Haker - حكر

Haker - حكر maddesi sözlük listesi
حكر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

inhisar; monopol; tekel; tekelcilik
Arapça - Türkçe sözlük

I

حَكْر

1. inhisar

Anlamı: tekel

2. tekelcilik

Anlamı: tekelci olma durumu

3. monopol

Anlamı: tekel

4. tekel

Anlamı: bir malı veya fiyatını elde tutma, inhisar

II

حُكْر

1. inhisar

Anlamı: tekel

2. tekelcilik

Anlamı: tekelci olma durumu

3. monopol

Anlamı: tekel

4. tekel

Anlamı: bir malı veya fiyatını elde tutma, inhisar
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(حَكَرَه) -ِ حَكْرًا: ظَلَمَه وتنقَّصَه. و- أساء معاشرته. فهو حَكِرٌ. وّ- السلَعَ. جَمعَها لينفرد بالتصرّف فيها

(حَكِرَ) فلان حَكَرًا، لجّ. و- برأيه: استبدَّ. و- السلعةَ حكرها فهو حَكِرٌ.

(حَاكَرَه): خاصمه.

(احتَكرَ) السلعةَ. حَكَرَها

(تَحَكرَ) فلان على الشيء تَحَسر. و- السلعَةَ حَكِرها.

(الحاكورة): أرض تُحْبَس لزرع الأشجار قُربَ الدُّور.

(الحَكر) (بفتح وضم الحاء): الشيءُ القليل. (ج) أحكارٌ.

(الحِكْرُ): العَقارُ المحبوس. (ج) أحكارٌ. (مو).

(الحَكَرُ): كلُّ ما احتُكِرَ. و- الشيء القليل يقال: ماء حكَر، وطعام حكرٌ.

(الحكرة): الاحتكار.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

حكَرَ يَحكِر، حَكْرًا، فهو حَكِر، والمفعول مَحْكور

• حكَر السِّلعةَ: جمعها لينفرد بالتَّصرُّف فيها "يَحكر بعضُ التُّجار السِّلعَ في أثناء الحرب".

• حكَر الشَّخصَ: ظلمه وأخذ حقَّه.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

حكِرَ/ حكِرَ بـ يَحكَر، حَكَرًا، فهو حَكِر، والمفعول مَحْكور

• حكِرَ السِّلعةَ ونحوَها: حكَرها، جمعها لينفرد بالتَّصرّف فيها "حكِر السُّكّرَ".

• حكِر بالأمر: استبدَّ به "الحاكم الفرد يحكَر برأيه".

• حكِر بالشَّيء: استقلّ به.

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

حَكْر [مفرد]: مصدر حكَرَ.

V

معجم اللغة العربية المعاصرة

حَكَر [مفرد]: مصدر حكِرَ/ حكِرَ بـ.

VI

معجم اللغة العربية المعاصرة

حَكِر [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من حكَرَ وحكِرَ/ حكِرَ بـ.

VII

معجم اللغة العربية المعاصرة

حِكْر [مفرد]: ج أَحكار: عَقارٌ مَحْبوسٌ لجهةٍ معيَّنةٍ تستفيد منه، ولا يُباع ولا يُشترى "أوصى أن تكون عقاراته حِكْرًا بعد وفاته للجمعيّات الخيريّة".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

حكر: الحَكْرُ: ادِّخارُ الطعام للتَّرَبُّضِ، وصاحبُه مُحْتَكِرٌ. ابن سيده: الاحْتِكارُ جمع الطعام ونحوه مما يؤكل واحتباسُه انْتِظارِ وقت الغَلاء بِه؛ وأَنشد: نَعَّمَتْها أُم صِدْقٍ بَرَّةٌ، وأَبٌ يُكْرِمُها غَيْرُ حَكرْ والحَكَرُ والحُكَرُ جميعاً: ما احْتُكِرَ. ابن شميل: إِنهمليَتَحَكَّرونَ في بيعهم ينظرون ويتربصون، وإِنه لحَكِرٌ لا يزال يَحْبِسُ سِلْعَتَهُ والسُّوقُ مادَّةٌ حتى يبيع بالكثير من شِدَّة حَكْرِه أَي من شدة احتباسه وتَرَبُّصِه؛ قال: والسوق مادَّة أَي مَلأُى رجالاً وبُيوعاً، وقد مَدَّتِ السوقُ تَمُدُّ مدّاً. وفي الحديث: من احْتَكَرَ طعاماً فهو كذا؛ أَي اشتراه وحبسه ليَقِلَّ فَيَغْلُوَ، والحُكْرُ والحُكْرَةُ الاسم منه؛ ومنه الحديث: أَنه نهى عن الحُكْرَةِ؛ ومنه حديث عثمان: أَنه كان يشتري حُكْرَةً أَي جملة؛ وقيل: جِزافاً. وأَصل الحُكْرَةِ: الجمعُ والإِمساك. وحَكَرَهَ يَحْكِرهُ حَكْراً: ظلمه وتَنَقَّصَه وأَساء معاشرته؛ قال الأَزهري: الحَكْرُ الظلم والتنقُّضُ وسُوءُ العِشْرَةِ؛ ويقال: فلان يَحْكِرُ فلاناً إِذا أَدخل عليه مشقةً ومَضَرَّة في مُعاشَرَته ومُعايَشَتِه، والنَّعْتُ حَكِرٌ، ورجل حَكِرٌ على النَّسَب؛ قال الشاعر وأَورد البيت المتقدم: وأَب يكرمها غير حكر والحَكْرُ: اللَّجاجَةُ. وفي حديث أَبي هريرة قال في الكلاب: إِذا وردت الحَكَرَ القليلَ فلا تَطعَمُه؛ الحكر، بالتحريك: الماء القليل المجتمع، وكذلك القليل من الطعام واللبن، وهو فَعَلٌ بمعنى مفعول أَي مجموع، ولا تطعمه أَي لا تشربه.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

حَكَر، حُكَر: سِلْعَةٌ مُحْتَكَرَة

monopoly, monopolized commodity
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

حَكَر، حُكَر: سِلْعَةٌ مُحْتَكَرَة

monopoly, monopolized commodity
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

حِكْر، أُجْرَةُ الحِكْر

ground rent; quitrent
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

حَكِرَ

п. I

а حَكَرٌ

1) скупать

2) монополизировать

II

حِكْرٌ

мн. أَحْكَارٌ

1) участок со строениями, отдающийся в аренду

2) плата за арендуемый участок

III

حَكَرٌ

حُكْرٌ

монополизированное; предмет монополии
Haker - حكر diğer yazımlar

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.