Âhir - آخر

آخر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

âhir; ardınca; başkaları; diğer; gayri; öbür; öbürkü; öbürü; ötekisi; sonuncu; son; uç; yekdiğeri
Arapça - Türkçe sözlük

I

آخَر

1. öbürü

Anlamı: öteki

2. ötekisi

Anlamı: ötede bulunan

3. yekdiğeri

Anlamı: başkası, diğeri

4. öbürkü

Anlamı: öteki

5. gayri

Anlamı: başka, diğer

6. başkaları

Anlamı: diğerleri

7. öbür

Anlamı: diğer, öteki

8. diğer

Anlamı: başka, özge, öteki

II

آخِر

1. âhir

Anlamı: sonra, sonunda, en sonra

2. ardınca

Anlamı: hemen arkasında, hemen ardında, arkası sıra, ardı sıra

3. sonuncu

Anlamı: en sonda bulunan

4.

Anlamı: uzun bir nesnenin incelerek biten son ve sivri noktası

5. son

Anlamı: en arkada olan
Farsça - Türkçe sözlük

son
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

معجم اللغة العربية المعاصرة

آخَرُ [مفرد]: ج آخَرُون (للعاقل) وأُخَّر وأواخِرُ، مؤ أُخْرى، ج مؤ أُخْرَيات وأُخَرُ:

1- أحد شيئين يكونان من جنس واحد "وَدَعْ كلّ صوت غير صوتي فإنّني ... أنا الصائح المحكيّ والآخر الصَّدى- {أَمَّا أَحَدُكُمَا فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْرًا وَأَمَّا الآخَرُ فَيُصْلَبُ}"| الوجه الآخَرُ للعملة- بين آونة وأخرى/ بين فترة وأخرى: بصورة متقطِّعة- بين حين وآخر/ من آن لآخر: أحيانًا- مرَّة أخرى: مرَّة ثانية- مِنْ ناحية أخرى- مِنْ وقتٍ إلى آخر: مِنْ وقت إلى وقت غيره- هو الآخر: هو أيضًا.

2- مختلف، مغاير أو بمعنى غيره "{ثُمَّ أَنْشَأْنَاهُ خَلْقًا ءَاخَرَ}".

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

آخِر [مفرد]: ج آخِرون وأواخِرُ: عكس أوَّل في الرُّتبة أو الزمن "كان في آخِر كشوف الناجحين- آخِر الدَّواء الكيّ [مثل]: يُضرب في آخِر ما يُعالج به الأمر بعد اليأس منه- مَنْ كَانَ آخِرُ كَلاَمِهِ لاَ إِلَهَ إلاَّ اللهُ دَخَلَ الْجَنَّةَ [حديث]- {وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الآخِرِينَ}"| آخِر الأمر: أخيرًا- آخِر صَيْحة: حديث جدًّا- آخِر طراز: أحدث طراز- أتَى على آخِره: أتَّمه- أخيرًا وليس آخِرًا: وفي النّهاية، وليس أقل قيمة ممّا أو ممّن سبقه- إلى آخِره: وغير ذلك، أو ما شابه ذلك، وتكتب أحيانًا مختزلة بلفظ إلخ- أواخر الشَّهر: القسم الأخير منه- أوَّلاً وآخِرًا: في جميع الحالات- جاءوا عن آخِرهم: جميعًا- في آخِر الدُّنيا: ناءٍ أو في أقاصي المعمورة- في آخر لحظة- ما رأيت له أوّلاً ولا آخِرًا: ما رأيتُ له قديمًا ولا حديثًا- ما له آخِر: طويل لا ينتهي- مِنْ أوَّله إلى آخِره: من بدايته إلى نهايته.

• الآخِر: اسم من أسماء الله الحسنى، ومعناه: الباقي بعد فناء خَلْقه، الدّائم بلا نهاية "{هُوَ الأَوَّلُ وَالآخِرُ}".

• ربيع الآخِر: الشهر الرابع من شهور السنة الهجريَّة، يلي ربيع الأوّل ويأتي بعده جمادى الأولى.

• اليوم الآخِر: يوم القيامة "{إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللهِ مَنْ ءَامَنَ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ}".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ ] (ع ص) دیگر. دگر. دیگری. یکی
از دو چیز یا دو کس. غیر. مؤنث: اُخْری ََ. ج،
آخَرین.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خِ ] (ع ص، ق، اِ) عاقبت. باَنجام.
سرانجام. انجام. بازپسین. اخیر. واپسین.
پسین. اَفدُم. آفدم. در آخر. به آفدم. پایان.
فرجام. بفرجام. فرجامین. خاتمه. کرانه.
کران. غایت. نهایت. خاتمت. پس کار.
(زمخشری). مقابل اوّل. مؤنث: آخِره. ج،
آخِرین، و اواخر نیز بجای ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ ] (اِ) آخور. جایگاهی از گل و
سنگ و مانند آن کرده کاه و جو و علف
خوردن ستور را. معلف. اَری. متبن. آغیل.
ستورگاه. پایگاه. پاگاه. ستورخانه. اصطبل.
(زمخشری). جائی که چهارپایان را بندند.
طویله به معنی متداول ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ ] (اِخ) نام قصبه ای بدهستان.
گویند نام قریه ای میان جرجان و خوارزم. و
زاهد معروف ابوالفضل عباس بن احمدبن
فضل منسوب بدانجاست. || نام قریه ای
میان سمنان و دامغان.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(خَ) [ ع . ] (ص .) دیگر، دیگری . ج . آخرین .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(خِ) [ ع . ] (ص .) پسین ، پایان ، انجام . ؛~ ِ خط بودن کنایه از: پایان عمر را طی
کردن .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

uc(izah: nərsənin ən sonu.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

ucun(izah: (nərsənin sonu).
ucunda: nəhayətdə.-ucun gözlə: nəhayətin bəklə.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

itə(izah:
bitə ki gəlib çıxdınız.
bitə, mən deyənə yetişdin.
allah bitəsin gözləsin.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

itəgi(izah: sonu aqibət
bitəgi gəlib çıxdıq)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

son(izah:
işlərin izi qolay gəlsin.
işi izindən yox başından başla)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

son(izah: doluq
doluq sözün nədir.)
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I آخِرُ

['ʔaːxir]

n

نهايَةٌ fond m, bout m

في آخِرِ الصَّفَّ — au fond de la classe


♦ إلى آخرهِ etc, et ainsi de suite

II آخَرُ

['ʔaːxar]

adj

ثانٍ autre, autrui

قَرأتُ كتاباً آخَر — J'ai lu un autre livre.


♦ قُبول ُ الآخَرِ accepter autrui
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

آخَر

another; else; one more, second, further; different, separate, distinct, not the same, unlike others
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

آخِر: أخِير

last, final, terminal; latest; ultimate, utmost, extreme
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

آخِر: نِهَايَة، خاتِمَة

end, termination, close, conclusion, windup, finish, last part, final stage, finale
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

آخِر: طَرَف، حَدّ

end, limit, extreme, extremity, terminus, termination, terminal point, tip, border, edge
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

آخِر: أسْفَل، كَعْب

foot, bottom, tail, lower part
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

آخَرُ

мн. آخَرُونَ ж. أُخْرَى мн. أُخْرَيَاتٌ

другой, иной; . . . تارة. . . واخرى иногда. . . , а иногда. . . ; то. . . , то. . . ; . . . و ذكرت انا الـآخر ان и я также вспомнил, что…

II

آخِرٌ

мн. أَوَاخِرُ

1. последний; конечный; آخِرَ الامر в конце концов; آخر فى ال наконец, напоследок; الى آخره и так далее; اآخر наконец; 2. мн. конец; اواخرالشهر последние числа месяца; اواخر السنة последние месяцы года; فى الاواخر наконец

* * *


яау

pl. = آخرون


pl. = أخر

f. = أخرى

pl. = أخريات

другой; второй;

آخر

яи=

pl. = أواخر


1. последний

2. конец;

Farsça - Kazakca sözlük Metni çevir

ахәр
соң

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.