ورس
ورس maddesi sözlük listesi
ورس Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(وَرَسَ) النَّبتُ -ِ (يرسُ) وُرُوساً: اخضرّ.
(وَرِسَتِ) الصخرةُ في الماءِ -َ (تَوْرَسُ) وَرَساً: رَكِبَها الطُّحْلُبُ حتى تخضارّ وتملاسّ.
(أَوْرَسَ) الشَّجرُ: أَورق. و- الرِّمْثُ: اصفرّ ورقةُ بعد الإِدراك فصار عليه مثل المُلاءِ الصُّفر. و- المكانُ: أَنبت الوَرْسَ. فهو وارِسٌ.
(وَرَّسَ) الثَّوبَ: صَبَغَهُ بالوَرْس.
(الوَارِسُ) - يقال: أَصفرُ وارسٌ: شديدُ الصُّفرة.
(الوَرَس): نبتٌ من الفصيلة القرنية [الفراشية] ينبت في بلاد العرب والحبشة والهند وثمرتُها قَرْنٌ مغطَّى عند نضجه بغُدَدٍ حمراء، كما يوجد عليه زَغَبٌ قليل ؛ يُستعمَلُ لتلوين الملابس الحريرية، لاحتوائه على مادة حمراء، وعلى راتينج. (مج).
(الوَرْسِيُّ): نسبةٌ إلى الوَرْس. و- ضربٌ من أَجود أَقداح الخشب النُّضار الأَصفر.
(الوَرِيسُ): المصبوغُ بالوَرْس. يقال: ثوبٌ وريسٌ، ومِلْحَفَةٌ وَرِيسة.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
ورس: الوَرْس: شيء أَصفر مثل اللطخ يخرج على الرِّمْثِ بين آخر الصيف وأَوَّل الشتاء إِذا أَصاب الثوبَ لَوَّنَه. التهذيب: الوَرْس صِبْغ، والتَّوْرِيس مثله. وقد أَوْرَس الرِّمْثُ، فهو مُورِسٌ، وأَوْرَس المكانُ، فهو وارِسٌ، والقياس مُورِسٌ. وقال شمر: يقال أَحْنَطَ الرِّمْثُ، فهو حانِطٌ ومُحْنِطٌ: ابْيَضَّ. الصحاح: الوَرْس نبت أَصفر يكون باليمن تتخذ منه الغُمْرة للوجه، تقول منه: أَورَس المكان وأَوْرَس الرِّمْث أَي اصفَرَّ ورقه بعد الإِدراك فصار عليه مثل المُلاء الصفر، فهو وارِس، ولا يقال مُورِس، وهو من النوادر، ووَرَّست الثوب تَوْريساً: صبغته بالوَرْس، ومِلْحفة وَرْسِيَّة: صبغت بالوَرْس. وفي الحديث: وعليه ملحفة وَرْسِيَّة؛ والوَرْسِية المصبوغة. وفي حديث الحسين، رضي اللَّه عنه: أَنه اسْتَسْقى فأُخرج إِليه قَدَح وَرْسِيّ مُفَضَّض؛ هو المعمول من الخشب النُّضار الأَصفر فشبه به لصفرته. قال أَبو حنيفة: الوَرْس ليس بِبَرِّي يزرع سنة فيجلس عشر سنين أَي يقيم في الأَرض ولا يتعطل، قال: ونباته مثل نبات السمسم فإِذا جف عند إِدراكه تفتقت خرائطه فيُنْفض، فيَنْتفض منه الوَرْس، قال: وزعم بعض الرواة الثقات أَنه يقال مُورِس؛ وقد جاء في شعر ابن هَرْمَة قال: وكأَنَّما خُضِبَتْ بحَمْضٍ مُورِس، آباطُها من ذي قُرُونِ أَبايِلِ وحكى أَبو حنيفة عن أَبي عمرو: وَرَسَ النبت وُرُوساً اخْضَرَّ؛ وأَنشد: في وارِسٍ من النَّخِيل قد ذَفِر ذَفِرَ، كَثر. قال ابن سيده: لم أَسمعه إِلا ههنا، قال: ولا فسره غير أَبي حنيفة. وثوب وَرِسٌ ووارِس ومُوَرِّسٌ ووَرِيس: مصبوغ بالوَرْس، وأَصْفَر وارِسٌ أَي شديد الصفرة، بالغوا فيه كما قالوا أَصْفَر فاقِع، والوَرْسِيُّ من الأَقداح النُّضار: من أَجودها، ومن الحمام ما كان أَحمر إِلى الصفرة. ووَرِسَت الصخرةٌ إِذا ركبها الطُّحْلب حتى تخضَرَّ وتَمْلاسَّ؛ قال امرؤ القيس: ويَخْطُو على صُمٍّ صِلابٍ، كأَنها حجارة غِيلٍ وارِساتٌ بطُحْلُب
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ / وَ رَ ] (اِ) مهار شتر. (انجمن آرا).
مهار و آن ریسمانی و چوبی است که بر بینی
شتر کنند. (برهان) (ناظم الاطباء) (آنندراج).
|| مهاری که نعلبند بر لب ستور به نعل
میگذارد تا ...
مهار و آن ریسمانی و چوبی است که بر بینی
شتر کنند. (برهان) (ناظم الاطباء) (آنندراج).
|| مهاری که نعلبند بر لب ستور به نعل
میگذارد تا ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ ] (ع اِ) اسپرک و آن گیاهی است
شبیه سمسم و منبت آن بلاد یمن است و بس،
میکارند آن را و تا بیست سال باقی باشد.
(منتهی الارب) (از اقرب الموارد). گیاهی
است زردرنگ گویند چون یک ...
شبیه سمسم و منبت آن بلاد یمن است و بس،
میکارند آن را و تا بیست سال باقی باشد.
(منتهی الارب) (از اقرب الموارد). گیاهی
است زردرنگ گویند چون یک ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وُ ] (اِ) ثمر و میوه. (برهان). || سرو
دشتی. وارس. (ناظم الاطباء). بار سرو کوهی.
ابهل. (برهان).
دشتی. وارس. (ناظم الاطباء). بار سرو کوهی.
ابهل. (برهان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ رَ ] (ع مص) چغزلاوه نشستن بر
سنگ چندانکه سبز و لغزان گردد. (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء). نشستن خزه بر سنگ
در آب چندانکه آن سنگ سبز و لیز گردد. (از
اقرب الموارد): ورست الصخرة فی الماء
تورس ورساً؛ ...
سنگ چندانکه سبز و لغزان گردد. (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء). نشستن خزه بر سنگ
در آب چندانکه آن سنگ سبز و لیز گردد. (از
اقرب الموارد): ورست الصخرة فی الماء
تورس ورساً؛ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وِ ] (از روسی، اِ) اندازه ای از مسافت
که معادل ۳۵۰۰ قدم باشد. (ناظم الاطباء).
که معادل ۳۵۰۰ قدم باشد. (ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ] (اِخ) دهی جزو دهستان کوهپایهٔ
بخش آبیک شهرستان قزوین. در
۱۰هزارگزی حصار خروان. سکنهٔ ۳۲۷ تن و
آب آن از چشمه و در بهار از آب برف تأمین
می شود. محصول آن غلات، بنشن، تاکستان،
بادام، صیفی است. شغل اهالی زراعت ...
بخش آبیک شهرستان قزوین. در
۱۰هزارگزی حصار خروان. سکنهٔ ۳۲۷ تن و
آب آن از چشمه و در بهار از آب برف تأمین
می شود. محصول آن غلات، بنشن، تاکستان،
بادام، صیفی است. شغل اهالی زراعت ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(و ر ) (اِ.) 1 - طنابی که از خوشه های خشکیدة برنج باشد. 2 - ریسمانی که از موی
گاو بافته می شود و شاخه های برسم را با آن به هم می پیوندند (و آن از لوازم آتشگاه
است ).
گاو بافته می شود و شاخه های برسم را با آن به هم می پیوندند (و آن از لوازم آتشگاه
است ).
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
وَرَّسَ
окрашивать в жёлтый цвет (ткань-при помощи красителя, получаемого из жёлтого дерева, см. وَرْسٌ)
ورس diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.