هضم

هضم Arapça ve farsça anlamları
Farsça - Türkçe sözlük

sindirim
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(هَضَمَ) عليه -ِ هَضْمًا: هجم. و- هبَط، ويقال: ما هضم عليه: ما دنا منه. و- له من حقّه: ترك له منه شيئًا عن طيبة نفس. و- الشيءَ: كسره. و- فلانًا: ظلمَه وغصبه. و- حقَّه: نقَصه. و- نَفْسَه: وضع من قدره تواضعًا. و- الطعامَ: نهكه. ويقال: هضمت المعدةُ الطعامَ، وهضَمَ الدَّواءُ الطعامَ. و- الهواضيمُ الطَّعامَ: حوَّلته إلى مادة كيلوسية صَالحة لأَن يتمثَّلها ويمتصَّها الجسم.

(هَضِمَ)-َ هَضَمًا: خَمُصَ بطنُه ولَطُف كشحه وقلَّ اتساعُ جنبيه. و- الفرسُ: استقامت ضلوعه ودخلَتْ أَعاليها. فهو أَهْضَمُ، وهي هَضْماءُ، وهَضِيم.

(اهْتَضَمَ) فلانًا: مبالغة في هضمه.

(انْهَضَمَتِ) الثمرةُ: انشدخَتْ.

(تَهَضَّمَتِ) الثَّمرةُ: انهضمت. و- فلانٌ لفلان: انقادَ له. و- نَفْسَه له: رَضِي منه بدون النَّصَفَة. و- فلانًا: اهتضَمه.

(الأَهْضَمُ) - يقال: رجلٌ أَهضمُ الكَشْحَين: مُنْضَمُّهما. و- الغليظُ الثَّنايا.

(المُهَضَّمَةُ)- يقال: قصَبةٌ مهضَّمةٌ: مثقَّبةٌ يُزْمَر بها.

(المَهْضُومَةُ) - يقال: قصبةٌ مهضومة: مهضَّمةٌ. و- طِيبٌ يُخلَط بالمسك والبان.

(الهَاضِمُ): ما فيه رخاوةٌ ولِين.

(الهَاضُومُ): كلُّ دواءٍ يَهضِم الطَّعامَ. و- كل مادة تهضِم الطعامَ، كاللُّعاب والصَّفراء وغيرهما من الموادِّ السائلة، التي تُفرزها غُدَدٌ معيَّنة في الجهاز الهَضْمِي وتنصبُّ في القناة الهَضْمِيَّة فتَهْضِمُ عناصرَ الطَّعام المختلفة. (ج) هواضيم. و- المُنفِق لماله.

(الهَضَّامُ): الهاضومُ.

(الهَضْمُ): تحويل الهواضيم عناصرَ الطَّعام المختلفةَ إلى مادَّةٍ غذائيةٍ صالحةٍ لأَنْ يمتصَّها الجسمُ ويتمثَّلَها. و- (في الكيمياء): معالجة المواد بكيمياويّات بالتسخين، أَو بالتسخين مع الضغط. و- تفكيك الموادِّ بعواملَ كيمياويّة قويّة، كحلِّ البروتينات بحامضَ الكبريتيك في عمليَّة كلدال. (مج). و(الجِهَازُ الهَضْمِيُّ): مجموعةٌ من الأَعضاء تتعاونُ على هضم الطَّعام، كالأَسنان، والغُدَد الهضمية، والمَعِدَة، والأَمعاء. و(القَنَاةُ الهضْمِيَّةُ): قناةٌ في جوف الجسم يكتنفها ويتَّصل بها أَعضاءُ الجهاز الهضميّ، وتبدأ بالفم، وتنتهي بنهاية القُولون (بضم القاف أو فتحها) النازل.

(الهِضْمُ): المطمئنُّ من الأَرض. و- بَطْنُ الوادي. و- البَخُورُ. (ج) أَهضامٌ، و هُضُومٌ. وفي المثل: "الليلَ وأَهضامَ الوادي": لا تَسْرِ فيهما لا يَنَلْكَ مكروهٌ.

(الهَضُومُ): الهاضومُ. ويقال: يَدٌ هَضُومٌ: تجود بما لديها ولا تُبقي. (ج) هُضُمٌ.

(الهَضِيمُ): المهضومُ. و- من النساء: اللَّطيفةُ الكَشْحَين. و- النَّضيجُ. و- الداخلُ بعضُه في بعض. وفي التنزيل العزيز: وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ. ويقال: قصبةٌ هضيم: مُهَضَّمةٌ.

(الهَضِيمَةُ): الظُّلم والغَصْب. و- طعامٌ يُعمَلُ كرامةً ورحمةً للميِّت. (ج) هَضائِمُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

هضم: هضَم الدواءُ الطعامَ يَهْضِمُه هَضْماً: نَهَكَه. والهَضّامُ والهَضُوم والهاضُومُ: كلُّ دَواءٍ هَضَمَ طعاماً كالجُوارِشْنِ (* قوله “كالجوارش” ضبط في بعض نسخ النهاية بضم الجيم، وفي بعض آخر منها بالفتح وكذا المحكم.، وهذا طعامٌ سريعُ الانْهِضامِ وبَطيءُ الانْهِضامِ. وهَضَمَه يَهْضِمُه هَضْماً واهْتَضَمه وتهَضَّمَه: ظَلمه وغصَبه وقهرَه، والاسم الهَضِيمةُ. ورجل هَضِيمٌومُهْتَضَمٌ: مَظْلومٌ. وهضَمَه حقَّه هَضْماً: نقصَه. وهَضَم له من حقِّه يَهْضِمُ هَضْماً: تركَ له منه شيئاً عن طِيبةِ نَفْسٍ. يقال: هَضَمْت له من حَظِّي طائفةً أَي تركتُه. ويقال: هَضَم له من حظِّه إذا كسَر له منه. أَبو عبيد: المُتَهَضَّمُ والهَضِيمُ جميعاً المظلومُ. والهَضِيمةُ: أَن يَتَهَضَّمَك القومُ شيئاً أَي يظلموك. وهضَم الشيءَ يَهْضِمُه هَضْماً، فهو مَهْضومٌ وهَضِيمٌ: كسَره. وهضَم له من مالِه يَهْضِم هَضْماً: كسَر وأَعطى. والهَضَّامُ: المُنْفِقُ لِمالِه، وهو الهَضُوم أَيضاً، والجمع هُضُمٌ؛ قال زياد بن مُنْقِذ: يا حَبَّذا، حينَ تُمْسي الرِّيحُ بارِدةً، وادي أُشَيٍّ وفِتْيانٌ به هُضُمُ ويدٌ هَضومٌ: تَجُود بما لدَيْها تُلْقِيه فيما تُبْقِيه، والجمع كالجمع؛ قال الأعشى: فأَمّا إذا قَعَدُوا في النَّدِيّ، فأَحْلامُ عادٍ وأَيْدٍ هُضُمْ ورجلٌ أَهْضَمُ الكَشْحَيْنِ أي مُنْضَمُّهُما. والهَضَمُ: خَمَصُ البطونِ ولُطْفُ الكَشْحِ. والهَضَمُ في الإنسان: قلة انْجِفارِ الجَنْبَين ولَطافَتُهما، ورجل أَهْضَمُ بيِّن الهَضَم وامرأَة هَضْماءُ وهَضِيمٌ، وكذلك بطنٌ هَضِيمٌ ومَهْضومٌ وأَهْضَمُ؛ قال طرفة: ولا خَيرَ فيه غيرَ أَنَّ له غِنىً، وأن له كَشْحاً، إذا قامَ، أَهْضَما والهَضِيمُ: اللَّطيف. والهَضِيمُ: النَّضِيجُ. والهَضَمُ، بالتحريك: انضِمامُ الجَنْبينِ، وهو في الفرس عيبٌ. يقال: لا يَسْبِقُ أَهْضَمُ من غاية بعيدةٍ أبداً. والهَضَمُ: استقامةُ الضلوع ودخولُ أَعالِيها، وهو من عيوب الخيل التي تكون خِلْقةً، قال النابغة الجعدي: خِيطَ على زَفْرَةٍ فتَمَّ، ولمْ يَرْجِع إلى دِقَّةٍ ولا هَضَمِ يقول: إن هذا الفرسَ لِسَعةِ جوفهِ وإجْفارِ مَحْزِمهِ كأَنه زفَرَ، فلما اغْترَقَ نفَسُه بُنِيَ على ذلك فلزِمته تلك الزَّفْرة، فصِيغَ عليها لا يُفارِقُها؛ ومثله قول الآخر: بُنِيَتْ مَعاقِمُها على مُطَوائها أي كأَنها تَمَطَّت، فلما تناءَت أَطرافُها ورحُبَت شَحْوَتها صِيغَت على ذلك، وفرسٌ أَهْضَمُ، قال الأَصمعي: لم يَسْبِقْ في الحَلْبة قَطّ أَهْضَمُ، وإنما الفرسُ بعُنُقهِ وبَطْنهِ، والأُنثى هَضْماءُ. والهَضِيمُ من النساء: اللطيفةُ الكَشْحَينِ، وكَشْحٌ مَهْضومٌ؛ وأَنشد ابن بري لابن أحمر: هُضُمٌ إذا حُبَّ الفُتارُ، وهُمْ نُصُرٌ، وإذا ما استُبْطِئَ النَّصْرُ ورأَيت هنا جُزازة مُلْصقَة في الكتاب فيها: هذا وهَمٌ من الشيخ لأَن هُضُماً هنا جمعُ هَضومٍ الجَوادُ المِتْلافُ لمالهِ، بدليل قوله نُصُر جمع نَصِير، قال: وكلاهما من أَوصاف المذكر؛ قال: ومثله قول زياد ابن مُنقِذ:وحَبَّذا، حين تُمْسي الريحُ بارِدةً، وادي أُشَيٍّ وفِتْيانٌ به هُضُمُ وقد تقدم، وقوله: حين تمسي الريح باردة مثلُ قوله إذا حُبَّ الفُتارُ، يعني أَنهم يَجُودون في وقت الجَدْب وضيقِ العيشِ، وأَضْيَقُ ما كان عيشُهم في زمن الشتاء، وهذا بيِّنٌ لا خفاء به؛ قال: وأما شاهدُ الهَضِيم اللطيفةِ الكَشحين من النساء فقول امرئ القيس: إذا قلتُ: هاتي نَوِّلِيني، تَمايَلَتْ عليَّ هَضيم الكَشحِ، رَيَّا المُخَلخَلِ وفي الحديث: أن امرأَة رأَت سَعْداً مُتَجَرِّداً وهو أميرُ الكوفةِ، فقالت: إن أَميرَكم هذا لأَهْضَمُ الكَشْحينِ أي مُنْضَمُّهما؛ الهَضَمُ، بالتحريك: انضمامُ الجنبينِ، وأصلُ الهَضْمِ الكسر. وهَضْمُ الطعامِ: خِفَّتُه. والهَضْمُ: التواضُعُ. وفي حديث الحسن: وذكَر أَبا بكرٍ فقال: والله إنه لَخَيْرُهم ولكن المؤْمِن يَهْضِم نفْسَه أي يَضعُ من قَدْرهِ تَواضُعاً. وقوله عز وجل: ونَخْلٍ طَلْعُها هَضِيمٌ؛ أَي مُنْهَضِمٌ مُنْضَمٌّ في جوف الجُفِّ، وقال الفراء: هَضِيمٌ ما دام في كَوافيرهِ. والهَضِيمُ: اللَّيِّنُ. وقال ابن الأَعرابي: طَلْعُها هَضيم، قال: مَرِيءٌ، وقيل: ناعِمٌ، وقيل: هَضيمٌ مُنْهَضِم مُدْرِك، وقال الزجاج: الهَضِيم الداخلُ بعضُه في بعض، وقيل: هو مما قيل إن رُطَبَه بغير نَوىً، وقيل: الهَضيمُ الذي يتَهَشَّم تَهَشُّماً، ويقال للطلع هَضِيم ما لم يخرج من كُفُرّاهُ لدخول بعضه في بعض. وقال الأَثْرَمُ: يقال للطعام الذي يُعْمَل في وَفاةِ الرجل الهَضِيمة، والجمع الهَضائم. والهاضِمُ: الشادخُ لما فيه رخاوةٌ أو لينٌ. قال ابن سيده: الهاضِمُ ما فيه رخاوةٌ أو لينٌ، صفة غالبة، وقد هَضَمه فانْهَضَم كالقَصَبة المَهْضومة، وقصبَةٌ مَهْضومةٌ ومُهَضَّمةٌ وهَضِيم: للتي يُزْمَرُ بها. ومِزْمارٌ مُهَضَّمٌ لأَنه، فيما يقال، أَكْسارٌ يُضمّ بعضها إلى بعض؛ قال لبيد يصف نهيق الحمار: يُرَجِّعُ في الصُّوَى بمُهَضَّماتٍ، يَجُبْنَ الصَّدْرَ من قَصَبِ العَوالي شبَّه مخارجَ صوتِ حَلْقهِ بمُهَضَّماتِ المَزامير؛ قال عنترة: بَرَكَتْ على ماءِ الرِّداعِ، كأَنما بركتْ على قَصَبٍ أَجَشَّ مُهَضَّموأَنشد ثعلب لمالك بن نُوَيرَةَ: كأَن هَضيماً من سَرارٍ مُعَيَّناً، تَعاوَرَه أَجْوافُها مَطْلَع الفَجْرِ والهَضْمُ والهِضْمُ، بالكسر: المطمئنُّ من الأَرض، وقيل: بَطْنُ الوادي، وقيل: غَمْضٌ، وربما أَنْبَتَ، والجمع أَهْضامٌ وهُضومٌ؛ قال: حتى إذا الوَحْش في أَهْضامِ مَوْرِدِها تغَيَّبَتْ، رابَها من خِيفةٍ رِيَبُ ونحوَ ذلك قال الليث في أَهْضامٍ من الأَرض. أَبو عمرو: الهِضْمُ ما تَطامَن من الأَرض، وجمعه أَهْضامٌ؛ ومنه قولهم في التحذير من الأمر المَخُوف: الليلَ وأَهْضامَ الوادي؛ يقول: فاحْذَرْ فإنك لا تدري لعلَّ هناك مَن لا يُؤْمَن اغْتِيالُه. وفي الحديث: العَدُوُّ بأَهْضامِ الغِيطانِ؛ هي جمعِ هِضْمٍ، بالكسر، وهو المطمئن من الأرض، وقيل: هي أَسافلُ الأَوْدِيةِ من الهَضْمِ الكسرِ، لأَنها مَكاسِرُ. وفي حديث عليّ، كرّم الله وجهه: صَرْعَى بأَثناء هذا النَّهرِ وأَهْضامِ هذا الغائِطِ. المؤرّج: الأَهْضامُ الغُيوبُ، واحدها هِضْمٌ، وهو ما غيَّبها عن الناظر. ابن شميل: مَسْقِطُ الجَبل وهو ما هَضَم عليه أي دَنا من السهلِ من أَصلهِ، وما هَضَمَ عليه أي ما دنا منه. ويقال: هَضَمَ فلانٌ على فلانٍ أي هَبطَ عليه، وماشَعَرُوا بنا حتى هَضَمْنا عليهم. وقال ابن السكيت: هو الهِضْمُ، بكسر الهاء، في غُيوبِ الأَرض. وتَهَضَّمْت للقوم تَهَضُّماً إذا انْقَدتَ لهم وتَقاصَرْت. ورجل أَهْضَمُ: غليظُ الثنايا. وأَهْضَمَ المُهْرُ للإرْباع: دَنا منه، وكذلك الفَصيل، وكذلك الناقةُ والبَهْمةُ، إلاّ أَنه في الفَصِيل والبَهْمة الإرْباعُ والإسداسُ جميعاً.الجوهري: وأَهْضَمَت الإبلُ للإجْذاعِ وللإسْداسِ جميعاً إذا ذهبت رَواضِعُها وطلعَ غيرُها، قال: وكذلك الغنم. يقال: أَهْضَمت وأَدْرَمَت وأَفَرَّتْ. والمَهْضومةُ: ضَرْبٌ من الطيِّبِ يخلط بالمِسْكِ والبانِ. والأَهْضامُ: الطيبُ، وقيل: البَخورُ، وقيل: هو كلُّ شيء يُتبخر به غير العود واللُّبْنى، واحدها هِضْم وهَضْمٌ وهَضْمةٌ، على توهُّم حذف الزائد؛ قال الشاعر:كأَنَّ ريحَ خُزاماها وحَنْوَتِها، بالليل، ريحُ يَلَنْجوجٍ وأَهْضامِ وقال الأعشى: وإذا ما الدُّخانُ شُبّه بالآ نُفِ، يوماً، بشَتْوةٍ أَهْضاما يعني من شدَّة الزمان؛ وأَنشد في الأَهْضامِ البَخورِ للعجاج: كأَنَّ ريحَ جَوْفِها المَزْبورِ مَثْواةُ عَطَّارين بالعُطورِ أَهْضامِها والمِسْكِ والقَفُّورِ القَفُّورُ: الكافورُ، وقيل: نَبْتٌ. قال أَبو منصور: أُراه يصف حُفْرة حفرها الثور الوحشي فكَنَسَ فيها، شَبّه رائحة بَعرِها برائحة هذه العُطور. وأَهْضامُ تَبالةَ: ما اطمأَنَّ من الأَرض بين جِبالها؛ قال لبيد: فالضَّيْفُ والجارُ الجَنِيبُ، كأَنما هَبَطا تَبالةَ مُخْصِباً أَهْضامُها وتَبالةُ: بلدٌ مُخْضِبٌ معروف. وأَهضامُ تَبالة: قُراها. وبنو مُهَضَّمَة: حيٌّ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ هُ ضُ ] (ع ص، اِ) جِ هضوم. (منتهی
الارب) (اقرب الموارد). || جِ هضماء.
(اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ هَ ] (ع مص) انبوهی کردن بر گروهی.
|| فروآمدن بر گروهی. (منتهی الارب).
|| شکستن. (اقرب الموارد). || ستم
کردن. (از اقرب الموارد) (منتهی الارب).
|| خشم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ هَ ضَ ] (ع مص) باریک شدن شکم.
(منتهی الارب) (اقرب الموارد).
|| درآمده شکم گردیدن. (منتهی الارب).
|| باریک گردیدن تهیگاه. به هم درآمدن
پهلو. (منتهی الارب) (اقرب الموارد).
|| راست ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ هَ / هِ ] (ع اِ) زمین پست هموار.
|| شکم رودبار. (منتهی الارب) (از اقرب
الموارد). || شکم دریا. ج، اهضام، هضوم.
(منتهی الارب). || بخور. (اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(هَ) [ ع . ] (اِمص .) 1 - گوارش ، تحلیل غذا در معده . 2 - درهم شکستن .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I هَضْمٌ

['hadʼm]

n m

إِمْتِصاصُ الطَّعامِ f digestion

هَضْمُ المَوادِّ الدُّهْنِيَّةِ — digérer les matières grasses


♦ جِهازُ الهَضْمِ l'appareil digestif

♦ قابِلٌ للهَضْمِ digestible

♦ عُسْرُ الهَضْمِ indigeste

♦ غَيْرُ قابِلٍ للهَضْمِ indigestible

♦ سوءُ الهَضْمِ indigestion f

♦ هَضْمُ الحُقوقِ léser qqn dans ses droits

♦ هَضْمُ الكَلامِ avaler ses mots

II هَضَمَ

[ha'dʼama]

v

إِمْتَصَّ digérer

هَضَمَت مَعِدَتُهُ الطَّعامَ — Son estomac a digéré les aliments.


♦ هَضَمَ حُقوقَهُ Il l'a lésé dans ses droits.

♦ هَضَمَ الدَّرْسَ Il a compris la leçon.

♦ هَضَمَ القِصَّةَ Il a gobé l'histoire.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

هَضَمَ (الطّعَامَ)

to digest (food)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

هَضْم (الطّعَام)

digestion

انظر: جِهَازُ الهَضْم، سَهْلُ الهَضْم، سُوءُ الهَضْم، عُسْرُ الهَضْم، مُسَاعِدٌ على الهَضْم
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

هَضَمَ

п. I

и هَضْمٌ

1) переваривать пищу (о желудке)

2) усваивать (напр. урок)

3) нарушать, попирать (права)

II

هَضْمٌ

пищеварение; هضم سوء ال несварение желудка; هضم عسر ال расстройство пищеварения; هضم عسير (ثقيل) ال неудобоваримый

* * *


ааа

1) переваривать, усваивать (пищу)


2) попирать (права)

Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

trawienie

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.