nesr - نسر

نسر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

akbaba
Arapça - Türkçe sözlük

نَسْر

akbaba

Anlamı: leşle geçinen boynu ve başı çıplak yırtıcı kuş
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(نَسَرَ) الطائرُ اللَّحْمَ -ُِ نَسْرًا: نَتَفَهُ واقتطعه. و- فلانٌ الشيءَ: قَطَعَه. و- كَشَطَه. و- نَقَضَه. يقال: نَسَرَ الحبلَ، ونَسَرَ الجُرْحَ. ويقال: نَسَرَ فلانًا: وقع فيه وعابه.

(نَسَّرَ) الشيءَ: مبالغة في نَسَرَه.

(انْتَسَرَ) الشيءُ: انْتَقَضَ.

(تَنَسَّرَ) الشيءُ: انتسر. ويقال: تنسَّر الجُرْحُ: انتشرت مِدَّتُه لانتقاضه. و- الثوبُ أَو القرطاسُ: ذَهَبَ شيئًا بعد شيء. ويقال: تنسَّرت النِّعمةُ عن فلان: زالت مجزَّأَة.

(اسْتَنْسَرَ) الطائرُ: صار كالنِّسْر قُوَّةً. وفي المثل: "اسْتَنْسَرَ البُغاثُ": زَعَمَ الضعيفُ أَنه صار قويًّا.

(المِنْسَرُ): ما يَنْسِرُ به الطائر الجارحُ الأَشياءَ، وهو له كالمنقار لغير الجارح. و- الجماعة من الخيل. و- قطعةٌ من الجيش تسير أَمامه: الطَّليعة. (ج) مَنَاسِر.

(المَنْسِرُ): المِنْسَرُ.

(المَنْسَرُ): جماعةُ اللُّصوص. (مو).

(النَّاسُورُ): قَرحةٌ تمتدُّ في أَنسجة الجسم على شكل أُنبوبة ضيِّقة الفتحة، وكثيرًا ما تكون حول المقعدة، وهو قَرحة لا تزال تنتقض، وقد يستعصي شفاؤها، فكلَّما برئ جزءٌ منها عاوده الفساد. (مج). (ج) نواسيرُ.

(النَّسْرُ): طائر من الجوارح حادُّ البصر قويٌّ من الفصيلة النَّسْريَّة من رتبة الصَّقريّات، وهو أَكبر الجوارح حجمًا، وله منقارٌ معقوف مذبَّب ذو جوانب مزوَّدة بقواطع حادة، وله قائمتان عاريتان، ومخالب قصيرةٌ ضعيفة، وجناحان كبيران. وهو سريعُ الخُطى بطيء الطيران، يتغذَّى بالجيف، ولا يهاجم الحيوانَ إِلا مضطرًّا، وهو يستوطن المناطق الحارة والمعتدلة. والنَّسْرُ: شعارٌ لبعض الدُّوَل. و(النَّسْرُ الطائر): مجموعةٌ من النجوم معروفة بمشابهتها للنَّسر، والنجم ذو القدر الأَول منها يسمَّى الطائر. و(النَّسْرُ الواقع): النَّجمُ ذو القدر الأَول في مجموعة النجوم التي تسمى الشِّلْياق، وكلا النَّسْرين في النِّصف الشمالي من القبَّة السماويَّة.

(النَّسِيرَةُ): القطعةُ الصغيرة من اللحم المطبوخ. (محدثة).
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

نسر: نَسَرَ الشيءَ: كشَطَه. والنَِّسْر: طائر (* قوله” والنسر طائر” هو مثلث الاول كما في شرح القاموس نقلاً عن شيخ الاسلام) معروف، وجمعه أَنْسُر في العدد القليل، ونُسُور في الكثير، زعم أَبو حنيفة أَنه من العتاق؛ قال ابن سيده: ولا أَدري كيف ذلك. ابن الأَعرابي: من أَسماء العُقاب النُّسارِيَّة شبهت بالنَّسْر؛ الجوهري: يقال النَّسْر لا مِخْلَب له، وإِنما له الظُّفُر كظُفُر الدَّجاجة والغُراب والرَّخَمَة. وفي النجوم: النَّسْر الطائر، والنَّسْر الواقع. ابن سيده: والنَّسْران كوكبان في السماء معروفان على التشبيه بالنَّسْر الطائر، يقال لكل واحد منهما نَسْر أَو النَّسْر، ويَصِفونهما فيقولون: النَّسْر الواقع والنَّسْر الطائر. واستنسر البُغاث: صار نَسْراً، وفي الصحاح: صار كالنَّسْر. وفي المثل: إِنّ البُِغاث بأَرضنا يسْتنسِر أَي أَن الضعيف يصير قوِيّاً. والنَّسْر: نتف اللحم بالمِنْقار. والنَّسْر: نَتْف البازي اللحمَ بِمَنْسِره. ونسَر الطائر اللحم يَنْسِرُه نَسْراً: نتفه. والمَنْسِر والمِنْسَر: مِنْقاره الذي يَسنتسِر به. ومِنقار البازي ونحوِه: مَنْسِره. أَبو زيد: مِنْسَر الطائر مِنْقاره، بكسر الميم لا غير. يقال: نَسَره بِمِنْسَره نَسْراً. الجوهري: والمِنْسَر، بكسر الميم، لسِباع الطير بمنزلة المِنقار لغيرها. والمِنْسَر أَيضاً: قطعة من الجيش تمرّ قدام الجيش الكبير، والميم زائدة؛ قال لبيد يَرْثي قتلى هوازن: سَمَا لهمُ ابنُ الجَعْد حتى أَصابهمْ بذي لَجَبٍ، كالطَّودِ، ليس بِمِنْسَرِ والمَنْسِر، مثال المجلس: لغة فيه. وفي حدث عليّ، كرم الله وجهه: كلما أَظلَّ عليكم مَنْسِر من مَناسِر أَهل الشأْم أَغلق كلُّ رجل منكم بابه. ابن سيده: والمَنْسِر والمِنْسَر من الخيل ما بين الثلاثة إِلى العشرة، وقيل: ما بين الثلاثين إِلى الأَربعين، وقيل: ما بين الأَربعين إِلى الخمسين، وقيل: ما بين الأَربعين إِلى الستين، وقيل: ما بين المائة إِلى المائتين. والنَّسْر: لَحْمَة صُلْبة في باطن الحافِرِ كأَنها حَصاة أَو نَواة، وقيل: هو ما ارتفع في باطن حافر الفرَس من أَعلاه، وقيل: هو باطن الحافر، والجمع نُسُور؛ قال الأَعشى: سَوَاهِمُ جُذْعانُها كالجِلا مِ، قد أَقرَحَ القَوْدُ منها النُّسُورا ويروى: قد أَقْرَحَ منها القِيادُ النُّسُورا التهذيب: ونَسْرُ الحافر لحمُه تشبّه الشعراء بالنوى قد أَقْتَمَها الحافِر، وجمعه النُّسُور؛ قال سلمة بن الخُرشُب: عَدَوْتُ بها تُدافِعُنِي سَبُوحٌ، فَرَاشُ نُسُورِها عَجَمٌ جَرِيمُ قال أَبو سعيد: أَراد بفَراش نُسُورِها حَدّها، وفَراشة كل شيء: حدّه؛ فأَراد أَن ما تَقَشَّر من نُسُورها مثل العَجَم وهو النَّوى. قال: والنُّسُور الشَّواخِص اللَّواتي في بطن الحافر، شُبهت بالنوى لصلابتها وأَنها لا تَمَسُّ الأَرض. وتَنَسَّر الحبلُ وانتَسَر طرَفُه ونَسَره هو نَسْراً ونَسَّره: نَشَره. وتَنَسَّر الجُرْحُ: تَنَقَّض وانتشرت مِدّتُه؛ قال الأَخطل: يَخْتَلُّهُنَّ بِحدِّ أَسمَرَ ناهِل، مثلِ السِّنانِ جِراحُهُ تَتَنَسَّرُ والنَّاسُور: الغاذُّ. التهذيب: النَّاسُور، بالسين والصاد، عِرْق غَبِرٌ، وهو عرق في باطنه فَساد فكلما بدا أَعلاه رجَع غَبِراً فاسداً. ويقال: أَصابه غَبَرٌ في عِرْقه؛ وأَنشد: فهو لا يَبْرَأُ ما في صَدرِه، مِثْل ما لا يَبرأُ العِرْق الغَبِرْ وقيل: النَّاسُور العِرْق الغَبِر الذي لا يَنقطع. الصحاح: الناسُور، بالسين والصاد، جميعاً عِلة تحدث في مآقي العين يَسقِي فلا يَنقطع؛ قال: وقد يحدث أَيضاً في حَوَالَيِ المَقعدة وفي اللِّثة، وهو مُعَرَّب. والنِّسْرِين: ضرْب من الرَّياحين، قال الأَزهري: لا أَدري أَعربيّ أَم لا.والنِّسار: موضع، وهو بكسر النون، قيل: هو ماء لبني عامر، ومنه يوم النِّسار لِبَني أَسد وذُبْيان على جُشَم بن معاوية؛ قال بشر بن أَبي خازم: فلمَّا رأَوْنا بالنِّسار، كأَنَّنا نَشاصُ الثُّرَيَّا هَيّجَتْه جَنُوبُها ونَسْرٌ وناسِر: اسمان. ونَسْر والنَّسْر، كلاهما: اسم لِصَنم. وفي التنزيل العزيز: ولا يَغُوثَ ويَعُوقَ ونَسْراً؛ وقال عبد الحق: أَما ودِماءٍ لا تزالُ كأَنها على قُنَّة العُزَّى، وبالنَّسْر عَنْدَمَا الصحاح: نَسْر صنم كان لذي الكَلاع بأَرض حِمْير وكان يَغُوثُ لِمذْحِج ويَعُوقُ لهَمْدان من أَصنام قوم نوح، على نبينا وعليه الصلاة والسلام؛ وفي شعر العباس يمدح سيدَنا رسول الله، صلى الله عليه وسلم: بل نُطْفة تَرْكبُ السَّفِين، وقدْ أَلْجَمَ نَسْراً وأَهلَه الغرَقُ قال ابن الأَثير: يريد الصنم الذي كان يعبده قوم نوح، على نبينا وعليه الصلاة والسلام.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (ع اِ) کرکس. (برهان قاطع)
(آنندراج) (فرهنگ نظام) (ناظم الاطباء)
(دهار) (جهانگیری) (مهذب الاسماء) (غیاث
اللغات) (نصاب). ججا. (ناظم الاطباء). و آن
پرنده ای است مردارخوار، گویند اگر از مشرق
پرواز کند و بلند ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ سَ ] (اِ) نسار. (برهان قاطع)
(آنندراج) (فرهنگ نظام) (ناظم الاطباء).
مخفف نسار است. (حاشیهٔ برهان قاطع چ
معین). نسا. (آنندراج) (فرهنگ نظام). و آن
جائی است از کوهستان و غیره که آفتاب
کمتر در آن تابد. (برهان قاطع). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (اِخ) نام دو ستاره است در فلک
موسوم به نسر طایر و نسر واقع. (برهان قاطع)
(از منتهی الارب). در ستاره های ثوابت
رصدشدهٔ آسمان دو ستاره است که نسر
نامیده شده، نسر طایر و نسر واقع. (فرهنگ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (اِخ) نام بت قوم نوح علیه السلام که
ذی الکلاع را در زمین حمیر بود. (آنندراج)
(منتهی الارب). نام بتی است که از قوم نوح
مانده بود و عرب آن را می پرستید. (ترجمان
علامهٔ جرجانی ص ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نِ سَ ] (اِ) سایبان. (از برهان قاطع)
(ناظم الاطباء). رجوع به نَسَر شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ سَ ] (اِخ) قصبهٔ مرکزی دهستان
بالارخ بخش کدکن شهرستان تربت حیدریه
است، در ۵۷هزارگزی جنوب شرقی کدکن
در دامنهٔ معتدل هوائی واقع است و ۲۱۰۸ تن
سکنه دارد. آبش از چشمه سار و رودخانه،
محصولش غلات و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نَ) [ ع . ] (اِ.) کرکس . ج . نسور.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نَ سَ) (اِ.) 1 - خانة پشت به آفتاب ، قسمت جنوبی حیاط . 2 - خانه مانندی که در
سایة کوه از چوب و علف سازند.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

نَسْرٌ

['nasr]

n m

طائِرٌ m aigle

عُشِّ النُّسْرِ — nid d'aigle


♦ شامِخٌ كالنَّسْرِ fier comme un aigle
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَسَرَ، نَسّرَ: مَزّقَ

to tear, lacerate
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَسَرَ، نَسّرَ: مَزّقَ

to tear, lacerate
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَسَرَ، نَسّرَ: نَسَلَ

to fray, ravel, unravel, unweave, untwist
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَسَرَ، نَسّرَ: نَسَلَ

to fray, ravel, unravel, unweave, untwist
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَسْر (طائر)

eagle; vulture
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَسْر: طَبَقَةٌ قَرْنِيّةٌ رَقِيقَةٌ في باطِنِ حافِرِ الفَرَس

frog
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

نَسَرَ

п. I

у نَسْرٌ

1) рвать, разрывать (клювом)

2) снимать, сдирать

II

نَسْرٌ

мн. نُسُورٌ

орёл; ال نسر الفحّاح кондор; * نسر الحافر стрелка копыта; ال نسر الطائر астр. Альтаир (α созведия Орла) ; النسر الواقع астр. Вега (α созвездия Лиры)

* * *


а-=

pl. = نسور


орёл; гриф

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

نَسَّرَ

п. II

рвать, разрывать

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.