Kabs - قبص
Kabs - قبص maddesi sözlük listesi
قبص Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(قَبَصَ) -ِ قَبْصًا: عدا عَدوًا سريعًا. و - الغلامُ: شبَّ. و - الشيءَ: تناوله بأطراف أَصابعه. و - الرجُلَ وغيرَه: قطع عليه ما هو فيه قبل أَن يتمَّه. يقال: قَبَضَ الشاربَ: قَطَعَ عليه شُرْبَهُ قبل أَن يَرْوَى.
(قَبِصَ) -َ قَبَصًا: خَفَّ ونشِطَ. و - أصابه القَبَصُ. فهو قَبِصٌ. و - الرجُلُ: عظُم رأسُه، فهو أَقْبَصُ، وهي قَبْصاءُ. ويقال: هو أقْبَصُ الرأس: ضَخْمُهُ مُدَوَّرُهُ. وهامَةٌ قَبْصاءُ: عظيمة ضخمةٌ مرتفعة. (ج) قُبْصٌ.
(قَبَّصَ) الشيءَ: تناوله بأطراف أَصَابعه.
(اقْتَبَصَ) من أثره قَبْصَةً: أخذها.
(انْقَبَصَ): انْقَبَضَ.
(تَقَبَّصَ) الجرادُ على الشجر: تقبَّضَ. و - الحَبْلُ: لم يَمْتدَّ.
(القَابِصَةُ): الجماعة. (ج) قَوَابِصُ.
(القَبْصُ): وجعٌ يصيب الكبد.
(القِبْصُ): العَدَدُ الكثير من الناس. يقال: هم في قِبْصِ الحَصَى: لا يستطاع عدُّهم. و - مجتمعُ الرمل الكثير. و - مجتمعُ النَّمْل الكثير الكبير. و - الأصْلُ. يقال: فلانٌ كريمُ القِبْصِ.
(القَبِصُ) - يقال: حَبْلٌ قَبِصٌ: لا يمتَدُّ.
(القبَصُ): القِبْصُ.
(القَبْصَةُ): ما تناولتَه بأطراف أَصَابعك. و - من الطعام والحبِّ: ما حَمَلَتْ كفَّاك. و - الجرادةُ الكبيرةُ.
(القَبِيصُ): التُّرَابُ المجموع. و - من الخيلِ: الوثيق الخَلْق لا يمسُّ الأرضَ منه عند الرَّكْض إلا أَطرافُ سنابكه من قُدُمٍ.
(المِقْبَصُ): الحَبْلُ يُمَدُّ بين أَيدي الخيل في الحَلْبة إذا سوبق بينهما. (ج) مَقابِصُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
قبص: القَبْصُ: التناوُلُ بالأَصابع بأَطْرافِها. قَبَصَ يَقْبِصُ قَبْصاً: تناوَلَ بأَطراف الأَصابع، وهو دون القَبْصِ. وقرأَ الحسن: فقَبَصْت قُبْصةً من أَثَر الرسول، وقيل: هو اسم الفعل، وقراءَة العامة: فقَبَضْت قَبْضةً. الفراء: القَبْضةُ بالكفِّ كلها، والقَبْصة بأَطراف الأَصابع، والقُبْصَة والقَبْصةُ: اسم ما تَناوَلْتَه بعينه، والقَبِيصةُ: ما تناوَلْته بأَطراف أَصابعك، والقَبْصةُ من الطعام: ما حَمَلَتْ كَفَّاك. وفي الحديث: أَنه دَعَا بتَمْرٍ فجعل بِلالٌ يجيءُ به قُبَصاً قُبَصاً؛ هي جمع قُبْصةٍ، وهي ما قُبِصَ كالغُرْفةِ لما غُرِفَ. وفي حديث مجاهد في قوله تعالى: وآتوا حَقَّه يومَ حصادِه، يعني القُبَصَ التي تُعْطَى الفُقراءَ عند الحصاد. ابن الأَثير: هكذا ذكر الزمخشري حديثَ بلال ومجاهد في الصاد المهملة وذكرهما غيره في الضاد المعجمة، قال: وكلاهما جائزان وإِن اختلفا؛ ومنه حديث أَبي بردة: انْطَلَقْتُ مع أَبي بكر ففَتَح باباً فجعل يَقْبِصُ لي من زَبِيب الطائف. والقَبِيصُ والقَبِيصةُ: الترابُ المجموع. وقِبْصُ النملِ وقَبْصُه: مُجْتَمعُه. الليث: القِبْصُ مُجْتَمَعُ النمل الكبير الكثير. يقال: إِنهم لَفِي قِبْصِ الحصى أَي في كثرتها لا يُسْتطاع عَدُّه من كثرته. والقِبْصُ والقَبْصُ: العدَد الكثير، وفي الصحاح: العددُ الكثير من الناس. وفي الحديث: فتخرج عليهم قَوَابِص أَي طوائف وجماعات، واحدَتُها قابِصةٌ؛ قال الكميت: لكم مَسْجِدا اللّه المزُوران، والحصى لكم قِبْصُه من بين أَثْرَى وأَقْتَرا أَي من بين مُثْر ومُقِلٍّ، وفي الحديث: أَن عمر، رضي اللّه عنه، أَتى النبي، صلّى اللّه عليه وسلّم، وعنده قِبْصٌ من الناس؛ أَبو عبيدة: هو العدد الكثير، وهو فِعْلٌ بمعنى مفعول، من القَبْص. يقال: إِنهم لفي قِبص الحصى. والقَبَصُ: الخِفَّةُ والنشاط؛ عن أَبي عمرو. وقد قَبِصَ الرجلُ، فهو قَبِيصٌ. والقَبْصُ والقِبِصَّى: عَدْوٌ شديدٌ، وقيل: عَدْوٌ كأَنه يَنْزُو فيه، وقد قَبَصَ يَقْبِصُ؛ قال الأَزهري في ترجمة قبض: وتَعْدُو والقِبِضَّى قبل عَيْرٍ وما جَرَى، ولم تَدْرِ ما بالِي، ولم أَدْرِ ما لها قال: والقِبِضَّى والقِمِصَّى ضرب من العَدْوِ فيه نَزْوٌ. وقال غيره: قَبَصَ، بالصاد المهملة، يَقْبِصُ إِذا نزَا، فهما لغتان، قال: وأَحسب بيت الشماخ يروى: وتَعْدُو والقِبِصَّى، بالصاد المهملة؛ وقال ابن بري: أَبو عمرو يَرْوِيه القِبِضَّى، بالضاد المعجمة، مأْخوذ من القَباضة وهي السُّرعة، ووجه الأَول أَنه مأْخوذ من القَبَص وهو النشاط، ورواه المُهَلَّبيُّ القِمِصَّى وجعله من القِماصِ. وفي حديث الإِسراء والبُراقِ: فعَمِلَت بأُذُنَيها وقَبَصَت أَي أَسرعت. وفي حديث المعتدّة للوفاة: ثم تُؤْتى بدابةٍ شاةٍ أَو طيرٍ فتَقْبِصُ به؛ قال ابن الأَثير: قال الأَزهري رواه الشافعي بالقاف والباء الموحدة والصاد المهملة، أَي تعدُو مسرعة نحوَ مَنْزِل أَبَوَيْها لأَنها كالمُسْتَحْيِيَةِ من قُبْحِ مَنْظَرِها؛ قال ابن الأَثير: والمشهور في الرواية بالفاء والتاء المثناة والضاد المعجمة. التهذيب: يقال قَبَصَ الفرسُ يَقْبِصُ إِذا نزا؛ قال الشاعر يصف ركاباً: فيَقْبِضْنَ من سادٍ وعادٍ وواخدٍ، كما انْصاعَ بالسِّيِّ النعامُ النوافرُ والقَبُوصُ من الخيل الذي إِذا رَكَض لم يَمَسَّ الأَرض إِلا أَطرافُ سَنابِكه من قُدُم؛ قال الشاعر: سَلِيم الرَّجْع طَهْطاه قَبُوص وقيل: هو الوَثِيقُ الخَلْق. والقَبْصُ والقَبَصُ: وجَعٌ يُصِيبُ الكبد عن أَكل التمر على الريق وشُرْب الماء عليه؛ قال الراجز: أَرُفْقَةٌ تَشْكُو الجُحافَ والقَبَصْ، جلودُهم أَلْيَنُ من مَسِّ القُمُصْ ويروى الحُجاف، تقول منه: قَبِصَ الرجلُ، بالكسر. وفي حديث أَسماء قالت: رأَيت رسول اللّه، صلّى اللّه عليه وسلّم، في المنام فسأَلني: كيف بَنُوكِ؟ قلتُ: يُقْبَصُون قَبْصاً شديداً، فأَعطاني حَبّة سوداء كالشُّونِيز شِفاء لهم، وقال: أَما السامُ فلا أَشْفي منه، يُقْبَصُون أَي يُجْمع بعضهم إِلى بعض من شدة الحُمّى. والأَقْبَصُ من الرجال: العظيمُ الرأْس، قَبِصَ قَبَصاً. والقَبَصُ: مصدر قولك هامةٌ قَبْصاءُ عظيمةٌ ضخمة مرتفعة؛ قال الراجز: بهامةٍ قَبْصاءَ كالمِهْراسِ والقَبَصُ في الرأْس: ارتفاعٌ فيه وعِظَم؛ قال الشاعر: قَبْصاء لم تُفْطَحْ ولم تُكَتّل يعني الهامة. وفي الحديث: من حينَ قَبِصَ أَي شَبَّ وارتفع. والقَبَصُ: ارتفاعٌ في الرأْس وعِظَمٌ. والقَبْصةُ: الجرادةُ الكبيرة؛ عن كراع. والمِقْبَصُ: المِقْوَسُ وهو الحَبْل الذي يُمدّ بين أَيدي الخيل في الحَلْبة إِذا سوبق بينها؛ ومنه قولهم: أَخَذْتُ فلاناً على المقْبَص وقَبِيصةُ: اسم رجل وهو إِياس بن قَبِيصة الطائي.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ ] (ع مص) به سر انگشتان گرفتن:
قبصه قبصاً؛ به سر انگشتان گرفت. و از این
فعل است آنچه حسن قرائت کند: و قبصت
قبصة من اثر الرسول. || پیش از سیری از
نوشیدن بازداشتن ...
قبصه قبصاً؛ به سر انگشتان گرفت. و از این
فعل است آنچه حسن قرائت کند: و قبصت
قبصة من اثر الرسول. || پیش از سیری از
نوشیدن بازداشتن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ بَ ] (ع مص) منضم گردیدن.
مجتمع شدن و درافتادن: قبصت رحم الناقة
قبصاً؛ منضم گردید. قبصت الجراد
علی الشجر؛ درافتاد و مجتمع گردید.
|| بزرگ و دراز شدن سر. || بزرگ و
دراز شدن ...
مجتمع شدن و درافتادن: قبصت رحم الناقة
قبصاً؛ منضم گردید. قبصت الجراد
علی الشجر؛ درافتاد و مجتمع گردید.
|| بزرگ و دراز شدن سر. || بزرگ و
دراز شدن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ بَ ] (ع ص) بزرگ سر. (منتهی
الارب). || (اِ) درد جگر که از خوردن خرما
و آب گیرد. (از منتهی الارب). وجع الکبد
من التریق بالتمر و شرب الماء علیه. (اقرب
الموارد).
الارب). || (اِ) درد جگر که از خوردن خرما
و آب گیرد. (از منتهی الارب). وجع الکبد
من التریق بالتمر و شرب الماء علیه. (اقرب
الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ بِ ] (ع ص) شادمان. || سبک و
چست. || کوتاه و غیر ممتد: حبل قبص؛
رسن کوتاه غیر ممتد. (منتهی الارب).
چست. || کوتاه و غیر ممتد: حبل قبص؛
رسن کوتاه غیر ممتد. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قِ ] (ع اِ) عدد بسیار از مردم.
|| اصل و نژاد چیزی. (منتهی الارب).
|| اصل و نژاد چیزی. (منتهی الارب).
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
قَبَصَ، قَبّصَ: تَنَاوَلَهُ بِأطْرافِ أصَابِعِه
to pinch, take up with finger and thumb
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
قَبَصَ، قَبّصَ: تَنَاوَلَهُ بِأطْرافِ أصَابِعِه
to pinch, take up with finger and thumb
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
قَبَصَ
п. I
и قَبْصٌ
брать (что-л. ) кончиками пальцев, брать щепотку (чего-л. )
Kabs - قبص diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.