Beş - بش

بش Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

acısız; açılmak; bahtlı; bahtiyar; coşmak; ferahlamak; ferahlanmak; gailesiz; gamsız; gönenmek; hazzetmek; hoşlanmak; hoşlaşmak; hoşnut; kedersiz; keyifli; kıvançlı; kıvanmak; memnun; mesut; mutlu; neşeli; sevinçli; şen; üzüntüsüz
Arapça - Türkçe sözlük

I

بَشّ

1. acısız

Anlamı: üzüntü, sıkıntı olmayan, kedersiz

2. memnun

Anlamı: sevinç duyan, kıvançlı, mutlu

3. kıvançlı

Anlamı: sevinç duyan

4. gailesiz

Anlamı: gailesi olmayan, dertsiz, dinç

5. mesut

Anlamı: mutlu, sevinçli, ongun

6. kedersiz

Anlamı: acısız, üzüntüsüz

7. bahtlı

Anlamı: mutlu, talihli

8. üzüntüsüz

Anlamı: sıkıntısız, acısız, üzüntüsü olmayan kimse

9. gamsız

Anlamı: üzüntüsü olmayan

10. hoşnut

Anlamı: bir davranış, bir durum veya bir kimseden memnun olan

11. mutlu

Anlamı: ongun, mesut

12. keyifli

Anlamı: keyfi yerinde, neşeli

13. neşeli

Anlamı: sevinçli, şen

14. gönenmek

Anlamı: mutlu, mesut olmak

15. sevinçli

Anlamı: sevinci olan

16. şen

Anlamı: sevinçli, neşeli

17. bahtiyar

Anlamı: mutlu, mesut

II

بَشَّ

1. ferahlanmak

Anlamı: sıkıntısız, tassası dağılmak

2. hazzetmek

Anlamı: hoşlanmak, hoşuna gitmek

3. hoşlanmak

Anlamı: hoşuna gitmek

4. ferahlamak

Anlamı: sıkıntısız, tassası dağılmak

5. kıvanmak

Anlamı: iftihar etmek, memnun olmak

6. hoşlaşmak

Anlamı: hoş duruma gelmek veya iyilik hissetmek

7. açılmak

Anlamı: biraz iyiyleşmek ve ferahlamak

8. coşmak

Anlamı: duygu ve düşünceleri güçlü bir tepki ile dışarı vurmak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

معجم اللغة العربية المعاصرة

بشَّ/ بشَّ بـ/ بشَّ لـ بَشِشْتُ، يَبَشّ، ابْشَشْ/ بَشَّ، بَشاشةً وبَشًّا، فهو بَشّ وبَشوش وباشّ، والمفعول مَبشوش به

• بشَّ وجهُه: تهلَّل وأَشْرَق، ظهر أثرُ الفرح والسرور عليه "وجه باشّ/ بَشوش".

• بشَّ بفلانٍ/ بشَّ لفلانٍ: فرح به وسُرَّ ولقيه بوجْهٍ ضاحِك "بَشّ بالقادم/ للقادم وهَشَّ"| بشَّ لفلان بخير: أعطاه له.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

بَشّ [مفرد]:

1- مصدر بشَّ/ بشَّ بـ/ بشَّ لـ.

2- صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من بشَّ/ بشَّ بـ/ بشَّ لـ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ ] (اِ) پش. مطلق بند را گویند. (از
برهان). هر بندی عموماً. (ناظم الاطباء)
(غیاث) (از رشیدی). بند هر چیز عموماً.
(آنندراج). بند بود آهنین یا مسین یا رویین.
(لغت فرس اسدی). بند و زنجیر. (فرهنگ
شاهنامهٔ شفق). بند مطلق. (سروری). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بُ / بَ ] (اِ) بشک. فش. پش. کاکل
آدمی. (برهان) (ناظم الاطباء) (آنندراج). در
اوستا، برش «اسفا ۱: ۲ ص ۱۴» استی،
برزه، بارز (پس گردن) «اشتق ۲۲۰».
رجوع به بشن، بشک، فش و حاشیهٔ برهان
قاطع چ معین ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بِ ] (فعل امر +ضمیر) امر بر دادن
باشد یعنی بدهش. (برهان). کلمهٔ امر یعنی
بدهش. (ناظم الاطباء). باو بده.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بِ ] (حرف اضافه +ضمیر) (در تداول
عوام) به او، به وی : کاغذ را بش دادم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بِ ] (اِ) لغتی است هندی و در پهلوی
وش و در اوستایی وِیش بمعنی زهر، بسیار
بکار رفته. (یشتها ج ۱ حاشیهٔ ص ۲۷۵).
حکیم مؤمن آرد: بیش به هندی بش نامند
و او بیخیست منبت او بلاد چین ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بِ ] (ترکی، عدد، اِ) عدد پنج در بازی
نرد: شش و بش یعنی شش و پنج.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ ] (ع حرف استفهام) در تداول عوام
اعراب شمال آفریقا بمعنی چگونه و چه
چیز: بش تدعا؛ بای شی ء تدعا؟ و بش
تعرف؛ نام شما چیست؟ (از دزی ج ۱
ص ۸۷). این کلمه را اعراب عوام ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ ش ش ] (ع مص) بشاشة یا بشاشت.
(از اقرب الموارد). گشاده رو بودن. (از اقرب
الموارد). تازه روی و شادمان شدن. (منتهی
الارب) (از ناظم الاطباء) (از آنندراج).
- بش دوستی بدوستی؛ خوشحال ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ ش ش ] (ع ص) باشّ. بشوش.
بشاش. (اقرب الموارد). رجوع به صفات
مذکور شود. شادکام و خرم و گشاده روی. (از
برهان). گشاده روی. (از اقرب الموارد).
تازه روی خندان : هش بش. (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بِ شَ ] (اِ) از اصطلاح هیئت
هندیانست. رجوع به ماللهند ص ۲۶۵ س ۶ و
۲۲۳ س ۶ شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

( ~.) (مص ل .) (ص .) گشاده روی ، تازه روی ، خوش منش .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(بُ) ( اِ.) = پش . فش . بشک : موی گردن اسب ، یال .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(بِ) ( اِ.) از اتباع خوش ، خوش و بش .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(بَ) ( اِ.) هر بندی به ویژه بندی که از آهن ، برنج و یا نقره که برای قفل کردن
صندوق درست کنند.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

بَشَّ

['baʃːa]

v

أَشْرَقَ وَجْهُهُ sourire, avoir le visage souriant

بَشَّ وَجْهُهُ — Son visage était radieux.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

بَشّ

to have a cheerful face; to smile, wear a smile, look happy
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

بَشَّ

п. I

а/а بَشَاشَةٌ , بَشّْ

улыбаться, радостно встречать (кого ب) ; относиться приветливо, радушно (к кому ل)

II

بَشٌّ

улыбающийся; приветливый; هشّ بشّ радушный
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

artykuł; bariera; brygada; cięcie; część; dystrykt; dywizja; dział; dzielenie; dzielnica; ekipa; eskadra; jazda; obwód; odcinek; oddział; okręg; paczka; pakunek; paragraf; parcela; parcelować; partia; partyjny; podział; porcja; posag; powiat; powiatowy; przedział; przekrój; przesyłka; przyjęcie; punkt; rejon; rejonowy; rola; rozdział; rozdzielać; rozdzielenie; rozdzielić; rozpad; rzecz; sekcja; sekta; strona; stronnictwo; towar; towarzystwo; uczestnik
Beş - بش diğer yazımlar

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.