Bedir - بدر

Bedir - بدر maddesi sözlük listesi
بدر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

dolunay
Arapça - Türkçe sözlük

بَدْر

dolunay

Anlamı: ayın tam bir daire olarak dolgun parlak göründüğü evre, bedir
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(بَدَر) القمرُ -ُ بَدْرًا: اكتمَل. و- إلى الشيء بُدُورًا: أسرع. ويُقال: بَدَرَ إلى الزرع: بَكَّر به أوَّلَ الزمان. و- الأمرُ فلانًا، وإليه: عجل إِليه. و- فلانًا بالشيء: عاجله به. و- فلاناً: سبقه.

(أبْدَر): طلع عليه البَدْرُ. و- سَرَى في ليلته. و- الوصَيُّ في مال اليتيم: أكله قبل كِبَرِه.

(بادر) إليه مبادرةً، وبِدارًا: أَسرع. و- فلانًا الغايةَ، وإليها: سبقه إليها.

(ابتدَرَتْ) عيناه: سالت دُموعُهما. و- فلانًا بكذا: عاجله به. و- القومُ الشيءَ: تسارعوا إليه.

(تَبَادَرَ) القومُ: تَسارعوا. و- القومُ: الشيءَ: ابتدروه.

(البادِر): القَمر المكْتمل.

(البادرة): مؤنَّث البادر. و- ما يبدر من رجلٍ عند غَضَبه من خطأ أَو سَقَطٍ. و- الغضبة السَّريعة. و- الكلمة العَوْراء. ومنه قولهم في الحليم: "فلان لا تُخْشَى بَوادرُه". و- من النبات: أول ما يتفطَّر منه. و- من السَّهم: طَرَفُهُ من قِبَل النَّصل. و- اللَّحمة بين المَنكِب والعنق. (ج) بَوادِرُ.

(البَدَّارة): قَعْبة من حديد، مثقوبة الأسفل، يجعل فيها حبّ الحنطة ونحوها حين تُبْذَر. (مج). (عربيتها: جُرَّة).

(بَدْر): وادٍ يقع بين مكة والمدينة، على 28 فرسخاً من المدينة، وكان به غزوة بَدْرٍ المشهورة في صَدر الإسلام.

(البَدْرُ): القمرُ ليلةَ كماله. و- الغلامُ المكتمل. (ج) بُدُورٌ، وأبْدَارٌ. وليلة البدر: ليلة أربعَ عَشْرَة.

(البَدَرَى) يُقال: استبقْنا البَدَرَى: مُبادِرين.

(البَدْرة): كيس فيه مقدار من المال يُتعامل به، ويقدم في العطايا. ويختلف باختلاف العهود.

(البُدْرَةُ): مسْحوق يُذَرُّ على الجلد وغيره للزينة والتبريد، ويُطلق على كل مَسْحُوق. فيُقال، سُكَّر بُدْرة. (د).

(البَدْريّ): من شَهِدَ وقعة بَدْر. و- من الغيث: ما كان قُبُلَ الشِّتاء. و- من الماشية: ما بدَرت أُمُّه في النتاج فجاءَت به أولَ الزمان. و- من الزَّرع: ما بَدَر به الزارع أول الزمان.

(المُبتدِرُ): الأسد.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

بدَّرَ يبدّر، تبديرًا، فهو مُبدِّر

• بدَّر الشَّخصُ: بكّر.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

بدَرَ/ بدَرَ إلى/ بدَرَ عن/ بدَرَ من يَبدُر، بُدورًا، فهو بادِر، والمفعول مبدور

• بدَر الشَّخصَ بالأمر: عاجَله به "بدَر صديقَه بالتحيّة والسّؤال عن حاله".

• بدَر الشَّخصُ إلى الأمر: أَسْرَع إليه "بدَر إلى نجدة الغريق- بدَر إلى الزَّرع: بكَّر به أوّل الزَّمان".

• بدَرت عنه كلمةٌ ونحوها/ بدَرتْ منه كلمةٌ ونحوُها: سبقتْ، صدرتْ بلا تروٍّ "بدرتْ منه بادِرةُ غَضَبٍ/ ملاحظة- بدَر عنه ما ساء زملاءَه".

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

بَدْر [مفرد]: ج أبدار وبُدور:

1- القمر ليلة كماله "يظهر القمرُ بَدْرًا في منتصف كلّ شهر هجريّ"| بدر تمام: قمر كامل الاستدارة- لَيْلَةُ البَدْر: ليلة أربع عَشْرَة من الشهر الهجري.

2- بئر مشهورة بين مكَّة والمدينة، حدثت عندها غزوة بدر التي انتصر فيها المسلمون، وكانت في السَّابع عشر من رمضان بالسَّنة الثَّانية للهجرة "{وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللهُ بِبَدْرٍ وَأَنْتُمْ أَذِلَّةٌ}".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

بدر: بَدَرْتُ إِلى الشيء أَبْدُرُ بُدُوراً: أَسْرَعْتُ، وكذلك بادَرْتُ إِليه. وتَبادَرَ القومُ: أَسرعوا. وابْتَدَروا السلاحَ: تَبادَرُوا إِلى أَخذه. وبادَرَ الشيءَ مبادَرَةً وبِداراً وابْتَدَرَهُ وبَدَرَ غيرَه إِليه يَبْدُرُه: عاجَلَهُ؛ وقول أَبي المُثَلَّمِ: فَيَبْدُرُها شَرائِعَها فَيَرْمي مَقاتِلَها، فَيَسْقِيها الزُّؤَامَا أَراد إِلى شرائعها فحذف وأَوصل. وبادَرَهُ إِليه: كَبَدَرَهُ. وبَدَرَني الأَمرُ وبَدَرَ إِليَّ: عَجِلَ إِليَّ واستبق. واسْتَبَقْنا البَدَرَى أَي مُبادِرِينَ. وأَبْدَرَ الوصيُّ في مال اليتيم: بمعنى بادَرَ وبَدَرَ. ويقال: ابْتَدَرَ القومُ أَمراً وتَبادَرُوهُ أَي بادَرَ بعضُهم بعضاً إِليه أَيُّهُمْ يَسْبِقُ إِليه فَيَغْلِبُ عليه. وبادَرَ فلانٌ فلاناً مُوَلِّياً ذاهباً في فراره. وفي حديث اعتزال النبي، صلى الله عليه وسلم، نساءَه قال عُمَرُ: فابْتَدَرَتْ عيناي؛ أَي سالتا بالدموع. وناقةٌ بَدْرِيَّةٌ: بَدَرَتْ أُمُّها الإِبلَ في النِّتاج فجاءت بها في أَول الزمان، فهو أَغزر لها وأَكرم. والبادِرَةُ: الحِدَّةُ، وهو ما يَبْدُرُ من حِدَّةِ الرجل عند غضبه من قول أَو فعل. وبادِرَةُ الشَّرِّ: ما يَبْدُرُكَ منه؛ يقال: أَخشى عليك بادِرَتَهُ. وبَدَرَتْ منه بَوادِرُ غضَبٍ أَي خَطَأٌ وسَقَطاتٌ عندما احْتَدَّ. والبادِرَةُ: البَدِيهةُ. والبادِرَةُ من الكلام: التي تَسْبِقُ من الإِنسان في الغضب؛ ومنه قول النابغة: ولا خَيْرَ في حِلْمٍ، إِذا لم تَكُنْ له بَوادِرُ تَحْمِي صَفْوَهُ أَنْ يُكَدَّرَا وبادِرَةُ السيف: شَباتُه. وبادِرَةُ النَّبات: رأْسُه أَوَّل ما يَنْفَطِرُ عنه. وبادِرَةُ الحِنَّاءِ: أَولُ ما يَبْدأُ منه. والبادِرَةُ: أَجْوَدُ الوَرْس وأَحْدَثُه نباتاً. وعَيْنٌ حَدْرَةٌ بَدْرَةٌ؛ وحَدْرَةٌ: مكْتَنِزَةٌ صُلْبَةٌ، وبَدْرَةٌ: تَبْدُرُ بالنظر، وقيل: حَدْرَةٌ واسعةٌ وبَدْرَةٌ تامةٌ كالبَدْرِ؛ قال امرؤ القيس: وعيْنٌ لها حَدْرَةٌ بَدْرَةٌ، شُقَّتْ مَآقِيهِما مِنْ أُخُرْ وقيل: عين بَدْرَةٌ يَبْدُر نظرها نظرَ الخيل؛ عن ابن الأَعرابي، وقيل: هي الحديدة النظر، وقيل: هي المدوّرة العظيمة، والصحيح في ذلك ما قاله ابن الأَعرابي. والبَدْرُ: القَمَرُ إِذا امْتَلأَ، وإِنما سُمِّيَ بَدْراً لأَنه يبادر بالغروب طلوعَ الشمس، وفي المحكم: لأَنه يبادر بطلوعه غروبَ الشمس لأَنهما يَتراقَبانِ في الأُفُقِ صُبْحاً؛ وقال الجوهري: سمي بَدْراً لِمُبادرته الشمس بالطُّلُوع كأَنَّه يُعَجِّلُها المَغِيبَ، وسمي بدراً لتمامه، وسميت ليلةَ البَدْرِ لتمام قمرها. وقوله في الحديث عن جابر: إِن النبي، صلى الله عليه وسلم، أُتيَ ببدر فيه خَضِراتٌ من البُقول؛ قال ابن وهب: يعني بالبَدْرِ الطبقَ، شبه بالبَدْرِ لاستدارته؛ قال الأَزهري: وهو صحيح. قال: وأَحسبه سُمي بَدْراً لأَنه مدوَّر، وجمعُ البَدْر بُدُورٌ. وأَبْدَرَ القومُ: طلع لهم البَدْرُ؛ ونحن مُبْدِرُونَ. وأَبْدَرَ الرجلُ إِذا سرى في ليلة البَدْرِ، وسمي بَدْراً لامتلائه. وليلةُ البَدْر: ليلةُ أَربع عشرة. وبَدْرُ القومِ: سَيِّدُهم، على التشبيه بالبَدْرِ؛ قال ابن أَحمر: وَقَدْ نَضْرِبُ البَدْرَ اللَّجُوجَ بِكَفِّه عَلَيْهِ، ونُعْطِي رَغْبَةَ المُتَودِّدِ ويروى البَدْءَ. والبادِرُ: القمر. والبادِرَةُ: الكلمةُ العَوْراءُ. والبادِرَةُ: الغَضْبَةُ السَّرِيعَةُ؛ يقال: احذروا بادِرَتَهُ. والبَدْرُ: الغلامُ المبادِر. وغلامٌ بَدْرٌ: ممتلئ. وفي حديث جابر: كنا لا نَبِيعُ الثَّمَرَ حتى يَبْدُرَ أَي يبلغ. يقال: بَدَرَ الغلامُ إِذا تم واستدار، تشبيهاً بالبدر في تمامه وكماله، وقيل: إِذا احمرّ البُسْرُ يقال له: قد أَبْدَرَ. والبَدْرَةُ: جِلْدُ السَّخْلَة إِذا فُطِمَ، والجمع بُدورٌ وبِدَرٌ؛ قال الفارسي: ولا نظير لبَدْرَةٍ وبِدَر إِلا بَضْعَةٌ وبِضَعٌ وهَضْبَةٌ وهِضَبٌ. الجوهري: والبَدْرَةُ مَسْكُ السَّخْلَةِ لأَنها ما دامت تَرْضَعُ فَمَسْكُها لِلَّبَنِ شَكْوَةٌ، وللسَّمْنِ عُكَّةٌ، فإِذا فُطمت فَمَسْكُها للبن بَدْرَةٌ، وللسَّمنِ مِسْأَدٌ، فإِذا أَجذعت فَمَسْكُها للبن وَطْبٌ، وللسمن نِحْيٌ. والبَدْرَةُ: كيس فيه أَلف أَو عشرة آلاف، سميت ببَدْرَةِ السَّخْلَةِ، والجمع البُدورُ، وثلاثُ بَدرات. أَبو زيد: يقال لِمَسْك السخلة ما دامت تَرْضَعُ الشَّكْوَةُ، فإِذا فُطم فَمَسْكُهُ البَدْرَةُ، فإِذا أَجذع فَمَسكه السِّقاءُ. والبادِرَتانِ من الإِنسان: لَحْمتانِ فوق الرُّغَثاوَيْنِ وأَسفلَ الثُّنْدُوَةِ، وقيل: هما جانبا الكِرْكِرَةِ، وقيل: هما عِرْقان يَكْتَنِفانِها؛ قال الشاعر: تَمْري بَوادِرَها منها فَوارِقُها يعني فوارق الإِبل، وهي التي أَخذها المخاض ففَرِقتْ نادَّةً، فكلما أَخذها وجع في بطنها مَرَتْ أَي ضربت بخفها بادرَةَ كِركِرَتِها وقد تفعل ذلك عند العطش. والبادِرَةُ من الإِنسان وغيره: اللحمة التي بين المنكب والعُنق، والجمعُ البَوادِرُ؛ قال خِراشَةُ بنُ عَمْرٍو العَبْسِيُّ: هَلاَّ سأَلْتِ، ابنةَ العَبْسِيِّ: ما حَسَبي عِنْدَ الطِّعانِ، إِذا ما غُصَّ بالرِّيقِ؟ وجاءَت الخيلُ مُحَمَّراً بَوادِرُها، زُوراً، وَزَلَّتْ يَدُ الرَّامي عَنِ الفُوقِ يقول: هلاَّ سأَلت عني وعن شجاعتي إِذا اشتدّت الحرب واحمرّت بوادر الخيل من الدم الذي يسيل من فرسانها عليها، ولما يقع فيها من زلل الرامي عن الفوق فلا يهتدي لوضعه في الوتر دَهَشاً وحَيْرَةً؛ وقوله زوراً يعني مائلة أَي تميل لشدّة ما تلاقي. وفي الحديث: أَنه لما أُنزلت عليه سورة: اقرأْ باسم ربك، جاء بها، صلى الله عليه وسلم، تُرْعَدُ بَوادِرُه، فقال: زَمِّلُوني زَمِّلُوني قال الجوهري: في هذا الموضع البَوادِرُ من الإِنسان اللحمة التي بين المنكب والعنق؛ قال ابن بري: وهذا القول ليس بصواب، والصواب أَن يقول البوادر جمع بادرة: اللحمة التي بين المنكب والعنق. والبَيْدَرُ: الأَنْدَرُ؛ وخص كُراعٌ به أَنْدَرَ القمح يعني الكُدْسَ منه، وبذلك فسره الجوهري. البَيْدَرُ: الموضع الذي يداس فيه الطعام. وبَدْرٌ: ماءٌ بِعَيْنِهِ، قال الجوهري: يذكر ويؤنث. قال الشَّعْبي: بَدْرٌ بئر كانت لرجل يُدْعى بَدْراً؛ ومنه يومُ بَدْرٍ. وبَدْرٌ: اسمُ رجل.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بِ دَ ] (اِ مرکب) بیرون. (شرفنامهٔ
منیری). بیرون در. (ناظم الاطباء). بدور:
هم شرفوان ببینمش لکن
حرف علت از آن میان بدر است.
خاقانی (دیوان چ سجادی ص ۶۸).
جنس این علم ز دیباچهٔ ادیان بدر است
من طراز ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ ] (ع مص) کامل و تمام گردیدن
غلام. (آنندراج): بدر الغلام بدراً؛ کامل و تمام
گردید. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء). تمام و
کامل شدن همچون ماه تمام. (از ذیل اقرب
الموارد). || رسیده شدن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ ] (ع ص، اِ) مهتر. (منتهی الارب)
(ناظم الاطباء) (آنندراج). آقا. سرور. (از ذیل
اقرب الموارد). || غلام تمام در جوانی.
(منتهی الارب) (ناظم الاطباء) (آنندراج).
غلام مبادر. (از ذیل اقرب الموارد). || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ ] (اِخ) غزوهٔ معروف رسول اکرم با
کفار، و اصلاً نام چاهی است میان مکه و
مدینه. در جنوب غربی مدینه، در فاصلهٔ ۲۸
فرسنگی آن و در پایین وادی الصفراء و گویند
منسوب به بدربن یخلدبن نضربن کنانه است.
در همین ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(بَ) [ ع . ] ( اِ.) ماه شب چهارده ، ماه کامل .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

aytam(izah: tamay. bütün ay.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

dolunay(izah: tolunay.)
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

بَدْرٌ

['badr]

n m

القَمَرُ الكامِلُ f la pleine lune

سَطَعَ البَدْرُ — La lune brillait.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

بدر:

Badr

The first full military confrontation between the Muslims and the enemies of Allah. The battle took place between the Muslims and the Quraysh of Maccah in the second year of Hijrah (624 AD). Even though the Muslims were outnumbered, the final result was to their favor.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

بَدَرَ: بَغَتَ، عاجَلَ

to come unexpectedly upon, come suddenly upon, surprise, take by surprise; to descend swiftly upon, overtake
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

بَدَرَ

п. I

у بُدُورٌ

1) являться неожиданно;застигать врасплох

2) выходить, получаться неожиданно; عسى ان يكون قد بدر منّى ما اغضبه возможно, что-то сорвалось у меняс языка и вызвало внём гнев

II

بَدْرٌ

мн. بُدُورٌ

полная луна; перен. красавица; ال بدر الخصيب ист. Плодородная (Благодатная) луна (наименование империалистического плана объеденения Саудии, Ирака, Сирии, Иордании и Ливана)

* * *


а-=

pl. = بدور


луна (полная)

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

بَدَّرَ

п. II

1) быть ранним

2) делать (что-л. ) раньше

3) пудрить

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.