Tedâvül - تداول

تداول Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

deplasman; etüt; geçerlik; güncellik; müşavere; müzakere; tedavül
Arapça - Türkçe sözlük

تَدَاوُل

1. müzakere

Anlamı: bir konuyla ilgili görüşme

2. müşavere

Anlamı: danışma

3. güncellik

Anlamı: güncel olma durumu, aktüalite

4. tedavül

Anlamı: sürüm, geçerlilik

5. geçerlik

Anlamı: yürürlükte olma durumu

6. etüt

Anlamı: bir konuda yapılan inceleme, araştırma

7. deplasman

Anlamı: spor takımlarının kendi şehirleri dışında maç yapmaya gitmesi
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

معجم اللغة العربية المعاصرة

تداول [مفرد]:

1- مصدر تداولَ/ تداولَ في.

2- اجتماع وخاصّة بين الأعداء حول شروط الهدنة وقضايا أخرى.

3- (قص) انتقال حقّ تملُّك الشّيء من يدٍ إلى أخرى.

• حجم التَّداول: (قص) العدد الإجماليّ للأسهم المتداولة لشركةٍ أو لسوق بأكمله خلال فترة محدودة، ويتمّ الإعلان عن حجم التداول يوميًّا بواسطة أسواق الأسهم.

• نسبة التَّداول: (قص) العلاقة بين الموجودات والاستحقاقات الماليّة.

• قابل للتَّداول: (قص) مستند أو سند ماليّ يمكن نقلُه من شخص لآخر بالتظهير أو التحويل.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

تداولَ/ تداولَ في يتداول، تَداوُلاً، فهو متداوِل، والمفعول متداوَل

• تداولوا الشَّيءَ: تبادلوه، أخذه هؤلاء مرّة وأولئك مرّة "تداولُوا المُلْكَ- تداولته الأيدي: تعاقبته"| تداول النَّقد: انتقاله من يد إلى يد في البيع والشِّراء.

• تداولوا الأمرَ/ تداولوا في الأمر: ناقشوه وبحثوا جوانبه "تداول القضاةُ في القضيّة"| التَّداول في الحُكْم: تبادل الرَّأي بين أعضاء المحكمة فيما يجب الحكم به- الكلام المتداوَل: المستخدم في لغة الحياة اليوميّة- قابل للتَّداول: يمكن نقله من شخص لآخر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ تَ وُ ] (ع مص) فراگرفتن چیزی
را نوبت به نوبت. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). از یکدیگر دست بدست فراگرفتن.
(غیاث اللغات) (آنندراج). || از یکدیگر
فراگرفتن نیزه در حرب. (منتهی الارب) (از
ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(تَ وُ) [ ع . ] (مص ل .) دست به دست شدن ، رایج شدن .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

arxım(izah:
)
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

تَداوَلَ

[ta'daːwala]

v

1) إِسْتَعْمَلَ utiliser, employer

يَتَداوَلونَ الدينارَ — Ils utilisent le dinar.


2) ناقَشَ délibérer, discuter

تَداوَلوا القَضِيَّةَ — Ils ont discuté l'affaire.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَدَاوَلَ: تَبَاحَثَ، تَشَاوَرَ

to confer, deliberate, consult, discuss, hold talks, hold a discussion, exchange views; to study, consider; to negotiate, parley
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَدَاوَلَ: تَنَاقَلَ

to circulate, put into circulation; to pass around, pass alternately, hand each other; to use, make frequent use of
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَدَاوَلَ: تَعَاقَبَ، تَنَاوَبَ

to alternate, rotate
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَدَاوُل: رَوَاج، اِنْتِشَار

circulation, currency
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَدَاوُل: تَعَاقُب، تَنَاوُب

alternation, rotation
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

تَدَاوُل: تَبَاحُث، مُبَاحَثَة، تَشَاوُر، مُشَاوَرَة

ـ انظر: مُدَاوَلَة
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

تَدَاوَلَ

п. VI

1) обращаться, иметь хождение (о деньгах)

2) обмениваться мнениями; обсуждать (что فى) ; вести переговоры; переговариваться (с кем من) ; فى مشروع قانون تداول обсуждать законопроект

3) передавать друг другу

4) делать поочередно (что-л. ) ; попеременно делать то одно, то другое; تداولته الايدى переходить из рук в руки; تداولته الالسن переходить из уст в уста

II

تَدَاوُلٌ

1) обращение, хождение, циркуляция (денег)

2) смена; تداولبالـ посменно, по очереди, один за другим

* * *


аааа

1) делать поочерёдно


2) передавать друг другу, обмениваться

3) обращаться; функционировать

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.