cer - جر

جر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

çekelemek; sürüklemek; sürümek
Arapça - Türkçe sözlük

جَرَّ

1. sürümek

Anlamı: sürüklemek

2. çekelemek

Anlamı: tekrar tekrar çekmek

3. sürüklemek

Anlamı: bir şeyi yerden kaldırmadan iterek veya çekerek götürmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

معجم اللغة العربية المعاصرة

جَرّ [مفرد]:

1- مصدر جَرَّ| قاطرة جَرٍّ: قاطرة تجُرُّ عربات أخرى- هَلُمَّ جَرًّا: على هذا المنوال، وهكذا إلى آخره.

2- (نح) نوعٌ من الإعراب يلحق الأسماء إمَّا بالإضافة وإمّا بواسطة أحد حروف الجرّ علامته الكسرة أو ما ينوب عنها وهو خلاف الرَّفع والنَّصب والجزم.

• حروف الجرِّ: (نح) الحروف التي تجرّ الأسماء وهي: عن وفي ومن وإلى وعلى والباء والكاف واللام.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

جَرَّ جَرَرْتُ، يَجُرّ، اجْرُرْ/جُرَّ، جَرًّا، فهو جارّ، والمفعول مَجْرور

• جرَّ الحيوانَ وغيرَه: جذبه وسحبه، ساقه رويدًا "جرَّت إليه الشهرةُ متاعبَ كثيرة- لم يستطع أن يحمل الحقيبةَ فجرَّها- {وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ}"| جرَّ أذيالَه: تبختر، زها بنفسه، اختال- جرَّ إلى الهلاك: أدَّى إليه- جرَّ رجليه/ جرَّ قدميه: سحبهما بجهد أو تباطأ في مشيه- جرَّ على نفسه المتاعبَ: جلب لها ماتكره- جرَّ على نفسه جريرة: ارتكب إثمًا، جنى جناية- جرَّ قيوده: أي كان مقيَّدًا بالسَّلاسل- جُرَّها على أفواهها: سُقها وهي ترتع وتصيب من الكلأ- جرَّه في الوحل: لوَّث سمعته وقال فيه كُلَّ سوء- خرَج يجرُّ الجيش: صار على رأس الجيش- عاد يجرُّ أذيال الخَيْبَة: انهزم، لم يحقِّق ما خرج من أجله- كُلٌّ يجرُّ النار إلى قُرصه [مثل]: يُضرب لمن يؤثر نفسه على غيره يريد الخير لنفسه فقط- يجرُّه إلى حافة الهاوية: يؤدِّي به إلى الدمار.

• جرَّ الكلمةَ: (نح) وضع الكسرةَ تحت حرفها الأخير.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ جَ رر ] (ع اِ) بن کوه. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء) (آنندراج). دامن کوه. (از اقرب
الموارد). و فی حدیث عبدالرحمان: رأیته یوم
احد عند جرالجبل؛ اَی اسفله. (ذیل اقرب
الموارد، از قاموس و لسان). قال الراجز ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ جَ ] (اِ) هر شکافی را گویند عموماً.
(برهان). شکاف عموماً. (آنندراج) (انجمن
آرا). شکاف. رخنه. چاک. شقاق. (ناظم
الاطباء). || زمین شکافته. (برهان) (انجمن آرا) (آنندراج). شکافی که در زمین
باشد. (غیاث اللغات). شکاف در ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ جِ ] (اِ) پایین. (واژه نامهٔ طبری). مقابل
جور به معنی بالا. مؤلف این کلمه را به این
معنی بفتح جیم ضبط کرده است. || (اِ
صوت) حکایت آواز و دریدن جامه یا کاغذ و
مانند آن. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ جُ ] (اِ) زین اسپ. (غیاث اللغات، از
رشیدی و بهار عجم) (آنندراج) (انجمن آرا).
زین اسب. (برهان): به آهنگ محاصره
جرهابسته [ و ] دست شجاعت به جنگ
برگشاده. (ظفرنامهٔ شرف الدین یزدی، از
آنندراج).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ جَ رر ] (اِخ) در اصل جبل عین الجر
بوده و آن کوهی است به شام در ناحیهٔ بعلبک.
(از معجم البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ جَ ر ر ] (اِخ) موضعی است بحجاز در
دیار اشجع. در آن ناحیه بین طائفهٔ اشجع و
بنوسلیم بن منصور، جنگ روی داده است.
راعی گوید:
و لم یسکنوها الجر حتی اظلها
سحاب من العوا تثوب غیومها.
(از معجم البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ جَ رر ] (اِخ) موضعی است به احد و در
آنجا غزوهٔ احد میان پیغمبر اکرم صلی الله علیه و آله و سلم و
قریش روی داد. عبداللََّه بن زبعری
گوید:
ابلغا حسان عنی مألکاً
فقریض الشعر یشفی ذا الغلل ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ] (اِخ) شیخ حسین بن محمد طرابلسی.
وی به شهر طرابلس بسال ۱۲۶۱ هـ . ق. متولد
شد و مقدمات را نزد شیخ عبدالقادر رافعی
فراگرفت و سپس تحصیلات خویش را در
مدرسهٔ الازهر تمام کرد و به مولد خویش
برگشت ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(جِ رّ) (اِ) صدای پاره شدن پارچه .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(جُ) (اِ.) اسب .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(جَ رّ) [ ع . ] (مص م .) کشیدن ، فرو کشیدن .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(جَ) (اِ.) 1 - شکاف ، رخنه . 2 - شکاف زمین .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

جَرَّ

['ʒarːa]

v

سَحَبَ tirer, traîner

جَرَّ العَرَبَةَ — Il tirait le carrosse.


♦ جَرَّ المَشاكِلَ عَلى نَفْسِهِ Il s'est attiré des problèmes.

♦ جَرَّ في أَعْقابِهِ أَدّى إلى entraîner, produire
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

جَرّ: سَحَبَ، قَطَرَ

to draw, pull, drag, tug, haul, tow; to trail along (on the ground), drag along
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

جَرّ (على): جَلَبَ، سَبّبَ، أدّى إلى

to bring (upon someone), draw (on someone); to entail, lead to, result in, cause, create, produce, occasion, arouse, provoke, prompt, trigger, give rise to, elicit, call forth
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

جَرّ: سَحْب، قَطْر

draw(ing), draft, pull(ing), drag(ging), tug(ging), haul(ing), haulage, traction, trailing (on the ground); tow(ing), towage
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

جَرّ (على): جَلْب، تَسْبيب

bringing (on), drawing (on); causation, causing, bringing about
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

جَرّ [لغة]

genetive
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

جَرَّ

п. I

а/у جَرٌّ

1) тащить, тянуть, волочить; влечь за собой; جرّ المركب буксировать судно; . . . جرّ المياه الى подвести воду к. . . ; جرّ الهواء الى جوفه втягивать воздух; جرّ قدميه волочить ноги, едва плестись; . . . جرّ نفسه الى плестись, тащиться (куда-либо) ; كلّ يجرّ النار الى قرصه посл. своя рубашка ближе к телу (букв. каждый тянет огонь к своей лепешке)

2) возить, перевозить

3) втягивать, вовлекать (во что الى) ; جرّه الى الحرب втянуть кого-л. в войну

II

جَرٌّ

1) тяга; волочение, передвижение волоком; буксирование; جرّ الاثقال механика (подъема и перевозки тяжестей)

2) грам. постановка в род. падеже; حرف الجرّ грам. предлог

* * *


аа

1) тянуть, тащить


2) вовлекать, втягивать во что

3) вытаскивать, извлекать откуда

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.