hışır - خشر
hışır - خشر maddesi sözlük listesi
خشر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(خَشَرَ) فلانٌ- خَشْرًا: شرِهَ. و- أَبقى على المائدة الخُشارَة. و- الشيءَ: نَفي عنه الخُشارَة. و- جعلَهُ رَذْلاً. فهو مخْشُورٌ.
(خَشِرَ)- خشَرًا: شَرِه. و- هرب جُبْنًا.
(الخُشارُ) من الناس: سَفِلتهم. و- من البحر: غُثاؤه وزبَدُه. و- من الشعير: ما لا لُبَّ له. وفي الحديث: إِذا ذهب الخيار وبقيت خُشارةٌ كخشارة الشعير لا يُبالِي بهم اللهُ بالةٌ. وخُشار المائدة: ما يبقَى عليها مما لا خَيرَ فيه. و- الرديءُ الدُّون من كل شيء.
(الخُشارَةُ): الخُشارُ.
(مَخَاشِرُ) المِنْجلِ: أَسنانُه.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
خشر: الخُشَارُ والخُشَارَةُ: الرديء من كل شيء، وخص اللحياني به رديء المتاع. وخَشَرَ يَخْشِرُ خَشْراً: نَقَّى الرديء منه. ومَخاشِرُ المِنْجَلِ: أَسْنانُه؛ أَنشد ثعلب: تُرَى لها، بعْدَ إِبارَ الآبِرِ، صُفْرٌ وحُمْرٌ كَبُرُودِ التَّاجِرِ مآزِرٌ تُطْوَى على مآزِرِ، وأَثَرُ المِخْلَبِ ذي المَخَاشِرِ يعني الحَمْلَ. وخَشَرَ خَشْراً: أَبقى على المائدة الخُشَارَةَ. والخُشَارَةُ: ما يبقى على المائدة مما لا خير فيه. وخَشَرْتُ الشيء أَخْشِرُه خَشْراً إِذا نَقَّيْتَ منه خُشَارَتَهُ. وفي الحديث: إِذا ذهب الخيار وبقيت خُشارَةٌ كخُشارَةِ الشعير لا يُبالِي بهم اللهُ بالَةً؛ هي الرديء من كل شيء. والخُشارَةُ والخُشارُ من الشعير: ما لا لُبَّ له. وخُشارَةُ الناس: سَفَلَتُهم، وفلان من الخُشارَةِ إِذا كان دوناً؛ قال الحطيئة: وباعَ بَنِيهِ بعضُهم بِخُشَارَةٍ، وبِعْتَ لِذُبْيانَ العَلاءَ بمالكا يقول: اشتريت لقومك الشرف بأَموالك؛ قال ابن بري: صوابه بمالك، بكسر الكاف، وهو اسم ابن لعيينة بن حصن قتله بنو عامر فعزاهم عيينة فأَدرك بثأْره وغنم؛ فقال الحطيئة: فِدًى لابنِ حِصْنٍ ما أُرِيحَ فإِنه ثِمالُ اليتامَى، عِصْمَةٌ لِلْمَهَالِكِ وباعَ بَنِيهِ بعضُهم بِخُشارَةٍ، وبِعْتَ لِذُبْيانَ العَلاءَ بِمالِكِ وخَشَرْتُ الشيءَ إِذا أَرْذَلْتَهُ، فهو مَخْشُورٌ. أَبو عمرو: الخاشِرَةُ السَّفَلَةُ من الناس؛ قاله ابن الأَعرابي وزاد فقال: هم الخُشار والبُشارُ والقُشارُ والسُّقاطُ والبُقاطُ والمُقاطُ. ابن الأَعرابي: خَشِرَ إِذا شَرِهَ، وخَشِرَ إِذا هرب جُبْناً.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ ] (ع مص) باقی داشتن بر خوان از طعام آنچه بکار نیاید. (از منتهی الارب) (از تاج العروس). این مصدر از اضداد است. || چیزی بد از میان خوب بیرون کردن. (تاج المصادر
بیهقی). ...
بیهقی). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ شَ ] (ع مص) گریختن از جبن و بددلی. (منتهی الارب) (از تاج العروس) (از لسان العرب) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ شَ ] (اِخ) نام خشایارشا. (از ایران باستان ج ۱ ص ۶۹۸). رجوع به خشایارشا شود.
hışır - خشر diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Sıradaki maddeler
Latin göre sıradaki maddeler