nakz - نقذ
nakz - نقذ maddesi sözlük listesi
نقذ Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(نَقِذَ) -َ نَقَذًا: نَجَا وتخلَّصَ. يقال: أَنقذتُه فنَقِذ.
(أَنْقَذَهُ): خلَّصَه ونجّاه. يقال: أَنقذْتُ الشيءَ منه، وأَنقذتُه من الشرِّ.
(نَقَّذَهُ): أَنقذَه.
(تَنَقَّذَهُ): أَنْقَذَهُ. ويقال: تنقَّذْتُ منه الحديثَ: أَخذتُه واستخرجتُه منه.
(اسْتَنْقَذَهُ): أَنقذَه. وفي التنزيل العزيز: وَإِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيئًا لاَ يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ.
(الأَنْقَذُ): القُنْفُذ.
(النَّقْذُ): السَّلامة والنَّجاة. يقال: نَقْذًا لك: سلامةً ونجاةً.
(النَّقَذُ): ما أنْقذْتَهُ واستخلصتَهُ من يد غيرك. يقال: فَرَسٌ نَقَذٌ. ويقال: ما لَهُ شَقَذٌ ولا نَقَذٌ: ما له شيء.
(النَّقِيذُ): ما أُنْقِذ من يد العَدُوّ. (ج) نَقَائِذُ.
(النَّقِيذَةُ): النَّقِيذُ. يقال: هو نقيذَةُ بُؤْس: مُسْتَنْقَذٌ منه. و- الدِّرْعُ؛ لأَنها تُنقِذُ صاحبَها من الطَّعن. (ج) نقائذ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
نقذ: نَقَذَ نَقْذاً: نجا؛ وأَنْقَذَه هو وتنقَّذه واستنقذه. والنَّقَذُ، بالتحريك، والنقيذ والنقيذة: ما استُنْقذ وهو فَعَل بمعنى مفعول مثل نَفَضٍ وقَبَضٍ. الجوهري: أَنقَذَه من فلان واستنقذه منه وتَنَقَّذه بمعنى أَي نجّاه وخلَّصه. وفرس نَقَذٌ إِذا أُخِذَ من قوم آخرين. وخيل نقائذ: تُنُقِّذَتْ من أَيدي الناس أَو العدوّ، واحدها نَقِيذٌ، بغير هاء؛ عن ابن الأَعرابي، وأَنشد:وزُفَّتْ لِقَوْمٍ آخرينَ كَأَنَّها نَقِيذٌ حَوَاها الرُّمحُ من تحتِ مُقْصِدِ قال لُقَيْمُ بن أَوْسٍ الشَّيْباني: أَو كان شُكرك أَن زعَمْت نفاسةً نَقْذِيكَ أَمسِ، وليتني لم أَشْهَدِ نَقْذِيك: من الإِنقاذ كما تقول ضَرْبِيكَ. قال الأَزهري: تقول نَقَذْتُه وأَنقذته واستنقذته وتنقَّذته أَي خلصته ونجّيته. وواحد الخيل النقائذ: نَقِيذ، بغير هاء. والنقائذ من الخيل: ما أَنقذته من العدوِّ وأَخذته منهم، وقيل: واحدها نقيذة. قال الأَزهري: وقرأْت بخط شمر: النقيذة الدِّرْع المُسْتَنْقَذة من عدوّ؛ قال يزيد بن الصعق: أَعْدَدْتُ للحِدْثانِ كلَّ نَقِيذَةٍ أُنُفٍ كلائِحَة المُضِلِّ جَرُور أُنُف: لم يلبسها غيره. كلائحة المُضِلِّ: يعني السراب. وقال المفضل: النقيذة الدرع لأَن صاحبها إِذا لبسها أَنقذته من السيوف. والأُنف الطويلة جعلها تبرق كالسَّراب لحدَّتها. ورجل نَقَذٌ: مُسْتَنْقَذ. ومُنْقِذٌ: من أَسمائهم. ونَقَذَة: موضع.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ] (ع اِمص) آرامش. سلامت. (منتهی
الارب) (آنندراج). سلامة. (اقرب الموارد).
منه قولهم: نقذاً لک؛ للعاثر. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). || (مص) رهانیدن. (منتهی
الارب) (آنندراج). خلاص دادن و نجات
بخشیدن. (از اقرب الموارد).
الارب) (آنندراج). سلامة. (اقرب الموارد).
منه قولهم: نقذاً لک؛ للعاثر. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). || (مص) رهانیدن. (منتهی
الارب) (آنندراج). خلاص دادن و نجات
بخشیدن. (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ قَ ] (ع ص) رهانیده . (منتهی الارب)
(آنندراج). خلاص داده و نجات بخشیده. (از
اقرب الموارد). || (اِ) گویند: ما له شقذ و
لانقذ؛ نیست او را چیزی. (از منتهی الارب).
رجوع به شقذ شود. ...
(آنندراج). خلاص داده و نجات بخشیده. (از
اقرب الموارد). || (اِ) گویند: ما له شقذ و
لانقذ؛ نیست او را چیزی. (از منتهی الارب).
رجوع به شقذ شود. ...
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَقِذَ (مِنْ)
to be saved (from), rescued (from); to save oneself (from), escape (danger, etc.)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
نَقَذَ
п. I
у نَقْذٌ
спасать
II
نَقِذَ
п. I
а نَقَذٌ
спасаться
III
نَقْذٌ
= إِنْقَاذٌ
спасение, избавление; перен. якорь спасения
nakz - نقذ diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Sıradaki maddeler
Latin göre sıradaki maddeler