Neşl - نشل
Neşl - نشل maddesi sözlük listesi
نشل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
araklamak; tırtıklamak; yağmalamak; yankesicilik
Arapça - Türkçe sözlük
I
نَشَلَ
1. araklamak
Anlamı: çalmak, aşırmak
2. tırtıklamak
Anlamı: aşırmak, çalmak
3. yağmalamak
Anlamı: yağma etmek
II
نَشْل
yankesicilik
Anlamı: yankesicinin yaptığı iş
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(نَشَلَ) الحيوانُ -ُ نُشولاً: قلَّ لحمُهُ. فهو ناشِلٌ، وهي ناشِلةٌ. ويقال: فخِذٌ ناشِلةٌ: قليلةُ اللحم. و- الشيءَ نَشْلاً: أَسرع نزْعَه. يقال: نَشَلَ اللحمَ من القِدْر، ونشَلَ الخاتَمَ من يده، ونشَلَ الغريقَ من الماء. و- الحيَّةُ فلانًا: لدَغَتْه.
(أَنْشَلَ) الشيءَ: نَشَلَه. يقال: أَنشل اللَّحمَ من القِدْر، وأَنشَلَ ما على العَظْم.
(انْتَشَلَ) الشيءَ: نَشَلَه.
(نَشَّلَ) الأَضيافَ: عجَّل لهم شيئًا قبل الغَدَاء.
(المِنْشَالُ): قطعةٌ من معدِنٍ في رأسها عُقَّافة يُنشلُ بها اللَّحمُ من القدرِ ونحو ذلك. (ج) مَناشِيلُ.
(النَّشَّالُ): كثيرُ النَّشْل. و- الخفيفُ اليد من اللصوص، السارق على غِرَّة. (محدثة).
(النَّشِيلُ): الشيء المنتشَل.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
نشل: نَشَل الشيء يَنْشُله نَشْلاً: أَسرع نَزْعَه. ونَشَل اللحم يَنْشُله ويَنْشِله نَشْلاً وأَنشَله: أَخرجه من القِدْر بيده من غير مِغْرفة. ولحم نَشِيل: مُنْتَشَل. ويقال: انْتَشَلْت من القدر نَشِيلاً فأَكلتُه.ونَشَلْت اللحمَ من القدر أَنْشُله، بالضم، وانْتَشَلْته إِذا انتزَعته منها. والمِنْشَل والمِنْشال: حديدة في رأْسها عُقَّافَة يُنْشَل بها اللحم من القِدْر وربما (* هنا بياض في الأصل قدر ثلاث كلمات) . . . . . . . مِنْشال من المَناشِل؛ وأَنشد: ولو أَنِّي أَشاءُ نَعِمْتُ بالاً، وباكَرَني صَبُوحٌ أَو نَشِيلُ ونَشَل اللحمَ يَنْشُله ويَنْشِله نَشْلاً وانْتَشَله: أَخذ بيده عُضْواً فتَناول ما عليه من اللحم بفِيه، وهو النَّشِيل. وفي الحديث: ذُكِر له رجل فقيل هو من أَطول أَهل المدينة صَلاةً، فأَتاه فأَخذ بعَضُده فنَشَله نَشَلاتٍ أَي جَذَبه جَذَبات كما يفعل من يَنْشِل اللحم من القدر. وفي الحديث: أَنه مَرَّ على قِدْرٍ فانْتَشَل منها عَظْماً أَي أَخذه قبل النُّضْجِ، وهو النَّشِيل. والنَّشِيل: ما طبخ من اللحم بغير نابَِل، والفِعْل كالفِعْل؛ قال لقيط بن زرارة: إِنَّ الشِّواءَ والنَّشِيلَ والرُّغُفْ، والقَيْنَةَ الحَسْناء والكَأْسَ الأُنُفْ لِلضَّارِبِينَ الهامَ، والخيلُ قُطُفْ الليث: النِّشْل لحم يطبَخ بلا توابِل يخرج من المَرَق ويُنْشَل. أَبو عمرو: يقال نَشِّلوا ضيفَكم وسَوِّدُوه ولَوُّوه وسَلِّفُوه بمعنى واحد. أَبو حاتم: النَّشِيل ما انْتَشَلْت بيدِك من قِدْر اللحم بغير مِغْرَفة، ولا يكون من الشِّواء نَشِيل إِنما هو من القَدِير، وهو من اللبَن ساعة يحلَب. والنَّشِيل: اللبن ساعة بحلَب وهو صَرِيفٌ ورَغْوَته عليه؛ قال: عَلِقْت نَشِيلَ الضَّأْنِ، أَهْلاً ومَرْحَباً بِخالي، ولا يُهْدَى لِخالك مِحْلَبُ وقد نُشِل. وعضُد مَنْشولة وناشِلة: دقيقة. وفخذ ناشِلة: قليلة اللحم، نَشَلَت تَنْشُل نُشولاً، وكذلك السّاقُ، وقال بعضهم: إِنها لَمَنْشُولةُ اللحم؛ وقال أَبو تراب: سمعت بعض الأَعراب يقول فَخِذٌ ماشِلةٌ بهذاالمعنى، وقيل: النُّشولُ ذهابُ لحم الساق. والنَّشِيلُ: السيفُ الخفيف الرقيقُ؛ قال ابن سيده: أَراه من ذلك؛ قال لبيد: نَشِيل من البِيضِ الصَّوارمِ بعدما تَقَضَّضَ، عن سِيلانِه، كلُّ قائِم قال أَبو منصور: وسمعت الأَعراب يقولون للماء الذي يُسْتَخرَج من الركِيَّة قبل حَقْنِه في الأَسَاقي نَشِيل. ويقال: نَشِيلُ هذه الركيَّة طيِّبٌ، فإِذا حُقِنَ في السقاء نَقَصَت عُذُوبَتُه. ونَشَلَ المرأَة يَنْشُلها نَشْلاً: نكحَها. أَبو تراب عن خليفة: نَشَلَتْه الحَيَّة ونَشَطَتْه بمعنى واحد. والمَنْشَلة، بالفتح: ما تحت حَلْقة الخاتم من الإِصبع؛ عن الزجاجي، وفي الصحاح: موضع الخاتم من الخِنْصِر. ويقال: تَفَقَّدِ المَنْشَلةَ إِذا توضَّأْتَ. وفي حديث أَبي بكر، رضي الله عنه: قال لرجل في وُضوئه: عليك بالمَنْشلة، يعني موضعَ الخاتم من الخنصِر، سميت بذلك لأَنه إِذا أَراد غَسْلَه نَشَل الخاتمَ أَي اقْتلعه ثم غَسَله.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ شَ ] (اِ) قلاب ماهی. (برهان قاطع).
قلاب ماهی گیری. (ناظم الاطباء). ظاهراً
مصحف نشپیل است. (حاشیهٔ برهان چ معین).
|| (اِمص) دو چیز را برهم دوختن و
چسبانیدن. دو چیز را با هم کوفتن. (برهان
قاطع). ...
قلاب ماهی گیری. (ناظم الاطباء). ظاهراً
مصحف نشپیل است. (حاشیهٔ برهان چ معین).
|| (اِمص) دو چیز را برهم دوختن و
چسبانیدن. دو چیز را با هم کوفتن. (برهان
قاطع). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ] (ع مص) به دست برآوردن گوشت
را از دیگ بی کفگیر. (از منتهی الارب)
(آنندراج) (از ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد)
(از المنجد). گوشت از دیگ برکشیدن. (تاج
المصادر بیهقی) (زوزنی). || شتاب کردن ...
را از دیگ بی کفگیر. (از منتهی الارب)
(آنندراج) (از ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد)
(از المنجد). گوشت از دیگ برکشیدن. (تاج
المصادر بیهقی) (زوزنی). || شتاب کردن ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
نَشَلَ
[na'ʃala]
v
إِنْتَزَعَ voler, dérober
◊
نَشَلَ حَقيبَةَ العَجوزِ — Il a dérobé son sac à une personne âgée.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَشَلَ: سَلَبَ
to pick (pockets), steal (from another's pocket, purse, etc.), rip off, pilfer, rob
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَشَلَ: أنْقَذَ، خَلّصَ، رَفَعَ
to extricate; to save, rescue; to pick up, raise, lift
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
نَشَلَ
п. I
у نَشْلٌ
1) вытаскивать, тащить
2) похищать; выкрадывать; обворовывать
3) уносить (кого-л. о смерти)
II
نَشْلٌ
воровство (из карманов)
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.