havk - خوق

havk - خوق maddesi sözlük listesi
خوق Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(خَوِقَ) المكانُ -َ خَوَقًا: اتَّسع. و- المرأةُ: طالت ودَقَّت. و- حَمُقَت. و- فلان: عَوِرَ. و- البعيرُ: جَرِبَ. فهو أخْوَقُ، وهي خَوْقاءُ. (ج) خُوقٌ.

(أخاق) الرجلُ: ذهبَ في الأرض.

(خَوَّقَ) القُرْطَ: وسَّعه.

(انْخاقَ) المكانُ: خَوِقَ.

(تَخَوَّق) القُرْطُ: توسَّع. و- عنه: تباعد.

(الخَاقُ): خاقُ المغازةِ: طولها.

(الخَوْقُ): الحَلْقة من الذَّهب أو الفضة. و- حَلْقَةٌ في الأُذن. وفي المثل: " خَوْقٌ من السام بجيدٍ أَوْقَصَ ": يضرب للشريف الآباءِ الدنيءِ في نفسه.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

خوق: الخَوْقُ: الحَلْقة من الذهب والفِضة، وقيل هي حَلْقة القُرط والشَّنْف خاصَّة؛ قال سَيّار الأَباني: كَأَنَّ خَوْقَ قُرْطِها المَعْقُوبِ على دَباةٍ، أو على يَعْسُوبِ وقال ثعلب: الخَوْق حَلقة في الأُذن، ولم يقل من ذهب ولا من فضة، يقال: ما في أُذنها خُرْصٌ ولا خَوْق. ابن الأعرابي: الحادُور القُرط، وخَوْقه حَلْقته؛ قال: والمُخَوَّقُ الحادُور العظيم الخَوْقِ. ويقال للرجل: خُقْ خُقْ أَي حَلِّ جاريتك بالقرط. وفي الحديث: أَما تَستطيع إحداكُنّ أَن تأْخذ خَوْفاً من فضة فتَطلِيَه بزعفران؟ الخَوْقُ: الحَلْقة. وخاقُ المفازِة: طولها، وخَوَقُها: سَعَتُها، ويقال: خَوَقها طولها وعَرْض انبساطها وسَعة في جَوْفها، وخَرْقٌ أَخْوقُ؛ قال سالم بن قحفان: تَرَكْت كُلَّ صَحْصحانٍ أَخْوَقا ومَفازَة خَوْقاء: واسعة الجَوْف، ومُنْخاقةٌ؛ وأَنشد: خَوْقاء مَفضاها إلى مُنخاقِ وقال ابن مقبل: عن طامِسِ الأَعْلامِ أَو تَخَوَّقا قال: تخوَّق تباعَدَ عنه؛ قال: وجَرْداء خَوْقاء المسارِحِ هَوْجَل، بها لاسْتِداء الشَّعْشَعانات مَسْبَحُ وقيل: مَفازة خَوْقاء لا ماء فيها وقد انْخاقَت المَفازة. وبلد أَخْوَقُ: واسع بعيد؛ قال رؤبة: في العَين مَهْوًى ذي حِدابٍ أَخْوَقا، إذا المَهارِي اجْتَبْنَه تخَرَّقا والخَوْقاء: الرَّكِيَّة البعيدة القعر الواسعة من الرَّكايا بيِّنة الخَوَق. والخَوقُ، بالتحريك: مصدر قولك مَفازة خَوْقاء، وبئر خَوْقاء أي واسعة. والخَوْقاء من النساء: الواسعة، وقيل: هي التي لا حجاب بين فرجها ودُبرها، وقيل: هي المُفْضاة. ويقال للفرج: خاقِ باقِ لخَوَقِها أي لسَعتها كأَنها حكاية صوت سعته؛ قال: قد أَقْبَلَتْ عَمْرةُ من عِراقِها، تَضْرِب قُنْبَ عَيْرِها بِساقها، تَسْتَقبِلُ الريحَ بِخاق باقِها، قال أَبو منصور: وجعل الراجز خاقِ باقِ فَلْهَم المرأَة حيث يقول: مْلْصِقةَ السَّرْجِ بخاقِ باقِها قال ابن بري: خاق باق صوت الفرج عند النكاح فسمي الفرج به، قال: ويقال له الخاق باق مبني على الكسر مثل الخَازِ بازِ. والخَوْقاء: الحَمْقاء من النساء. والخَوْقاء من النساء: الطويلة الدقيقةُ، ونساء خُوقٌ. وخاقَ الرجلُ المرأَةَ إذا فَعل بها. ابن الأَعرابي: خاقِ باقِ صوت حركة أَبي عُمَيْر في زَرْنَبِ الفَلْهَمِ، والزَّرْنَب الكَيْن. وخاقَ الشيءَ: اسْتأْصَله وذهَب به؛ قال جرير: لقد خاقَتْ بحُوري أَصْلَ تَيْمٍ، فقد غَرِقُوا بمُنْتَطِحِ السُّيُولِ والخَوَقُ: الجرَب؛ عن الأُموِيّ. يقال: بعير أَخْوقُ، وناقة خَوْقاء أي جَربْاء، وقيل: هو مثل الجرَب؛ وأَنشد ابن شميل: لا تأْمَنَنَّ سُلَيْمى أَن أُفارِقَها صَرْمي ظَعائنَ هِنْدٍ، يَوم سُعْفوقِ لقد صَرَمْتُ خَلِيلاً كان يأْلَفُني، والآمِناتُ فِراقي بعدهَ خُوقِ (* قوله: خوقِ، بالكسر، هكذا في الأصل، ولعلّ فيه اقواء). وفي نوادر الأعراب: خُوقُ الفرس جِلْدة ذكره الذي يرجع فيه مِشْوارهُ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ ] (ع اِ) حلقهٔ گوشواره. خواه زیرین
باشد و یا برین، منه: خوق اخوق؛ حلقهٔ فراخ.
(از منتهی الارب) (از تاج العروس) (از
لسان العرب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ ] (ع مص) فروکردن ذکر در شرم
زن تا آواز دهد. || گوشواره در گوش جاریه
کردن، یقال: خق خق (بصیغهٔ امر). (از منتهی
الارب) (از تاج العروس) (از لسان العرب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُو ] (ع اِ) غلاف نرهٔ اسب که چون
نره سرد گردد در وی درآید. (از منتهی الارب)
(از تاج العروس) (از لسان العرب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(ع ص، اِ) جِ اخوق و خوقاء. (از
منتهی الارب) (از تاج العروس) (از
لسان العرب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ وَ ] (ع اِ) فراخی. وسعت.
|| جرب. || گولی. || آشیانه. (از منتهی
الارب) (از تاج العروس) (از لسان العرب).

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.