fere - فره
fere - فره maddesi sözlük listesi
فره Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(فَرِهَ) -َ فَرَهًا: بَطِرَ وأشِر. فهو فَرِهٌ.
(فَرُهَ) -ُ فرَاهَةً، وفُرُوهَةً: جَمُلَ وحَسُنَ
(فَرُهَ) - فَرَاهَةً، وفُرُوهَةً: جَمُل وحَسُنَ. و- خَفَ ونَشِطَ. و- حَذِقَ ومَهَرَ. فهو فارهٌ. وفي التنزيل العزيز: وَتَنْحِتُونَ مِنَ الجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ. ويجمع الفارِهُ على فُرْهٍ وفُرَّه. ويقال: فلان أَفْرَهُ من فُلانٍ، تَفْضِيلٌ في حُسْن الوَجْه ونُوره.
(أَفْرَهَ): أَنتَجَ فَارِهًا. و- اتخَذَ شيئًا فارِهًا. ويقال: أفرهت المرأَةُ: ولدَت الفُرَّهَ.
(فَرَّهَ): أَفْرَهَ.
(استَفْرَهَ): تخيَّر الجَيَّد.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
فره: فَرُهَ الشيءُ، بالضم، يَفُرُهُ فَرَاهَةً وفَراهِيَةً وهو فارِهٌ بيِّنُ الفَراهةِ والفُروهةِ؛ قال: ضَوْرِيَّةٌ أُولِعْتُ باشتِهارِها، ناصِلَةُ الحَقْوَينِ من إزارِها يُطْرِقُ كلْبُ الحَيِّ من حِذارِها، أَعْطَيْتُ فيها، طائِعاً أَوكارِها، حَدِيقَةً غَلْباءَ في جِدارِها، وفَرَساً أُنْثى وعَبْداً فارِها الجوهري: فارِهٌ نادر مثل حامض، وقياسه فَرِيهٌ وحَمِيضٌ، مثل صَغُر فهو صَغِير ومَلُحَ فهو مَلِيح. ويقال للبِرْذَوْنِ والبغل والحمار: فارِهٌ بيِّنُ الفُروهةِ والفَراهِيَة والفَراهَةِ؛ والجمع فُرْهة مثل صاحِبٍ وصُحْبة، وفُرْهٌ أَيضاً مثل بازل وبُزْلٍ وحائل وحُولٍ. قال ابن سيده:وأَما فُرْهَة فاسم للجمع، عند سيبويه، وليس بجمع لأَن فاعلاً ليس مما يكسَّر على فُعْلة، قال: ولا يقال للفرس فارِِهٌ إنما يقال في البغل والحمار والكلب وغير ذلك. وفي التهذيب: يقال بِرْذَوْنٌ فارِهٌ وحمار فارِهٌ إذا كانا سَيُورَيْن، ولا يقال للفرس إلا جَوادٌ، ويقال له رائع. وفي حديث جريج: دابَّةٌ فارِهَة أَي نَشيطة حادَّة قَوِيَّة؛ فأَما قول عديِّ بن زيد في صفة فرس: فصافَ يُفَرِّي جُلَّه عَنْ سَراتِه، يَبُذُّ الجِيادَ فارِهاً مُتَتايعا فزعم أَبو حاتم أَن عَدِيّاً لم يكن له بَصَرٌ بالخيل، وقد خُطِّئَ عَديٌّ في ذلك، والأُنثى فارِهَةٌ؛ قال الجوهري: كان الأَصمعي يُخَطِّئ عديّ بن زيد في قوله: فنَقَلْنا صَنْعَهُ، حتى شَتا فارِهَ البالِ لَجُوجاً في السَّنَنْ قال: لم يكن له عِلْمٌ بالخيل. قال ابن بري: بيتُ عديٍّ الذي كان الأَصمعي يُخَطِّئه فيه هو قوله: يَبُذُّ الجِيادَ فارهاً مُتَتايعا وقول النابغة: أَعْطى لفارِهةٍ حُلْوٍ توابِعُها مِنَ المَواهب لا تُعْطى على حَسَد قال ابن سيده: إنما يعني بالفارهة القَيْنة وما يَتْبعُها من المَواهب، والجمعُ فَوارِهُ وفُرُهٌ؛ الأَخيرة نادرة لأَن فاعلة ليس مما يُكسَّرعلى فُعُلٍ. ويقال: أَفْرَهت فُلانةُ إذا جاءَت بأَوْلادٍ فُرَّهَةٍ أَي مِلاحٍ. وأَفْرَهَ الرجلُ إذا اتخذ غُلاماً فارِهاً، وقال: فارِهٌ وفُرْهٌ ميزانه نائبٌ ونُوب. قال الأَزهري: وسمعت غير واحد من العرب يقول: جاريةٌ فارِهةٌ إذا كانت حَسْناءَ مليحة. وغلامٌ فارِهٌ: حَسَنُ الوجه، والجمع فُرْه. وقال الشافعي في باب نَفقة المَماليك والجواري: إذا كان لهنَّ فَراهةُ زِيدَ في كِسْوَتهنَّ ونفقتِهِنَّ؛ يريد بالفَراهة الحُسْنَ والمَلاحةَ. وأَفْرَهَت الناقةُ، فهي مُفْرِه ومُفْرهة إذا كانت تُنْتَج الفُرْهَ، ومُفَرِّهة أَيضاً؛ قال مالك بن جعدة الثعلبي: فإنَّكَ يومَ تَأْتيني حَريباً، تَحِلُّ عَليَّ يَوْمَئِذٍ نُذورُ تَحِلُّ على مُفَرِّهَةٍ سِنادٍ، على أَخفافِها عَلَقٌ يمُورُ ابن سيده: ناقة مُفْرِهة تَلِد الفُرْهَة؛ قال أَبو ذؤيب: ومُفْرِهَةٍ عَنْسٍ قَدَرْتُ لِساقِها، فَخَرَّت كما تَتابَعَ الرِّيحُ بالقَفْلِ ويروى: كما تَتايَع. والفارِهُ: الحاذِقُ بالشيء. والفُرُوهَةُ والفَراهةُ والفَراهِيةُ: النَّشاطُ. وفَرِهَ، بالكسر: أَشِرَ وبَطِرَ. ورجل فَرِهٌ: نَشيطٌ أَشِرٌ. وفي التنزيل العزيز: وتَنْحِتُون من الجبال بيوتاًفَرِهينَ؛ فمن قرأَه كذلك فهو منْ هذا شَرِهين بَطِرين، ومن قرأَه فارِهينَ فهو من فَرُه، بالضم؛ قال ابن بري عند هذا الموضع: قال ابن وادع العَوْفي: لا أَسْتَكِينُ، إذا ما أَزْمَةٌ أَزَمَتْ، ولن تَراني بخيرٍ فارهَ الطَّلَبِ قال الفراء: معنى فارِهِين حاذقِين، قال: والفَرِحُ في كلام العرب، بالحاء، الأَشِرُ البَطِر. يقال: لا تَفْرحْ أَي لا تَأْشَرْ. قال الله عز وجل: لا تَفْرَحْ إن الله لا يُحِبُّ الفَرِحينَ؛ فالهاء ههنا كأَنها أُقِيمت مُقام الحاء. والفَرَهُ: الفَرَحُ. والفَرِهُ: الفَرِحُ. ورجل فارِهٌ: شديدُ الأَكل؛ عن ابن الأَعرابي، قال: وقال عبدٌ لرجلٍ أَراد أَن يَشْتَرِيَه: لا تَشْتَرني، آكُلُ فارِهاً وأَمْشِي كارهاً.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فَ رْ رَ / رِ ] (اِ) شأن و شوکت و شکوه و
عظمت. (برهان). خوره. فر. (حاشیهٔ برهان چ
معین):
بر آیین شاهان پیشین رویم
همان از پی فره و دین رویم.فردوسی.
زآن بر و بازو وز آن دست ...
عظمت. (برهان). خوره. فر. (حاشیهٔ برهان چ
معین):
بر آیین شاهان پیشین رویم
همان از پی فره و دین رویم.فردوسی.
زآن بر و بازو وز آن دست ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فَ رِهْ ] (ص) در زبان پهلوی فره ،
فارسی باستان ظاهراً فرهیا. (از حاشیهٔ
برهان چ معین). بسیار و افزون و زیاده.
(برهان):
فره گنده پیری است شوریده هش
بداندیش و فرزندخور، شوی کش.اسدی.
امروز نشاطی است فره فضل و کرم ...
فارسی باستان ظاهراً فرهیا. (از حاشیهٔ
برهان چ معین). بسیار و افزون و زیاده.
(برهان):
فره گنده پیری است شوریده هش
بداندیش و فرزندخور، شوی کش.اسدی.
امروز نشاطی است فره فضل و کرم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ] (اِ) به فارسی بنفسج و به ترکی فراخ
است. (فهرست مخزن الادویه).
است. (فهرست مخزن الادویه).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فَ رَهْ ] (ع مص) خرامیدن. (منتهی
الارب). اشر. (اقرب الموارد). فیریدن. (منتهی
الارب). بطر. (اقرب الموارد). || دنه گرفتن.
(مصادر اللغهٔ زوزنی) (تاج المصادر بیهقی).
ناسپاس شدن و شادکام شدن به افراط.
(یادداشت بخط مؤلف).
الارب). اشر. (اقرب الموارد). فیریدن. (منتهی
الارب). بطر. (اقرب الموارد). || دنه گرفتن.
(مصادر اللغهٔ زوزنی) (تاج المصادر بیهقی).
ناسپاس شدن و شادکام شدن به افراط.
(یادداشت بخط مؤلف).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فُ رُهْ ] (ع ص، اِ) جِ فاره. (منتهی
الارب). فُرَّه. فُرَّهة. فُرهة. فَرَهة. فره. (اقرب
الموارد).
الارب). فُرَّه. فُرَّهة. فُرهة. فَرَهة. فره. (اقرب
الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فَ رِهْ ] (ع ص) خرامنده. || فیرنده.
(منتهی الارب) (اقرب الموارد). ج، فرهون.
(اقرب الموارد). رجوع به فَرَهْ شود.
(منتهی الارب) (اقرب الموارد). ج، فرهون.
(اقرب الموارد). رجوع به فَرَهْ شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فُ رْ رَهْ ] (ع ص، اِ) جِ فاره. (منتهی
الارب) (اقرب الموارد). رجوع به فاره و فُرُهْ
شود.
الارب) (اقرب الموارد). رجوع به فاره و فُرُهْ
شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فَ رَ ] (اِخ) شهر بزرگی است از نواحی
سیستان و روستایش بیش از شصت قریه
است. نهری بزرگ دارد و بر آن پلی بنا
کرده اند راه خراسان به سیستان از طرف چپ
آن میگذرد. (از معجم البلدان). ...
سیستان و روستایش بیش از شصت قریه
است. نهری بزرگ دارد و بر آن پلی بنا
کرده اند راه خراسان به سیستان از طرف چپ
آن میگذرد. (از معجم البلدان). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ] (اِخ) نام دهی بوده است از دهستان
دیلارستاق لاریجان. (از سفرنامهٔ مازندران و
استرآباد رابینو ترجمهٔ فارسی ص ۱۵۴). در
مآخذ جغرافیایی متأخر نام آن نیست.
دیلارستاق لاریجان. (از سفرنامهٔ مازندران و
استرآباد رابینو ترجمهٔ فارسی ص ۱۵۴). در
مآخذ جغرافیایی متأخر نام آن نیست.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(فِ یا فَ رِ هْ) [ په . ] (ص .) 1 - بسیار، فراوان . 2 - خوب ، پسندیده .
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
فَرُهَ
п. I
у فَرَاهَةٌ
1) быть живым, бойким, горячим
2) быть красивым, прекрасным
3) быть искусным
fere - فره diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.