zada - زاد
zada - زاد maddesi sözlük listesi
زاد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
artmak; azık; aş; besin; büyümek; erzak; gıda; kaçırmak
Arapça - Türkçe sözlük
I
زَاد
1. gıda
Anlamı: besin
2. erzak
Anlamı: uzun süre saklanabilen yiyeceklerin genel adı
3. aş
Anlamı: pişirilerek hazırlanan yemek
4. azık
Anlamı: yiyecek, besin, gıda
5. besin
Anlamı: beslenmeye elverişli her türlü madde
II
زادَ
1. kaçırmak
Anlamı: ölçüyü, sınırı aşmak
2. artmak
Anlamı: eskisinden daha çok çoğalmak
3. büyümek
Anlamı: boyutlar artmak, irileşmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
زاد [مفرد]: ج أزواد وأَزوِدة:
1- طعامُ المسافر "كلُّ فتًى يأكل زادَه- زادُه دقيق وتمر- {وَمَا زَادُهُمْ غَيْرُ تَتْبِيبٍ} [ق]".
2- قوت "زاد العائلة السَّنوي".
3- مايكتسبه الإنسان في حياته من خير أو شرّ "{فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى}".
4- حاجة أساسيَّة لايستطاع بدونها التقدُّم أو النموّ "زاد الطالب من العلم- زاد المصنع من الأجهزة والآلات".
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
زادَ يَزوُد، زُدْ، زَوْدًا، فهو زائد، والمفعول مَزُود (للمتعدِّي)
• زاد فلانٌ: أعدّ زادًا "فلان يزُودُ لآخرته كما يزود لدنياه".
• زاد فلانًا: أعطاه زادًا "زادت الأمُّ ولدَها قبل سفره".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
زادَ/ زادَ على/ زادَ عن/ زادَ في/ زادَ من يَزِيد، زِدْ، زِيادةً وزَيْدًا، فهو زائد، والمفعول مَزيد (للمتعدِّي)
• زاد مالُه: نَما وكثُر "زاد خيرُه".
• زادت الأسعارُ: ارتفعت.
• زاده اللهُ عِلمًا: أعطاه إيّاه أكثر مما أعطاه من قبل "{وَقُلْ رَبِّ زِدْنِي عِلْمًا}- {وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا}".
• زاد إنتاجَه/ زاد في إنتاجه/ زاد من إنتاجه: أنماه، جعله يزيد "زاد الله كرامتك- زاد في اتساع المنزل"| زاد الطِّينَ بِلَّة: زاد الأمرَ سوءًا، أو خطورةً.
• زاد على الشَّيء/ زاد عن الشَّيء: تجاوزه وفاقه "هم يزيدون على مِائة- زاد عنه في الدرجات- {أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْءَانَ تَرْتِيلاً}"| زاد وعاد- زِدْ على ذلك أن: أضف إلى ذلك- كل ما زاد عن حدِّه انقلب إلى ضدّه.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(مص مرخم) بمعنی زائیدن باشد. (برهان
قاطع) (فرهنگ رازی). زادبوم؛ وطن. رجوع
به زادبوم شود. || مخفف زاده. زائیدن.
(برهان قاطع) (آنندراج) (شرفنامهٔ منیری).
فرزند. (شرفنامهٔ منیری):
بر شاه شد زادفرخ چو گرد
سخنهای ایشان همه یاد کرد.فردوسی.
دل روشن نامور ...
قاطع) (فرهنگ رازی). زادبوم؛ وطن. رجوع
به زادبوم شود. || مخفف زاده. زائیدن.
(برهان قاطع) (آنندراج) (شرفنامهٔ منیری).
فرزند. (شرفنامهٔ منیری):
بر شاه شد زادفرخ چو گرد
سخنهای ایشان همه یاد کرد.فردوسی.
دل روشن نامور ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِ) سن و سال. (برهان قاطع) (آنندراج).
لهذا مردم سالخورده را بزادبرآمده خوانند.
(برهان قاطع):
مردی جوان و زادش زیر چهل ولیکن
سنگش چو سنگ پیری دیرینه و معمّر.
فرخی.
همه کرامت زین رو همی رسید به وی
بدان زمان که کم از ...
لهذا مردم سالخورده را بزادبرآمده خوانند.
(برهان قاطع):
مردی جوان و زادش زیر چهل ولیکن
سنگش چو سنگ پیری دیرینه و معمّر.
فرخی.
همه کرامت زین رو همی رسید به وی
بدان زمان که کم از ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع اِ) طعامی که در سفر با خود گیرند.
(اقرب الموارد) (غیاث اللغات). توشه. (دهار)
(آنندراج):
زاد همی ساز و شغل خوش همی بر
چند بری شغل نای و شغل چغانه.کسائی.
بی زاد مشو برون و مفلس
زین خیمهٔ بی در مدوّر.ناصرخسرو.
زاد ...
(اقرب الموارد) (غیاث اللغات). توشه. (دهار)
(آنندراج):
زاد همی ساز و شغل خوش همی بر
چند بری شغل نای و شغل چغانه.کسائی.
بی زاد مشو برون و مفلس
زین خیمهٔ بی در مدوّر.ناصرخسرو.
زاد ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) زاتون. زاد. امیر برشلونه. شکیب
ارسلان آرد: امیر برشلونه را زاتون و زادو و
زاد نیز خوانند و بنظر میرسد محرّف سعدون و
یا سعد باشد. (الحلل السندسیة ج ۲ ص ۲۱۰).
و رجوع به زاتون در این لغت نامه شود.
ارسلان آرد: امیر برشلونه را زاتون و زادو و
زاد نیز خوانند و بنظر میرسد محرّف سعدون و
یا سعد باشد. (الحلل السندسیة ج ۲ ص ۲۱۰).
و رجوع به زاتون در این لغت نامه شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) (باب الـ ...) یکی از دروازه های
نیشابور بوده است. مؤلف تاریخ سیستان آرد:
عمرو لیث با لشکر رافع بن هرثمه [ که بنفع
خلیفه نبرد میکرد و در نیشابور محصور شده
بود ] نزدیک دروازه [ باب الزاد ...
نیشابور بوده است. مؤلف تاریخ سیستان آرد:
عمرو لیث با لشکر رافع بن هرثمه [ که بنفع
خلیفه نبرد میکرد و در نیشابور محصور شده
بود ] نزدیک دروازه [ باب الزاد ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) ابن خودکام مکنی به ابوالوفاء شاعر
و نویسندهٔ معاصر ابوسعد شهریاربن خسرو.
وی نامه ای (متضمن توصیف حویزه و اهالی
آن و شکایت از زمان و داستان گاوش که
شکار درندگان گردیده) خطاب به شهریاربن
خسرو نگاشته که به این ...
و نویسندهٔ معاصر ابوسعد شهریاربن خسرو.
وی نامه ای (متضمن توصیف حویزه و اهالی
آن و شکایت از زمان و داستان گاوش که
شکار درندگان گردیده) خطاب به شهریاربن
خسرو نگاشته که به این ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اِخ) ابن ماهیان بن مهربن دابر الهمدانی
از ملوک حیره است که پس از ایاس بن قبیصه
طائی فرمانروای عرب شد و هفده سال
پادشاهی نمود. (حبیب السیر چ خیام ج ۱
ص ۲۶۱). و رجوع به زادیه در این ...
از ملوک حیره است که پس از ایاس بن قبیصه
طائی فرمانروای عرب شد و هفده سال
پادشاهی نمود. (حبیب السیر چ خیام ج ۱
ص ۲۶۱). و رجوع به زادیه در این ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
1 - (ص مف .) مخفف زاده ، زاییده شده : آدمی زاد، پری زاد. 2 - (اِ.) سن و سال ،
عمر.
عمر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
را شدن (شُ دَ) (مص ل .) = زابرا شدن : ناگریز از ترک جای مألوف گردیدن .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I زادَ
['zaːda]
v
1) أَضافَ augmenter, multiplier, redoubler
◊
زادَ مُساعَداتِهِ — Il a redoublé son assistance.
2) تَعَدَّى dépasser
◊
زادَ عَنِ الخَمْسينَ — Il a dépassé l'âge de cinquante ans.
♦ زِدْ عَلَى ذلكَ de plus
II زادٌ
['zaːd]
n m
طَعامُ المُسافِرِ f provisions
◊
إِشْتَرى زادَ الرِّحْلَةِ — Il a acheté des provisions pour la ballade.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
زاد: مَؤُونَة
provisions, supplies, supply, store(s), victuals
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
زاد: طاقَةٌ أو مَعْلُوماتٌ تُزَوّدُ بِها آلَةٌ (حاسِبَةٌ)
input
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
زادَ: كَثُرَ، كَبُرَ
to increase, grow, augment, multiply, swell, build up, intensify, heighten; to be or become more, great(er), large(r)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
زادَ: رَفَعَ، كَثّرَ، كَبّرَ
to increase, augment, raise, swell, step up, scale up, boost, hike up, jack up, up, skyrocket; to intensify, heighten, enhance, build up, add to, enlarge, magnify
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
زَادٌ
мн. أَزْوَادٌ
провизия, провиант; زاد قليل ال перен. с малым багажом (напр. знаний) ; ال زاد العقلىّ перен. духовная пища
II
زَادَ
п. I
и زِيَادَةٌ
1) быть (становиться) большим; увеличиваться, возрастать; ت الحالة حدّة زاد положение еще более обострилось; دهشة زاد крайне удивиться
2) превышать, превосходить (что على, عن) ; . . . منذ عشر سنوات او تزيد вот уже десять лет и больше. . .
3) увеличивать, добавлять, прибавлять; وه ضربا زاد они еще болье избили его; ه ذلك من حيرة واضطراب زاد это еще больше смутило его и взволновало; . . . زد على هذا أنّه прибавь к этому, то, что. . . ; кроме точго . . . ; * فى الطين بلّة زاد см. بِلَّةٌ
* * *
аа
1) расти, увеличиваться
2) превосходить что
3) увеличивать; добавлять; усиливать
زاد
а=
pl. = أزواد
pl. = أزؤدة
провизия; припасы
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
narodzenie; narodziny; pochodzenie; początek; poród; ród; syn; urodzenie; zięć; źródło
zada - زاد diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.