Cehennem - جهنم

جهنم Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

cehennem
Arapça - Türkçe sözlük

جَهَنَّم

cehennem

Anlamı: dinî inanışlara göre, kötülük yapanların öldükten sonra ceza görecekleri yer, tamu
Farsça - Türkçe sözlük

cehennem
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(الجِهِنَّام): القعْر البعيد. و- البئر البعيدة القعر.

(جَهَنّمُ): اسمٌ من أَسماءِ النَّار يعذِّب بها اللهُ مَن استحقَّ العذاب. ويقال: بئْرٌ جَهنّمٌ: جِهنّام.

(جَهَنَّمِيَّة): نَبات شجريّ معترش، من الفصيلة الجهنَّمِيَّة قُنَّاباتُه حمراءُ أَو صفراءُ، يُزرَعُ للزِّينة في المنازل والحدائق.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

جَهَنَّمُ [مفرد]: اسم من أسماء النار وهي دار العقاب في الآخرة "{وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا}"| حَجَر جهنَّم: حجر ناري أسود.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

جهنم: الجِهنّامُ: القَعْرُ البعيد. وبئر جَهَنَّمٌ وجِهِنَّامٌ، بكسر الجيم والهاء: بعيدة القَعْر، وبه سميت جَهَنَّم لبُعْدِ قَعْرِها، ولم يقولوا حِهِنَّام فيها؛ وقال اللحياني: جِهِنَّام اسم أَعجمي، وجُهُنّام اسم رجل، وجُهُنَّام لقب عمرو بن قَطَنٍ من بني سعد بن قيس بن ثعلبة، وكان يُهاجِي الأَعشى، ويقال هو اسم تابعته؛ وقال فيه الأَعشى: دَعَوْتُ خَلِيلي مِسْحَلاً، ودَعَوْا له جُهُنَّامَ جَدْعاً للهَجِينِ المُذَمَّمِ وتَرْكُه إِجراءَ جهُنَّام يدل على أَنه أَعجمي، وقيل: هو أَخو هُرَيْرَة التي يَتَغَزّل بها في شعره: وَدِّعْ هُرَيْرَةَ. الجَوْهري: جَهَنَّم من أَسماء النار التي يعذّب الله بها عباده، نعوذ بالله منها؛ هذه عبارة الجوهري ولو قال: يعذب بها من استحق العذاب من عبيده كان أجود، قال: وهو مُلْحَق بالخماسي، بتشديد الحرف الثالث منه، ولا يُجْرَى للمعرفة والتأْنيث: ويقال: هو فارسي معرّب الأَزهري: في جَهَنَّم قولان: قال يونس بن حبيب وأَكثر النحويين: جهنم اسم النار التي يعذّب الله بها في الآخرة، وهي أَعجمية لا تُجْرَى للتعريف والعُجْمة، وقال آخرون: جَهَنَّم عربيّ سميت نار الآخرة بها لبُعْد قَعْرِها، وإِنما لم تُجْرَ لِثقَلِ التعريف وثِقَل التأْنيث، وقيل: هو تعريب كِهِنَّام بالعِبْرانية؛ قال ابن بري: من جعل جهنَّم عربّياً احتج بقولهم بئر جِهِنَّام ويكون امتناع صرفها للتأْنيث والتعريف، ومن جعل جهنم اسماً أَعجميّاً احتج بقول الأَعشى: ودَعَوْا له جُهُنَّامَ فلم يصرف، فتكون جهنم على هذا لا تنصرف للتعريف والعجمة والتأْنيث أَيضاً، ومن جعل جُهُنَّام اسماً لتابعة الشاعر المُقاوِم للأَعشى لم تكن فيه حجة لأَنه يكون امتناع صرفه للتأْنيث والتعريف لا للعجمة. وحكى أَبو عليّ عن يونس: أَن جهنم اسم عجمي؛ قال أَبو عليّ: ويقويه امتناع صرف جُهُنَّام في بيت الأَعشى. وقال ابن خالويه: بئر جِهِنَّامٌ للبعيدة القعر، ومنه سميت جهنم، قال: فهذا يدل أَنها عربية، وقال ابن خالويه أَيضاً: جُهُنَّامُ، بالضم، للشاعر الذي يُهاجِي الأَعشى، واسم البئر جِهِنَّام، بالكسر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ جَ هَ نْ نَ ] (ع اِ) نام دوزخ. (منتهی
الارب). دار مکافات و کیفر پس از مرگ، و
آن ممنوع از صرف است. صاحب کلیات
گوید: جهنم را گویند، عجمی و گویند فارسی
و گویند عبرانی است ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(جَ هَ نَّ) [ معر. ] (اِ.) دوزخ . ؛ ~ را جلو چشم کسی آوردن (کن .) کسی را به شدت
زجر دادن . ؛ سر به ~ زدن (کن .) بسیار گران شدن .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

küyləz(izah: (küy: od).. (# göyləz: uçmaq. cənnət).)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

qara yalğa(izah: (qara dərə)
qara bunğa düşməyincə, qara yalğa (qara dərə) bilinməz nədir: ağır bəlaya düçməyincə, cəhənnəm nə olduğu bilinməz.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

odluq(izah: oda.)
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

جَهَنَّمٌ

[ʒa'hanːam]

n f

الجَحيمُ m enfer

نارُ جَهَنَّمِ — le feu de l'enfer

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

جهنم:

Jahannam

Hell, Hellfire.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

(جهنم)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

جَهَنَّمُ

ж.

ад, преисподня, геенна

* * *


ааау

ад


Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

piekło
Farsça - Kazakca sözlük Metni çevir

жәһәннәм
тұзақ

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.