Vaht - وخط

Vaht - وخط maddesi sözlük listesi
وخط Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(وَخَطَ)-ِ (يَخِطُ) وَخْطًا: أَسرع. و يقال: وَخَطَ الظَّليمُ. و- فيه: دَخَلَ. و- في البيع: رَبِحَ مرَّةً وخَسِر أُخرى. و- النِّعالُ: خَفَقَتْ وصاتت. و- فلانٌ فلانًا: طعَنه خفيفًا. و- تناولَه بالسّيف من بعيد. و- الشَّيبُ فلانًا: فَشَا فيه ؛ أو استوى سوادُه وبياضه. فهو واخطٌ، ووخَّاطٌ.

(وُخِطَ) فلانٌ: شابَ رأَسُه. فهو موخوطٌ.

(الوَخطُ) من الشيء: النَّبْذُ منه.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

وخط: الوَخْط من القَتِير: النَّبْذُ، وقيل: هو اسْتِواء البياض والسوادِ، وقيل: هو فُشُوُّ الشَّيْب في الرأْس. وقد وخَطَه الشيبُ وخْطاً ووخَضَه بمعنى واحد أَي خالَطَه؛ وأَنشد ابن بري: أَتَيْتُ الذي يأْتي السَّفِيهُ لِغِرَّتي، إِلى أَن عَلا وخْطٌ مِن الشيْب مَفْرَقي ووُخِطَ فلان إِذا شابَ رأْسُه، فهو مَوْخُوط. ويقال في السيْر: وخَطَ يَخِطُ إِذا أَسْرعَ، وكذلك وخَطَ الظَّلِيمُ ونحوه. والوَخْطُ: لغة في الوَخْدِ، وهو سرعة السير. وظليم وخَّاطٌ: سريع، وكذلك البعير؛ قال ذو الرمة: عنِّي وعن شَمَرْدَلٍ مِجْفال، أَعْيَطَ وخَّاطِ الخُطَى طُوال والمِيخَطُ: الدَّاخِل. ووَخَط أَي دخل. وفَرُّوجٌ واخِطٌ: جاوَزَ حد الفَراريج وصار في حدِّ الدُّيوك. والوَخْطُ: الطَّعْنُ الخَفِيفُ ليس بالنافِذ، وقيل: هو أَن يُخالِطَ الجَوْفَ. قال الأَصمعي: إِذا خالطَت الطعْنةُ الجوْفَ ولم تنفذ فذلك الوَخْضُ والوَخْطُ، ووَخَطه بالرمح ووَخَضَه، وفي الصحاح: الوخْطُ الطعنُ النافذ، وقد وخَطَه وخْطاً؛ وطعنٌ وخَّاطٌ، وكذلك رمح وخَّاط؛ قال: وَخْطاً بماضٍ في الكُلى وخَّاطِ وفي التهذيب: وخْضاً بماض. ووخطَه بالسيف: تَناوَله من بعيد، تقول: وُخِطَ فلان يُوخَطُ وخْطاً، قال أَبو منصور: لم أَسمع لغير الليث في تفسير الوَخْط أَنه الضرب بالسيف، قال: وأَراه أَراد أَنه يتناوله بذُبابِ السيفِ طَعْناً لا ضَرْباً. والوَخْطُ في البيْع: أَنْ تَرْبَح مرة وتخسر أُخرى. ووخْطُ النِّعال: خَفْقُها. وفي الحديث عن أَبي أُمامَة قال: خرج رسولُ اللّه، صلّى اللّه عليه وسلّم، فأَخذ ناحية البقيع فاتَّبَعناه، فلما سمع وَخْطَ نِعالِنا خلفَه وقف ثم قال: امْضوا، وهو يُشير بيده، حتى مضينا كلُّنا، ثم أَقبل يمشي خلفنا فالتفتنا فقلنا: بِمَ (* قوله “بم” هو في الأَصل بالباء الموحدة لا باللام) يا رسول اللّه صنعْتَ ما صنعت؟ فقال: إِني سمعت وخْطَ نِعالكم خلفي فتَخَوَّفْت أَن يَتَداخَلني شيء فقَدَّمْتكم بين يدَيَّ ومشيْتُ خلفكم، فلما بلغ البقيعَ وقف على قبرين فقال: هذا قبر فلان، لقد ضُرِبَ ضَربة تقطَّعت منها أَوْصالُه، ثم وقف على الآخر فقال مثل ذلك، ثم قال: أَمَّا هذا فكان يمشي بالنميمة، وأَما هذا فكان لا يتَنزَّه عن شيء من البول يُصيبه. وفي حديث مُعاذ: كان في جنازة فلما دفن الميت قال: ما أَنتم ببارِحِين حتى يَسمع وخْطَ نِعالكم أَي خَفْقَها وصوتها على الأَرض.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ وَ ] (ع مص) آمیختن سپیدی با موی.
(تاج المصادر بیهقی). درآمیختن موی سپید
موی سیاه را. یا فاش گردیدن موی سپید.
(منتهی الارب). سپید و سیاه برابر هم شدن.
(از ناظم الاطباء) (منتهی الارب). آمیخته موی
و دوموی گردیدن. (منتهی ...
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

وَخَطَ (ـهُ الشّيْبُ)، وُخِطَ

to become gray-haired
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

وَخَطَ (ـهُ الشّيْبُ)، وُخِطَ

to become gray-haired
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

وَخَطَ

п. I

и وَخْطٌ

ударить (чем ب) ; * ه الشيب وخط или الشيب رأسه وخط он поседел

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.