَجَسَ) الأَمرُ في صَدره- هَجْسًا: خَطَرَ بباله. و-فلانًا عن الأَمر: ردَّه.
(هَاجَسَهُ): سارّه.
(تَهَاجَسَا): تسارّا.
(المُتَهَجِّسُ)- يقال: خبزٌ متهجِّسٌ: فطيرٌ لم يختمرعجينُه.
(المَهْجُوسُ)- يقال: وقعوا في مهجوس من الأَمر: في ارتباك واختلاط وعمَاء منه.
(الهَاجِسُ): الخاطر. (ج) هَواجِسُ.
(الهَجْسُ): الصوتُ الخفيُّ يُسمَع ولا يُفْهَم. و- كلُّ ما يدور في النَّفس من الأَحاديث والأَفكار.
(الهَجِيسَةُ): الطَّريُّ من اللحم.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
هجس: الهَجْسُ: ما وقع في خَلَدِك. تقول: هَجَس في قلبي هَمٌّ وأَمْرٌ؛ وأَنشد: وطَأْطَأَتِ النَّعامَةُ مِنْ بَعيدٍ، وقد وقَّرْتُ هاجِسَها وهَجْسِي النعامة: فَرَسه. وفي حديث قَباثٍ: وما هو إِلا شيء هَجَسَ في نَفْسي. ابن سيده: هَجَس الأَمرُ في نَفْسي يَهْجِسُ هَجْساً وقع في خَلَدي. والهاجِس: الخاطر، صفة غالبة غلبة الأَسماء. وفي الحديث: وما يَهْجِسُ في الضمائر أَي وما يخطر بها ويدور فيها من الأَحاديث والأَفكار. وهَجَسَ في صدري شيء يَهْجِس أَي حَدس. وفي النوادر: هَجَسَني عن كذا فانْهَجَسْتُ أَي رَدَّني فارتَدَدْت. والهَجْس: النَّبْأَةُ تسمعها ولا تفهمها. ووقعوا في مَهْجُوسَةٍ من أَمرهم أَي اختلاط؛ عن ابن الأَعرابي، وقيل: المعروف في مَرْجُوسَةٍ. أَبو عبيدة: الهُجَيْسِيُّ ابنُ زادِ الرَّكْب وهو اسم فرس معروف (* قوله “وهو اسم فرس معروف” في شرح القاموس، وزاد الركب: فرس الأزد الذي دفعه إليهم سليمان النبي، صلى اللَّه عليه وسلم.). والهَجِيسَةُ: الغَريضُ من اللبَن في السِّقاء، قال: والخامِطُ والسامِطُ مثله وهو أَول تَغَيُّرِه؛ قال الأَزهري: والذي عرفته الهَجِيمةُ، قال: وأَظن الهَجِيسَةَ تصحيفاً. وفي حديث عمر: أَن السائب بن الأَقرع قال: حضرتُ طعامه فدعا بلَحْمٍ عَبِيطٍ وخُبْزٍ مُتَهَجِّسٍ؛ قال: المُتَهَجِّس الخبز الفَطِير الذي لم يختمر عجينه، أَصله من الهَجِيسَةِ، وهو الغَريضُ من اللحم، ثم استعمل في غيره، ورواه بعضهم مُتَهَجِّش، بالشين المعجمة، قال ابن الأَثير: وهو غلط.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ ] (ع مص) در دل کسی گذشتن
چیزی. (تاج المصادر بیهقی). در دل افتادن
کسی را. (تاج المصادر بیهقی). خطور کردن به
دل کسی. (اقرب الموارد). هجز. || گذشتن
اندیشه و وسواس به ...
چیزی. (تاج المصادر بیهقی). در دل افتادن
کسی را. (تاج المصادر بیهقی). خطور کردن به
دل کسی. (اقرب الموارد). هجز. || گذشتن
اندیشه و وسواس به ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
هَجَسَ
[ha'ʒasa]
v
خَطَرَ لَهُ venir à l'esprit
◊
هَجَسَ في نَفْسِهِ — il lui est venu à l'esprit
♦ هَجَسَ في سِرِّهِ il s'est dit
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَجَسَ (الشّيْءُ في صَدْرِهِ)
to occur to, come to someone's mind
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
هَجَسَ
п. I
и,у هَجْسٌ
1) появляться,приходить в голову (о мысли) .
2) нашёптывать (что-то о тайном голосе)
3) испытывать тревогу (от чего بـ)
II
هَجْسٌ
1) мысль, идея
2) шум, шорох
3) вздор, галиматья
Heces - هجس diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.