روزگار - Rûzgâr

روزگار / Rûzgâr
Kamus-ı Türki


ك )لغت انفهء فارسیه
روزگار ] دن لًشوذ أولو،
تركجه اولمدیغی ظاهر ایسه ده ،
فارسیده اصلا متضمن اولمدیغی
و معنای اصلیسیله هچ مناسب
اولمیان بر معنایه نقلی غریبدر.)
یل، ریح، باد: پویراز ، لو دوس
روزكاری: شدتلی ، خفیف
روزكار. ! ب. پوصله كرته لری:
روزكار التی روزكارك اسدیكی
جهتك مقابلی: روزكار اوسق
روزكارك اسدیكی طرف. ارو
زكار پا یی عاع مرمیاتك حین
طیرا نده روزكارك تأثیر یله
واقع اولان انحراف.
٤٣


k lügat enfe farsya rüzgar den lşvz olu terkçe olmadığı zahir ise de fariside ısla mutazammın olmadığı ve mana aslisiyle eç münasib olmayan bir manaya naklı gariptir yel rih bad poyraz lev devs rüzgarı şiddetli hafif revzkar b pusula kerte leri revzkar altı rüzgarın estiği cihetin mukabili revzkar üst rüzgarın estiği taraf o üruzkar pa yiy şua mermitin hin zira nede rüzgarın tesir yele vaki olan inhiraf 43


Kamus-ı Türki | Sayfa:673 | Sıra:19

Kaynak: Kamus-ı Türki - Çağdaş sözlük



Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.