Şetm - شتم

شتم Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

hiciv; küfretmek; küfür; sövgü
Arapça - Türkçe sözlük

I

شَتَمَ

küfretmek

Anlamı: sövmek

II

شَتْم

1. sövgü

Anlamı: sövgü, küfür

2. hiciv

Anlamı: yergi, bir kimseyi yermek için taşlama, hicviye, satir

3. küfür

Anlamı: sövme, sövmek içinsöylenilen söz
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(شَتَمَهُ) -ُ شَتْمَاً: سبَّهُ.

(شَتُمَ) -ُ شَتَامَةً: كان كريهَ الوجه. فهو شَتِيمٌ.

(شاتَمَهُ): سابَّهُ.

(تَشاتَما): تَسابَّا.

(الشُّتَامُ، والشُّتَامَةُ): القبيحُ الوجْهِ. و-السِّيِّئُ الخُلُق.

(الشَّتِيمةُ): السَّبُّ.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

شتْم [مفرد]:

1- مصدر شتَمَ.

2- سِباب، كلام مُهين "أشبعَه شتمًا- *ومن لا يتّقِ الشَّتمَ يُشتمِ*".

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

شتَمَ يَشتُم ويَشتِم، شَتْمًا، فهو شاتم، والمفعول مَشْتوم

• شتَم جارَه: سبَّه، عابه، وصفه بما فيه نقصٌ وازدراء "انتقدْه بدون أن تشتمَه"| الشَّاتمان: الشاتمُ والذي بلَّغ عنه الشتمَ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

شتم: الشَّتْمُ: قبيح الكلام وليس فيه قَذْفٌ. والشَّتْمُ: السَّبُّ، شَتَمَه يَشْتُمُه ويَشْتِمُه شَتْماً، فهو مَشْتُوم، والأُنثى مَشْتُومة وشَتِيمٌ، بغير هاء؛ عن اللحياني: سَبَّهُ، وهي المَشْتَمَةُ والشَّتِيمة؛ وأَنشد أَبو عبيد: لَيْسَتْ بمَشْتَمةٍ تُعَدُّ، وعَفْوُها عَرَقُ السِّقاءِ على القَعُودِ اللاَّغِبِ يقول: هذه الكلمة وإِن لم تُعَدَّ شَتْماً فإِن العَفْو عنها شديد. والتَّشاتُمُ: التَّسابُّ. والمُشاتَمةُ: المُسابَّةُ؛ وقال سيبويه في باب ما جَرى مَجْرى المَثَل: كلُّ شَيءٍ ولا شَتِيمةُ حُرٍّ وشاتَمه فَشَتَمه يَشْتُمه: غَلَبَه بالشَّتْمِ. ورجل شَتَّامةٌ: كثير الشَّتْمِ. الجوهري: والشَّتِيمُ الكَريهُ الوجه، وكذلك الأَسَدُ. يقال: فلان شَتِيمُ المُحَيّا، وقد شَتُمَ الرجلُ، بالضم، شَتامَةً؛ وأَنشد ابن بري للمَرَّار الأَسَدِيّ: يُعْطِي الجَزيلَ ولا يُرى، في وَجْهِهِ لخَلِيلِه، مَنٌّ ولا شَتْمُ قال: وشاهد شَتامَةً قول الآخر: وهَزِئْن مِنِّي أَن رَأَيْنَ مُوَيْهِناً تَبْدُو عليه شَتامَةُ المَمْلُوكِ والاشْتِيامُ: رَئيسُ الرُّكّابِ. والشَّتِيمُ والشُّتامُ والشُّتامةُ: القبيح الوجه. والشُّتامَةُ أَيضاً: السَّيِّءُ الخُلُقِ. والشَّتامة: شِدَّةُ الخَلْقِ مع قُبْح وَجْهٍ. وأَسدٌ شَتِيمٌ: عابسٌ. وحمار شَتِيمٌ: وهو الكريه الوجه القبيح. وشُتَيْم ومِشْتَمٌ: اسمان.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ ] (ع مص) مَشتَمَة. مَشتُمَة. دشنام
دادن. اسم از آن شتیمة است. (از اقرب
الموارد) (منتهی الارب). توصیف کردن
دیگری را به آنچه نقص و خواری او باشد. (از
تعریفات). دشنام دادن. (دهار). دژنام دادن.
(تاج المصادر بیهقی). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(شَ تْ) [ ع . ] (مص م .) دشنام دادن .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

شَتَمَ

[ʃa'tama]

v

سَبَّ jurer, insulter

شَتَمَ الفَقْرَ — Il a juré contre la pauvreté.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَتَمَ: سَبّ

to curse, swear (at), blaspheme; to call (somebody) names, abuse, revile, insult, rail at
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَتْم: سَبّ

cursing, swearing, blaspheming; abuse, revilement, vituperation
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

شَتَمَ

п. I

у,и شَتْمٌ

ругать, поносить, бранить

* * *


ааа

ругать, бранить


Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

شَتَّمَ

п. II

сильно ругать, поносить

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.