Şegar - شغر

Şegar - شغر maddesi sözlük listesi
شغر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

boşalmak
Arapça - Türkçe sözlük

شَغَرَ

boşalmak

Anlamı: boş duruma gelmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(شَغَرَ) المكانُ ونَحْوُهُ- شُغُورًا: خَلا وفَرَغَ. ويقال: شغر المنصب أَو الكرسيُّ من شاغله. و- البَلَدُ: خلاَ من حافظٍ يَحميه ويضبطه. و- اتَّسَعَ. و- السِّعْرُ: نَقَصَ. و- الكَلْبُ-َ شَغْرًا: رفع إحدى رجليه ليبول. و- فُلاَنًا عن البلدِ ونحْوِه شَغْرًا، وشِغَارًا: أخْرَجَهُ ونَفَاهُ.

(أَشْغَرَ) المنْهَلُ: كان بعيدًا عن الطريق. و- الرُّفقةُ: انفرّدتْ عن السابلةِ.

(شاغَرهُ) مشاغرة، و شِغَارًا: زوَّجه قريبته على أن يزوِّجَهُ الآخرُ قريبتَهُ بغير مهر.

(اشْتَغَرَ): أشْغَرَ. و- كَثُرَ واخْتَلَط. يقال: اشتغرتِ الد واب. و- الأمْرُ بفُلاَنٍ: اتَّسَعَ وتفاقَمَ. و- عليه الأمْرُ: اختلَطَ. يقال: اشتغر الحسابُ عليه: اتَّسع فاضطرب فيه. و- على فُلانٍ: تطاوَلَ وافْتَخَرَ.

(تشاغَرَا): شاغَرَ كلٌّ منهُما صَاحبَهُ.

(تَشَغَّرَ) فلان في القبيح ونحوِهِ: تمادَى فيه.

(الشَّاغِرُ): الخالي. يقال: مكانٌ شاغر، أو يرًا.

(الشَّغَارُ): الفارغ. و- البئرُ الكثيرةُ الماء، (يستوي فيه الواحد والجمع). و- عِرْقٌ في جنْبِ البعير.

(الشِّغَارُ): أن يزوِّج الرجلُ قريبتَهُ رجلاً آخرَ، على أن يزوِّجه هذا الآخرُ قريبتَهُ بغير مهر منهما.

(الشَّغَرُ)- يقال: تفرَّقُوا شَغَرَ بَغَرَ: في كلِّ وَجه.

(الشَّغَّارَةُ): الحَجَرُ يُقْدَحُ به.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

شغَرَ1 يَشْغَر، شَغْرًا، فهو شاغِر

• شغَر الكلبُ: رفع إحدى رجليه ليَبُول.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

شغَرَ2 يَشغُر، شُغورًا، فهو شاغر

• شغَر المَكانُ: خلا وفرِغ من النَّاس "شغر المنصبُ أو الكرسيُّ من شاغله- مقعد شاغِر يُعَاد فيه الانتخاب".

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

شَغْر [مفرد]: مصدر شغَرَ1.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

شغر: الشَّغْرُ: الرفع. شَغَرَ الكلبُ يَِشْغَرُ شَغْراً: رفع إِحدى رجليه ليبول، وقيل: رفع إِحدى رجليه، بال أَو لم يبل، وقيل: شَغَرَ الكلبُ برجله شَغْراً رفعها فبال؛ قال الشاعر: شَغَّارَةٌ تَقِذُ الفَصِيلَ بِرِجْلِها، فَطَّارَةٌ لِقَواِمِ الأَبْكارِ وفي الحديث: فإِذا نام شَغَرَ الشيطانُ برجله فبال في أُذنه. وفي حديث عَلِيٍّ: قَبْلَ أَن تَشْغَرَ برجلها فِتْنَةٌ تَطَأُ في خِطامِها. وشَغَرَ المرأَةَ وبها يَشْغُرُ شُغُوراً وأَشْغَرَها: رفع رِجْلَيْها للنكاح. وبلْدَةٌ شاغِرَةٌ: لم تمتنع من غارة أَحد. وشَغَرَتِ الأَرضُ والبلد أَي خلت من الناس ولم يبق بها أَحد يحميها ويضبطها. يقال: بلدة شاغِرةٌ برجلها إِذا لم تمتنع من غارة أَحد. والشِّغار: الطَّرْدُ، يقال: شَغَرُوا فلاناً عن بلده شَغْراً وشِغاراً إِذا طَرَدُوه ونَفَوْهُ. والشِّغار، بكسر الشين: نكاح كان في الجاهلية، وهو أَن تُزوِّج الرجلَ امرأَةً ما كانت، على أَن يزوّجك أُخرى بغير مهر، وخص بعضهم به القرائب فقال: لا يكون الشِّغارُ إِلا أَن تنكحه وليَّتك، على أَن ينكحك وليَّته؛ وقد شاغَرَهُ؛ الفراء: الشِّغارُ شِغارُ المتناكحين، ونهى رسول الله، صلى الله عليه وسلم، عن الشِّغارِ؛ قال الشافعي وأَبو عبيد وغيرهما من العلماء: الشِّغارُ المنهي عنه أَن يزوّج الرجلُ الرجلَ حريمتَه على أَن يزوّجه المزوَّج حريمة له أُخرى، ويكون مهر كل واحدة منهما بُضْعَ الأُخرى، كأَنهما رفعا المهر وأَخليا البضع عنه. وفي الحديث: لا شِغارَ في الإِسلام. وفي رواية: نهى عن نكاح الشَّغْرِ. والشِّغارُ: أَن يَبْرُزَ الرجلان من العَسْكَرَيْنِ، فإِذا كاد أَحدهما أَن يغلب صاحبه جاء اثنان ليغيثا أَحدهما، فيصيح الآخر: لا شِغارَ لا شِغارَ. قال ابن سيده: والشِّغارُ أَن يَعْدُو الرجلان على الرجل. والشَّغْرُ: أَن يضرب الفحل برأْسه تحت النُّوقِ من قبَلِ ضروعها فيرفعها فيصرعها. وأَبو شاغِر: فحل من الإِبل معروف كان لمالك بن المُنْتَفِقِ الصُّبَحيِّ. وأَشْغَرَ المَنْهَلُ: صار في ناحية من المَحَجَّة؛ وفي التهذيب: واشْتَغَرَ المَنْهَلُ إِذا صار في ناحية من المَحَجَّة؛ وأَنشد: شافي الأُجاج بَعِيد المُشْتَغَرْ ورُفْقَةٌ مُشْتَغِرَةٌ: بعيدة عن السَّابِلَةِ. وأَشْغَرَتِ الرُّفْقَةُ: انفردت عن السابلة. واشْتَغَرَ في الفلاة: أَبْعَدَ فيها. واشْتَغَر عليه حِسابُه: انْتَشَرَ وكَثُرَ فلم يَهْتَدِ لَهُ. وذهب فلان يَعُدُّ بني فلان فاشْتَغَرُوا عليه أَي كثروا. واشْتَغَرَ العَدَدُ: كثر واتسع؛ قال أَبو النجم: وعَدَد بَخّ إِذا عُدَّ اشْتَغَرْ، كَعَدد التُّرْبِ تَدانَى وانْتَشَرْ أَبو زيد: اشْتَغَرَ الأَمر بفلان أَي اتسع وعَظُمَ. واشْتَغَرَتِ الحرب بين الفريقين إِذا اتسعت وعظمت. واشْتَغَرَتِ الإِبلُ: كثرت واختلفت. والشَّغْرُ: التفرقة. وتفرّقت الغنم شَغَرَ بِغَرَ وشِغَرَ بَغَرَ أَي في كل وجه؛ ويقال: هما اسمان جعلا واحداً وبنيا على الفتح، وكذلك تفرّق القوم شَغَرَ بَغَر وشَذَرَ مَذَرَ أَي في كل وجه، ولا يقال ذلك في الإِقبال. والشَّاغِرانِ: مُنْقَطَعُ عِرْقِ السُّرَّةِ. ورجلِ شِغِّير: سَيِّءُ الخُلُقِ. وشاغِرَةُ والشَّاغِرَةُ، كلتاهما: موضع. وتَشَغَّرَ البعيرُ إِذا لم يَدَعْ جُهْداً في سيره؛ عن أَبي عبيد. ويقال للبعير إِذا اشْتَدَّ عَدْوُه: هو يَتَشَغَّرُ تَشَغُّراً. ويقال: مَرَّ يَرْتَبِعُ إِذا ضرب بقوائمه، واللَّبْطَةُ نحوه، ثم التَّشَغُّرُ فوق ذلك. وفي حديث ابن عمر: فَحَجَن ناقَتَهُ حتى أَشْغَرَتْ أَي اتَّسَعَتْ في السير وأَسرعتْ. وشَغَرْتُ بني فلان من موضع كذا أَي أَخرجتهم؛ وأَنشد الشيباني: ونحنُ شَغَرْنا ابْنَيْ نِزارٍ كِلَيْهِما، وكَلْباً بوقْعٍ مُرْهِبِ مُتَقارِبِ وفي التهذيب: بحيث شَغَرْنا ابْنَي نِزار. والشَّغْرُ: البُعْدُ؛ ومنه قولهم: بلد شاغِرٌ إِذا كان بعيداً من الناصر والسلطان؛ قاله الفراء. وفي الحديث: والأَرض لكم شاغِرَةٌ؛ أَي واسعة. أَبو عمرو: شَغَرْتُه عن الأَرض أَي أَخرجته. أَبو عمرو: الشِّغارُ العَداوَةُ. واشْتَغَرَ فلان علينا إِذا تطاول وافتخر. وتَشَغَّرَ فلان في أَمر قبيح إِذا تَمادَى فيه وتَعَمَّقَ. والشَّغُورُ: موضع في البادية. وفي النِوادر: بئرٌ شِغارٌ وبئار شِغارٌ كثيرة الماء واسعة الأَعْطانِ. والمِشْغَرُ من الرماح: كالمِطْرَدِ؛ وقال: سِناناً مِنَ الخَطِّيِّ أَسْمَرَ مِشْغَرَا
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ ] (ع اِمص) پای برداشتن سگ تا
بمیزد. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء) (از
آنندراج) (از تاج المصادر بیهقی). یک پا
برداشتن سگ باشد بجهت شاشیدن. (برهان).
برداشتن سگ یک پای خود را خواه بول کند
و خواه بول نکند یا تا بول کند. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ ] (ع اِمص) دوری. || گشادگی.
(از منتهی الارب) (ناظم الاطباء).
|| جدایی. || تقسیم. (ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شُ / شُ غُ ] (اِ) خارپشت. (ناظم
الاطباء). اما لغت مصحف سغر و اسغر است.
رجوع به سغر و اسغر شود. || شغار و راسو.
(ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ غَ ] (اِ) چغر و سختی و ستبری که
در پوست دست و اندام بسبب کار کردن و کار
فرمودن پیدا شود. (از برهان) (ناظم الاطباء).
پوست که بر دست و پای مردم از کثرت کار
سخت سیاه گردد و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شُ ] (اِخ) قلعه ای است نزدیک
انطاکیه. (منتهی الارب). قلعهٔ استواری است
در نزدیکی انطاکیه، و در مقابل آن قلعهٔ
دیگری است موسوم به بکاس، بالای کوهی
که در بین آنها وادی خندق مانندی است. (از
معجم البلدان).
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَغَرَ

to be or become vacant, unoccupied, empty, free
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

شَغَرَ

п. I

у شَغُورٌ

быть свободным, незанятым, вакантным (о должности)
Şegar - شغر diğer yazımlar

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.