İneb - عنب

عنب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

asma; çavuş üzümü; müşküle; üzüm
Arapça - Türkçe sözlük

عِنَب

1. müşküle

Anlamı: mevsim sonu yetişen kalın kabuklu, iri taneli bir üzüm

2. çavuş üzümü

Anlamı: kabuğu ince, iri taneli bir çeşit üzüm

3. üzüm

Anlamı: asmanın, kuru olarak yenilen ve salkım durumunda bulunan meyvesi

4. asma

Anlamı: üzüm veren bitki
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(عَنَّبَ) الكَرْمُ: صار ذا عِنَب.

(العَانِبُ): صَفةٌ لذي العِنَب.

(العُنَابُ): الجَبَل الطَّويل المستدير.

(العِنَبُ): ثمر الكرم وهو طريّ. ( ج) أَعنابٌ. وعنب الذئب: نباتٌ بريُّ ينبت مع شجيرات القطن وغيرها، له ثمرٌ صَغيرٌ. أَسودُ كالعنب مزُّ الطعم.

(العَنْبَا): الأَنْبَج، وهو جنسُ شَجَرٍ مثمر، من الفصيلة البُطميَّة، ثمره نوويٌّ لذيذ، يؤْكَلُ ويُرَبَّب، وينعصر شرابًا، ويُخَلَّل نِيئًا؛ وهو من شجر البلاد الحارّة، شاعت زراعته في مصر، وهو المعروف بالمَنْجُو أَو المَنْجة. واللفظة هندية.

(العُنَّابُ): شجر شائك من الفصيلة السّدْرية، ييلغ ارتفاعه ستة أَمتار، ويطلق العُنّاب على ثمره أَيضا، وهو أَحمر حلوٌ لذيذ الطعم على شكل ثمرة النَّبق.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

عنب: العِنَبُ: معروف، واحدتُه عِنَبة؛ ويُجْمَعُ العِنبُ أَيضاً على أَعناب. وهو العِنَباءُ، بالمدّ، أَيضاً؛ قال: تُطْعِمْنَ أَحياناً، وحِـيناً تَسْقِـينْ العِنَباءَ الـمُتَنَقَّى والتِّينْ، كأَنها من ثَمَر البساتِـينْ، لا عَيْبَ، إِلاَّ أَنـَّهنَّ يُلْهِـينْ عن لَذَّةِ الدنيا وعن بعضِ الدِّينْ ولا نظير له إِلاَّ السِّـيَراءُ، وهو ضَرْبٌ من البرود، هذا قول كراع. قال الجوهري: الـحَبَّةُ من العِنَبِ عِنَبةٌ، وهو بناء نادر لأَن الأَغْلَبَ على هذا البناء الجمعُ نحو قِرْد وقِرَدة، وفِـيلٍ وفِـيَلة، وثَوْر وثِوَرَة، إِلاَّ أَنه قد جاءَ للواحد، وهو قليل، نحو العِنَبة، والتِّوَلة، والـحِبَرة، والطِّيبَة، والخِـيَرة، والطِّيَرة؛ قال: ولا أَعرف غيره، فإِن أَردتَ جمعَه في أَدنى العدد، جمعته بالتاءِ فقلت: عِنَبات؛ وفي الكثير: عِنَبٌ وأَعنابٌ. والعِنَبُ: الخَمْر؛ حكاها أَبو حنيفة، وزعم أَنها لغة يمانية؛ كما أَنّ الخمرَ العِنَبُ أَيضاً، في بعض اللغات؛ قال الراعي في العنب التي هي الخمر: ونازَعَني بها إِخوانُ صِدْقٍ * شِواءَ الطَّيْرِ، والعِنَبَ الـحَقِـينَا ورجل عَنَّابٌ: يبيع العِنَب. وعانِبٌ: ذو عِنَب؛ كما يقولون: تامِرٌ ولابِنٌ أَي ذو لَبَن وتَمْر. ورجل مُعَنَّبٌ، بفتح النون: طويل. وإِذا كان القَطِرانُ غليظاً فهو: مُعَنَّبٌ؛ وأَنشد: لو أَنّ فيه الـحَنْظَلَ الـمُقَشَّبا، * والقَطِرانَ العاتِقَ الـمُعَنَّبا والعِنَبةُ: بَثْرة تَخْرُجُ بالإِنسان تُعْدِي(1) (1 قوله “تعدي” كذا بالمحكم بمهملتين من العدوى وفي شرح القاموس تغذي بمعجمتين من غذي الجرح إِذا سال.). وقال الأَزهري: تَسْمَئِدُّ، فتَرِمُ، وتَمْتَلِـئُ ماء، وتُوجِـع؛ تأْخُذُ الإِنسانَ في عَيْنه، وفي حَلْقه؛ يقال: في عينه عِنَبة.والعُنَّابُ: من الثَّمَر، معروف، الواحدة عُنَّابةٌ. ويقال له: السَّنْجَلانُ، بلسان الفرس، وربما سمي ثَمر الأَراك عُنَّاباً. والعُنَّابُ: العَبِـيراءُ، والعُنَابُ: الجُبَيْلُ (2) (2 قوله “والعناب الجبيل إلخ” هذا وما بعده بوزن غراب وما قبله بوزن رمان كما في القاموس وغيره.) الصغير الدقيقُ، المنتصبُ الأَسْوَدُ. والعُنَابُ: النَّبكةُ الطويلةُ في السماءِ الفاردة، الـمُحدَّدةُ الرأْس، يكون أَسودَ وأَحمر، وعلى كل لون يكون؛ والغالبُ عليه السُّمْرة، وهو جبلٌ طويل في السماءِ، لا يُنْبت شيئاً، مُسْتدير. قال: والعُنابُ واحدٌ. قال: ولا تَعُمّه أَي لا تَجْمعه، ولو جَمَعْتَ لقلتَ: العُنُب؛ قال الراجز: كَمَرَةٌ كأَنها العُنابُ والعُنَاب: وادٍ. والعُنَابُ: جبل بطريق مكة؛ قال الـمَرَّار: جَعَلْنَ يَمينَهُنّ رِعانَ حَبْسٍ، * وأَعْرَضَ، عن شَمائِلها، العُنَابُ(1) (1 قوله “رعان حبس” بكسر الحاء وفتحها كما ضبط بالشكل في المحكم وبالعبارة في ياقوت وقال هو جبل لبني أسد. ثم قال قال الأصمعي في بلاد بني أسد الحبس والقنان وأبان أي كسحاب فيهما إلى الرمة والحميان حمى ضرية وحمى الربذة والدو والصمان والدهناء في شق بني تميم فارجع إليه.) والعُنَابُ، بالتخفيف: الرجلُ العظيمُ الأَنْفِ؛ قال: وأَخْرَقَ مَبْهُوتِ التَّراقِـي، مُصَعَّدِ الـ * ـبَلاعِـيمِ، رِخْوِ الـمَنْكِـبَيْنِ، عُنَاب والأَعْنَبُ: الأَنفُ الضَّخْم السَّمِجُ. والعُنَابُ: العَفَلُ. وعُنابُ المرأَة: بَظْرُها؛ قال: إِذا دَفَعَتْ عنها الفَصيلَ برجْلِها، * بَدَا، من فُروجِ البُرْدَتَيْنِ، عُنابُها وقيل: هو ما يُقْطَعُ من البَظْرِ. وظَبْيٌ عَنَبَانٌ: نشيطٌ؛ قال: كما رأَيتَ العَنَبانَ الأَشْعَبا، * يوماً، إِذا رِيعَ يُعَنِّي الطَّلَبا الطَّلَب: اسمُ جمع طالبٍ. وقيل: العَنَبانُ الثَّقيلُ من الظِّباءِ، فهو ضِدّ؛ وقيل: هو الـمُسِنُّ من الظِّباءِ، ولا فعل لهما؛ وقيل: هو تَيْسُ الظِّباءِ، وجمعُه عِنْبانٌ. والعُنْبَبُ: كثرةُ الماءِ؛ وأَنشد ابن الأَعرابي: فَصَبَّحَتْ، والشمسُ لم تَقَضَّبِ، * عَيْناً بغَضْيانَ ثَجُوجَ العُنْبَبِ ويروى: تُقَضِّبِ، ويُرْوَى: نَجُوج. وعُنْبَبٌ: موضع؛ وقيل: وادٍ؛ ثلاثيٌّ عند سيبويه. وحمله ابن جني على أَنه فُنْعَل؛ قال: لأَنه يَعُبُّ الماءَ، وقد ذكر في عبب. وعَنَّابٌ: اسم رجل. وعَنَّابُ بن أَبي حارثة (2) (2 قوله”وعناب بن أبي حارثة” كذا في الصحاح أيضاً وقال الصاغاني: هو تصحيف. والصواب عتاب بمثناة فوقيه وتبعه المجد.): رجلٌ من طَيٍّ. والعُنابةُ: اسم موضع؛ قال كثير عزة: وقُلْتُ، وقد جَعَلْنَ بِراقَ بَدْرٍ * يَميناً والعُنابةَ عن شِمالِ وبئر أَبي عِنَبة، بكسر العين وفتح النون، وردت في الحديث: وهي بئر معروفة بالمدينة، عَرَضَ رسولُ اللّه، صلى اللّه عليه وسلم، أَصحابَه عندَها لـمَّا سار إِلى بَدْرٍ. وفي الحديث ذكر عُنابةَ ، بالتخفيف: قارةٌ سوداءُ بين مكة والمدينة، كان زينُ العابدين يسكنها.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ عِ نَ ] (ع اِ) میوهٔ تاک که تازه است و
چون خشک شود آن را زبیب (مویز) گویند.
(از اقرب الموارد). انگور که میوهٔ معروف
است. (غیاث اللغات) (آنندراج) (از ناظم
الاطباء). یک حبهٔ آن را عِنبة گویند. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(عِ نَ) [ ع . ] (اِ.) انگور.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

عِنَبٌ

[ʔʼi'nab]

n m

ثَمَرُ الكَرْمِ m raisins

قُطْفُ عِنَبٍ — vendange f


♦ حَبَّةُ عِنَبٍ un raisin

♦ عَصيرُ العِنَبِ jus de raisin

♦ شَجَرَةُ العِنَبِ cep m
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

عِنَب (نبات)

grape(s)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(عنب)

II

عِنَبٌ

мн. أَعْنَابٌ

виноград; رومىّ عنب коринка; عنب عنقود ال кисть, гроздь винограда; الثعلب عنب а) тж. النصارى عنب красная смородина; б) тж. الذئب عنب чёрный паслен (сев. Африка) в) тж. الشمال عنب крыжовник; عنب سكّر глюкоза

* * *


иа=

pl. = أعناب


собир. виноград

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

عَنَّبَ

п. II

давать виноград (о лозе)

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.