Sedl - سدل

Sedl - سدل maddesi sözlük listesi
سدل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(سَدَلَ) الثوبَ والسِّتر والشَّعْرَ-ُ سَدلاً: أَرخاه وأرسلَه. و- في البلاد: ذهبَ.

(سَدِلَ)-َ سَدَلاً: مالَ. فهو أسْدَل، وهي سَدْلاءُ. (ج) سُدْلٌ.

(أَسدَله): أرخاه وأَرسله.

(سدَّلهُ): أَسْدَله.

(انْسَدَلَ): أرْخِيَ وأُسْبِلَ.

(السِّدْلُ): السِّمْط من الجوهر والدُّرّ يَطولُ إلى الصَّدر. (ج) سُدُولٌ.

(السُّدْلُ): السّتر. (ج) أسْدَالُ، و سُدُولٌ.

(السَّديل): ما أُسْبِلَ على الهوْدَجِ. و- شيءٌ يعرّضُ في شُقَّةِ الخباءِ، أو هو سِتْر حَجَلَةِ المرأَةِ. (ج) أَسدال، و سُدُلٌ، و سدائلُ.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

سدَلَ يَسدُل ويَسدِل، سَدْلاً، فهو سادِل، والمفعول مَسْدول

• سدَل الثَّوبَ: أرخاه وأرسله من غير ضمّ جانبيه "سدَل السِّترَ- سدَل الشَّعرَ على الجبين"| سِتْر اللّيلِ مسدول: الظلام منتشر.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

سَدْل [مفرد]: مصدر سدَلَ| ستار السَّدْل: ستار يُسْدَل ليُشكل عادةً خلفيّة للمسرح.

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

سِدْل [مفرد]: ج أسدال وأَسْدُل وسُدُول: سِتْر "كان السِّدْل مُرْخًى فلم نستطع أن نرى ما وراءه"| أرخى اللَّيلُ سُدُوله: أظلم.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

سدل: سَدَلَ الشَّعْرَ والثوبَ والسِّتْرَ يَسْدِلُه ويَسْدُله سَدْلاً وأَسْدَله: أَرْخاه وأَرْسَلَه. وفي حديث علي، كرَّم الله وجهه: أَنه خَرَج فرأَى قوماً يُصَلُّون قد سَدَلوا ثيابَهم فقال: كأَنَّهم اليهودُ خَرَجوا من فُهْرِهم؛ قال أَبو عبيد: السَّدْل هو إِسْبال الرجل ثوبَه من غير أَن يَضُمَّ جانبيه بين يديه، فإِن ضَمَّه فليس بسَدْلٍ، وقد رُوِيت فيه الكراهةُ عن النبي، صلى الله عليه وسلم. وفي حديث عائشة: أَنها سَدَلَتْ طَرَف قِناعها على وجهها وهي مُحْرِمة أَي أَسْبَلَتْه. وفي الحديث: نُهِي عن السَّدْل في الصلاة؛ هو أَن يَلْتَحِف بثوبه ويدخل يديه من داخل فيركع ويسجد وهو كذلك، وكانت اليهود تفعله فنُهُوا عنه، وهذا مطَّرد في القميص وغيره من الثياب؛ وقيل: هو أَن يضع وسَطَ الإِزار على رأْسه ويُرْسل طَرَفيه عن يمينه وشماله من غير أَن يجعلهما على كتفيه، قال سيبويه: فأَما قولهم يَزْدُلُ ثوبه فعلى المُضارَعة، لأَن السين ليست بمُطْبَقة وهي من موضع الزاي فحَسُنَ إِبدالُها لذلك، والبيان فيها أَجْوَد إِذ كان البيان في الصاد أَكثر من المُضارَعة مع كون المُضارَعة في الصاد أَكثر منها في السين. وشَعر مُنْسَدِلٌ: مسترسلٌ، قال الليث: شعر مُنْسَدِلٌ ومُنْسَدِرٌ كثير طويل قد وقع على الظَّهر. وفي الحديث: أَن النبي، صلى الله عليه وسلم، قَدِم المدينةَ وأَهل الكتاب يَسْدِلُون أَشعارهم والمشركون يَفْرُقون فسَدَل النبيُّ، صلى الله عليه وسلم، شعره ثم فَرَقَه، وكان الفَرْق آخر الأَمرين؛ قال ابن شميل: المُسَدَّل من الشَّعر الكثيرُ الطويل، يقال: سَدَّلَ شَعرَه على عاتقيه وعنقه وسَدَلَه يَسْدِله. والسَّدْل: الإِرسال ليس بمَعْقوف ولا مُعَقَّد. وقال الفراء: سَدَلْت الشَّعَر وسَدَنْته أَرخيته. الأَصمعي: السُّدُولُ والسُّدُون، باللام والنون، ما جُلِّل به الهَوْدج من الثياب، والسَّدِيلُ: ما أُسْبِلَ على الهودج، والجمع السُّدُول والسَّدائل والأَسدال. والسَّدِيل: شيء يُعَرَّض في شُقَّة الخِباء، وقيل: هو سِتْر حَجَلة المرأَة. والسِّدْل والسُّدْل: السِّتْر، وجمعه أَسدال وسُدُول؛ فأَما قول حُمَيد ابن ثور: فَرُحْنَ وقد زايَلْنَ كُلَّ ظَعِينةٍ لَهُنَّ، وباشَرْنَ السُّدُول المُرَقَّما فإِنه لما كان السُّدُول على لفظ الواحد كالسُّدوس لضرب من الثياب وصَفَه بالواحد، قال: وهكذا رواه يعقوب رحمه الله،ورواه غيره: السَّدِيل المُرَقَّما؛ قال: وهو الصحيح لأَن السَّدِيل واحد. ابن الأَعرابي: سَوْدَل الرجلُ إِذا طال سَوْدَلاه أَي شارباه. والسِّدل: السِّمْط من الجوهر، وفي المحكم: من الدُّرِّ يطول إِلى الصدر، والجمع سُدُولٌ؛ وقال حاجب المزني:كَسَوْنَ الفارِسِيَّةَ كُلَّ قَرْنٍ، وزَيَّنَّ الأَشِلَّةَ بالسُّدُول ويروى: كَسَوْنَ القادِسِيَّة كل قَرْنٍ والسَّدَلُ: المَيَل. وذَكَرٌ أَسْدَلُ: مائل. وسَدَلَ ثوبَه يَسْدِلُه: شَقَّه. والسَّدِيلُ: موضع. والسِّدِلَّى، على فِعِلَّى: معرَّب وأَصله بالفارسية سِهْدِلَّه كأَنه ثلاثة بُيُوت في بَيْت كالحارِيِّ بكُمَّيْن.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ سَ ] (ع مص) جامه فروگذاشتن.
(تاج المصادر بیهقی) (المصادر زوزنی).
فروگذاشتن مو یا جامه یا پوشش را. (منتهی
الارب). فروهشتن جامه را. (ناظم الاطباء).
|| شکافتن جامه را. (ناظم الاطباء) (اقرب
الموارد) (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ سُ ] (ع اِ) پرده. ج، اسدال، سدول،
اسدل. (منتهی الارب) (مهذب الاسماء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ سِ ] (ع اِ) رشتهٔ جواهر که بر سینه
افتد. (اقرب الموارد) (آنندراج) (منتهی
الارب). قلاده از جواهر. (ترجمان القرآن
ترتیب عادل بن علی). رشتهٔ گوهر. (مهذب
الاسماء). || پرده. (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ سَ دَ ] (ع اِمص) کژی. (آنندراج)
(منتهی الارب). میل. (اقرب الموارد).
|| (اِ) پرده که در پیش هودج کشند.
(منتهی الارب) (آنندراج).
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سُدْل، سِدْل: سِتَار، سِتْر

curtain; veil
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سُدْل، سِدْل: سِتَار، سِتْر

curtain; veil
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

سِدْل: عِقْد، قِلاَدَة

necklace
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

سَدَلَ

п. I

у سَدْلٌ

1) распускать (волосы)

2) спускать, опускать занавес

II

سِدْلٌ

1

ожерелье

III

سِدْلٌ

2 мн. سُدُولٌ мн. أَسْدَالٌ

1) покрывало

2) занавеска
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

سَدَّلَ

п. II

распускать (волосы)

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.