Selc - سلج
Selc - سلج maddesi sözlük listesi
سلج Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(سَلَجَتِ) الإِبلُ -ُ سُلُوجًا: أَكَلَتِ السُّلَّجَ فاستطلقَت بطونُها منه. و- الفصيلُ الناقةَ: رَضعها. و- اللقمةَ: بلعَها.
(اسْتَلَجَ) الشرابَ: أَلحّ في شُربِه كأَنَّهُ ملأَ به سِلِّجَانَهُ.
(تسلَّجَ) الطعامَ ونحوه: ابتلعه. و- الشرابَ: استلجه.
(السُّلَّجُ): نبتٌ رخوٌ من دِقِّ الشجرِ، أَو شجرٌ ترعاه الإِبل.
(السُّلْجَانُ): السُّلَّجُ، أَو ضرْبٌ منه.
(السِّلِّجان): الحُلقوم.
(السَّليجُ) من الطعام: الطيِّبُ الذي يُتَسَلَّجُ: أي يُبْتَلَعُ بسرعةٍ.
(السَّلِيجَةُ): السَّاجَةُ التي يُشَقُّ منها الباب. (ج) سَلاَئِجُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
سلج: سَلِج الطعامَ، بالكسر، يَسْلَجُهُ سَلْجاً وسَلَجاناً أَيضاً، وسَرَطَه سَرْطاً: بَلَعه؛ وكذلك سَلَجَ اللُّقْمَةَ أَي بَلَعَها. وقيل: السَّلَجانُ الأَكل السريع. ومن أَمثال العرب: الأَكْلُ سَلَجانْ والقَضاء لِيَّانْ، وقيل: الأَخذ سَلَجَانْ والقضاء لِيَّانْ؛ تأْويله يحب أَن يأْخذ ويكره أَن يردَّ أَي إِذا أَخذ الرجل الدَّين أَكله، فإِذا أَراد صاحب الدين حقه لواه به أَي مَطَلَهُ. وتَسَلَّجَ النَّبيذَ: أَلَحَّ في شربه؛ عن اللحياني. وقال: تركته يَتَزَلَّجُ النَّبيذ ويَتَسَلَّجُه أَي يُلِحُّ في شربه، ويَسْتَلِجُه: يدخله في سِلِّجَانِهِ أَي في حُلْقُومه؛ يقال: رماه الله في سِلِّجانِهِ أَي في حلقومه. والسَّلالِيجُ: الدُّلْبُ الطِّوالُ. ويقال للسَّاجَةِ التي يشق منها الباب. السَّلِّيجَةُ. والسُّلَّجُ، بالضم والتشديد: نبتٌ رِخْوٌ من دِقِّ الشجر؛ وقيل: السُّلَّجَانُ ضرب منه؛ وقال أَبو حنيفة: السُّلَّجُ شجر ضِخامٌ كأَذناب الضِّبابِ، أَخضرُ له شوك وهو حَمْضٌ. التهذيب: والسُّلَّجُ من الحَمْضِ: الذي لا يزال أَخضر في القيظ والربيع، وهي خَوَّارَةٌ. قال الأَزهري: السُّلَّجُ نبت مَنْبِتيه القِيعان، وله ثمر في أَطرافه حِدَّةٌ، ويكون أَخضر في الربيع ثم يَهيجُ فيَصْفَرُّ، قال: ولا يُعَدُّ من شَجَرٍ الحَمْضِ؛ وفي الصحاح: هو نبت ترعاه الإِبل. وسَلَجَتِ الإِبل، بالفتح، تَسْلُجُ، بالضم، سُلُوجاً وسَلِجَتْ: كلاهما أَكلت السُّلَّجَ فاستطلقتْ عنه بطونها. وقال أَبو حنيفة: سَلِجَتْ، بالكسر لا غير؛ قال شمر: وهو أَجود. أَبو تراب عن بعض أَعراب قيس: سَلَجَ الفصيلُ الناقةَ ومَلَجَها إِذا رَضَعَها.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ ] (ع مص) فروبردن لقمه را بگلو.
(منتهی الارب) (آنندراج). بگلو فروبردن.
(المصادر زوزنی) (تاج المصادر بیهقی) (از
اقرب الموارد). || روان شدن شکم شتران
از خوردن گیاه. (آنندراج) (منتهی الارب).
|| بخشش. سجل ...
(منتهی الارب) (آنندراج). بگلو فروبردن.
(المصادر زوزنی) (تاج المصادر بیهقی) (از
اقرب الموارد). || روان شدن شکم شتران
از خوردن گیاه. (آنندراج) (منتهی الارب).
|| بخشش. سجل ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سُ لَ ] (ع اِ) نوعی از صدف آبی و
در آن چیزی باشد که میخورند آنرا. (منتهی
الارب) (آنندراج) (از اقرب الموارد).
در آن چیزی باشد که میخورند آنرا. (منتهی
الارب) (آنندراج) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سُ لْ لَ ] (ع اِ) گیاهی است. (منتهی
الارب) (آنندراج) (اقرب الموارد).
الارب) (آنندراج) (اقرب الموارد).
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
سُلَّجٌ
кустарниковое растение, обладающее слабительными свойствами
Selc - سلج diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Sıradaki maddeler