نسب

نسب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

köken; nesep
Arapça - Türkçe sözlük

نَسَب

1. köken

Anlamı: soy, asıl

2. nesep

Anlamı: soy, baba soyu
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(نَسَبَ) الشَّاعرُ بفلانة -ِ نَسيبًا، ومَنْسِبًا: عرَّض بهواها وحُبِّها. و- الشيءَ نَسَبًا، ونِسْبَة: وصفَه وذكر نسبَه. و- فلانًا: سأَله أَن. ينتسب. و- الشيءَ إلى فلانٍ: عَزَاهُ إِليه.

(أَنْسَبَتِ) الرِّيحُ: اشتدّت واستافت التُّرابَ والحصَى.

(نَاسَبَ) فلانًا: شَرِكَهُ في نَسَبه. و- شاكلَهُ. يقال: بينهما مناسَبَةٌ. ويقال: ناسَب الأَمرُ أَو الشيءُ فلانًا: لاءَمه ووافق مِزَاجَه.

(انْتَسَبَ): ذكر نسبَه. يقال: نَسَبَني فانتسبتُ له. و- إلى فلان: اعتزَى.

(تَنَاسَبَ) الشيئان: تشاكلا. و- القومُ إلى أَحسابهم: انتسبوا إِليها.

(تَنَسَّبَ) إلى كذا: ادَّعَى نِسْبَةً إِليه.

(اسْتَنْسَبَ) فلانًا: سأَله أَن يذكر نَسَبَهُ.

(التَّنَاسُبُ): التَّشابُه. و- (في الرياضة): تَساوي نسبتين مثل أ/ب = جـ/ء.

(المَنْسُوبُ): اسمُ مفعول مِن نسب. ويقال: شِعْرٌ منسوب: فيه نسيبٌ. وخطٌّ منسوبٌ: ذو قاعدة. و- عند علماء الصرف: اسم يزاد في آخره ياءٌ مشدَّدة مكسور ما قبلها تدلُّ عل نسبته إلى الاسم المجرّد منها.

و(مَنْسُوبُ الماءِ فِي النَّهْرِ): المستوى الذي يصل إِليه في ارتفاعه. (ج) مناسيبُ. (محدثة).

(النَّسّابُ): العالِمُ بالأَنساب.

(النَّسَّابَةُ): النَّسَّابُ. [والتاء للمبالغة].

(النَّسَبُ): القَرَابَةُ. ويقال: نسبُه في بني فلان: هو منهُم. (ج) أَنْسَابٌ. و- (عند علماء الصَّرْف): إِلحاقُ باء مشدَّدة في آخر الاسم المراد نسبُه.

(النِّسْبَةُ): الصِّلَةُ أَو القرابة. و- (في الرياضة): نتيجةُ مقارنة إحدى كميتين من نوع واحد بالأُخرى. و- المقدارُ المنسوب. (مج). ويقال: يضاف هذا إلى هذا بنسبة كذا: بمقدار كذا. ويقال: بالنسبة إلى كذا: بالنَّظر والإِضافة إِليه. و(النسبةَ المئويَّة): مقدارُ الشيء منسوبًا إلى مائة. (ج) نِسَبٌ.

(النِّسْبِيَّةُ) - (مبدأُ النسبيَّة): القول بتكافؤ صِيغ القوانين الفيزيقية كيفما اختلفت حركات الراصدين لها، أَو كيفما اختلفت حركات المراجع التي تسند تلك القوانين إليها. و(نظريةُ النسبية): النظريةُ التي يتوصل فيها على أَساس مبدأ. النسبية إلى معرفة ما تفضي إِليه من نتائج. (مج).

(النَّسِيبُ): المُنَاسبُ. (ج) نُسَبَاءُ، وأَنْسِبَاء، ويقال: رجلٌ نَسيبٌ: شريفٌ معروفٌ حسَبُه وأُصولُه، و- (في الشِّعْر): الرَّقيقُ منه المُتَغَزَّل به في النِّسَاء.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

نسب: النَّسَبُ: نَسَبُ القَراباتِ، وهو واحدُ الأَنْسابِ. ابن سيده: النِّسْبةُ والنُّسْبَةُ والنَّسَبُ: القَرابةُ؛ وقيل: هو في الآباء خاصَّةً؛ وقيل: النِّسْبَةُ مصدرُ الانْتِسابِ؛ والنُّسْبَةُ: الاسمُ. التهذيب: النَّسَبُ يكون باللآباءِ، ويكونُ إِلى البلاد، ويكون في الصِّناعة، وقد اضْطُرَّ الشاعر فأَسكن السين؛ أَنشد ابن الأَعرابي: يا عَمْرُو، يا ابنَ الأَكْرَمِـينَ نَسْبا، * قَدْ نَحَبَ الـمَجْدُ عليك نَحْبا النَّحْبُ هنا: النَّذْرُ، والـمُراهَنة، والـمُخاطَرة أَي لا يُزايلُك، فهو لا يَقْضِـي ذلك النَّذْرَ أَبداً؛ وجمع النَّسَب أَنْسابٌ. وانْتَسَبَ واسْتَنْسَبَ: ذَكَرَ نَسَبه. أَبو زيد: يقال للرجل إِذا سُئِلَ عن نَسَبه: اسْتَنْسِبْ لنا أَي انْتَسِبْ لنا حتى نَعْرِفَك. ونَسَبَهُ يَنْسُبُهُ ويَنْسِـبُهُ (1) (1 قوله “ونسبه ينسبه” بضم عين المضارع وكسرها والمصدر النسب والنسب كالضرب والطلب كما يستفاد الأوّل من الصحاح والمختار والثاني من المصباح واقتصر عليه المجد ولعله أهمل الأول لشهرته واتكالاً على القياس، هذا في نسب القرابات وأما في نسيب الشعر فسيأتي أن مصدره النسب محركة والنسيب.) نَسَباً: عَزاه. ونَسَبه: سَـأَله أَن يَنْتَسِبَ. ونَسَبْتُ فُلاناً إِلى أَبيه أَنْسُبه وأَنْسِـبُهُ نَسْباً إِذا رَفَعْتَ في نَسَبه إِلى جَدِّه الأَكبر. الجوهري: نَسَبْتُ الرجلَ أَنْسبُه، بالضم، نِسْبةً ونَسْباً إِذا ذَكَرْتَ نَسَبه، وانْتَسَبَ إِلى أَبيه أَي اعْتَزَى. وفي الخبر: أَنـَّها نَسَبَتْنا، فانْتَسَبْنا لها، رواه ابن الأَعرابي. وناسَبَه: شَرِكَه في نَسَبِه. والنَّسِـيبُ: الـمُناسِبُ، والجمع نُسَباءُ وأَنْسِـباءُ؛ وفلانٌ يناسِبُ فلاناً، فهو نَسِـيبه أَي قَريبه. وتَنَسَّبَ أَي ادَّعَى أَنه نَسِـيبُكَ. وفي المثل: القَريبُ مَن تَقَرَّبَ، لا مَنْ تَنَسَّبَ.ورجل نَسِـيبٌ مَنْسُوب: ذو حَسَبٍ ونَسَبٍ. ويقال: فلانٌ نَسِـيبي، وهم أَنْسِـبائي. والنَّسَّابُ: العالم بالنَّسَب، وجمعه نَسَّابونَ؛ وهو النَّسَّابةُ؛ أَدخَلوا الهاءَ للمبالغة والمدح، ولم تُلْحَقْ لتأْنيثِ الموصوف بما هي فيه، وإِنما لَحِقَتْ لإِعْلام السامع أَن هذا الموصوفَ بما هي فيه قد بَلَغَ الغايةَ والنهاية، فجَعَل تأْنيثَ الصفة أَمارة لِـما أُريد من تأْنيث الغايةِ والمبالغةِ، وهذا القولُ مُسْتَقْصًى في عَلاَّمة؛ وتقول: عندي ثلاثةُ نَسَّاباتٍ وعَلاَّماتٍ، تُريد ثلاثةَ رجالٍ، ثم جئتَ بنَسَّاباتٍ نَعْتاً لهم. وفي حديث أَبي بكر، رضي اللّه عنه: وكان رجلاً نَسَّابةً؛ النَّسَّابةُ: البليغ العالم بالأَنسابِ. وتقول: ليس بينهما مُناسَبة أَي مُشاكَلةٌ. ونَسَبَ بالنساءِ، يَنْسُبُ، ويَنْسِبُ نَسَباً ونَسِـيباً، ومَنْسِـبة: شَبَّبَ (1) (1 قوله “ومنسبة شبب إلخ” عبارة التكملة المنسب والمنسبة (بكسر السين فيهما بضبطه) النسيب في الشعر. وشعر منسوب فيه نسيب والجمع المناسيب.) بهنّ في الشعْر وتَغزَّل. وهذا الشِّعْر أَنْسَبُ من هذا أَي أَرَقُّ نَسِـيباً، وكأَنهم قد قالوا: نَسيبٌ ناسِبٌ، على المبالغة، فبُني هذا منه. وقال شمر: النَّسِـيبُ رَقيقُ الشِّعْر في النساءِ؛ وأَنشد: هَلْ في التَّعَلُّلِ من أَسْماءَ مَن حُوبِ، * أَم في القَريضِ وإِهْداءِ الـمَناسِـيبِ؟ وأَنْسَبَتِ الريحُ: اشْتَدَّتْ، واسْتافَتِ التُّرابَ والـحَصى. والنَّيْسَبُ والنَّيْسَبانُ: الطريقُ المستقيم الواضحُ؛ وقيل: هو الطريقُ الـمُسْتَدِقُّ، كطَريق النَّمْل والـحَيَّةِ، وطريقِ حُمُر الوَحْش إِلى مَواردها؛ وأَنشد الفرّاء لدُكَينٍ: عَيْناً، تَرى الناسَ إِليه نَيْسَبا، * من صادرٍ أَو وارِدٍ، أَيْدي سَبَا قال، وبعضهم يقول: نَيْسَم، بالميم، وهي لغة. الجوهري: النَّيْسَبُ الذي تراه كالطَّريق من النمل نفسها، وهو فَيْعَلٌ؛ وقال دُكَيْنُ بنُ رَجاء الفُقَيْميُّ: عَيْناً ترى الناسَ إِليها نَيْسَبا قال ابن بري والذي في رَجزه: مُلْكاً، تَرَى الناسَ إِليه نَيْسَبا، * من داخِلٍ وخارجٍ، أَيْدي سَبَا(2) (2 قوله “وقال ابن بري إلخ” وعبارة التكملة والرواية ملكاً إلخ أي اعطه ملكاً.) ويروى من صادر أَو وارد. وقيل: النَّيْسَبُ ما وُجِدَ من أَثر الطريق. ابن سيده: والنَّيْسَبُ طريقُ النمل إِذا جاءَ منها واحدٌ في إِثرِ آخر. وفي النوادر: نَيْسَبَ فلانٌ بين فلانٍ وفلانٍ نَيْسَبةً إِذا أَدْبَرَ وأَقْبَلَ بينهما بالنميمة وغيرها. ونُسَيْبٌ: اسم رجل ؛عن ابن الأَعرابي وحده. نشب: نَشِبَ الشيءُ في الشيءِ، بالكسر، نَشَباً ونُشوباً ونُشْبةً: لم يَنْفُذْ؛ وأَنْشَبَه ونَشَبَه؛ قال: هُمُ أَنْشَبُوا صُمَّ القَنا في صُدُورِهِم، * وبِـيضاً تَقِـيضُ البَيْضَ من حيثُ طائرُهْ وأَنْشَبَ البازي مَخالِـبَه في الأَخيذَة. ونَشِبَ فلانٌ مَنْشَبَ سَوْءٍ إِذا وَقَعَ فيما لا مَخْلَص منه؛ وأَنشد: وإِذا الـمَنِـيَّةُ أَنْشَبَتْ أَظْفارَها، * أَلْفَيْتَ كلَّ تَميمةٍ لا تَنْفَعُ ونَشَّبَ في الشيءِ، كنَشَّمَ؛ حكاهما اللحياني، بعد أَن ضَعَّفَهما. قال ابن الأَعرابي قال الحرث بن بَدْرٍ الغُدانيُّ: كنتُ مَرَّةً نُشْبَةً، وأَنا اليوم عُقْبَةٌ أَي كنتُ مَرَّةً إِذا نَشِـبْتُ أَي عَلِقْتُ بـإِنسان لَقِـيَ مني شرّاً، فقد أَعْقَبْتُ اليومَ، ورَجَعْتُ. والـمِنْشَبُ، والجمعُ الـمَناشِبُ: بُسْرُ الخَشْوِ. قال ابن الأَعرابي: الـمِنْشَبُ الخَشْوُ؛ يقال: أَتَوْنا بخَشْوٍ مِنْشَبٍ يأْخُذُ بالـحَلْق.الليث: نَشِبَ الشيءُ في الشيءِ نَشَباً، كما يَنْشَبُ الصَّيْدُ في الـحِـبالة. الجوهري: نَشِبَ الشيءُ في الشيءِ، بالكسر، نُشوباً أَي عَلِقَ فيه؛ وأَنْشَبْتُه أَنا فيه أَي أَعْلَقْتُه، فانْتَشَب؛ وأَنْشَبَ الصائدُ: أَعْلَقَ. ويقال: نَشِـبَت الحربُ بينهم؛ وقد ناشَبه الحرْبَ أَي نابَذَه. وفي حديث العباس، يوم حُنَيْنٍ: حتى تَناشَبُوا حَولَ رسول اللّه، صلى اللّه عليه وسلم، أَي تَضامُّوا، ونَشِبَ بعضُهم في بعض أَي دَخَلَ وتَعَلَّقَ. يقال: نَشِبَ في الشيءِ إِذا وَقَعَ فيما لا مَخْلَص له منه. ولم يَنْشَبْ أَنْ فَعَل كذا أَي لم يَلْبَثْ؛ وحقيقتُه لم يَتَعَلَّقْ بشيءٍ غيره، ولا اشتغل بسواه. وفي حديث عائشةَ وزينبَ: لم أَنْشَبْ أَن أَثْخَنْتُ عليها. وفي حديث الأَحْنَفِ: أَنَّ الناسَ نَشِـبُوا في قتل عثمان أَي عَلِقُوا. يقال: نَشِـبَتِ الحرْبُ بينهم نُشُوباً: اشْتَبَكَتْ. وفي الحديث: أَن رجلاً قال لشُرَيح: اشتريتُ سِمْسِماً، فنَشِبَ فيه رجلٌ، يعني اشتراه؛ فقال شُرَيْحٌ: هو للأَوَّل؛ وقوله أَنشده ابن الأَعرابي: وتِلْكَ بَنُو عَدِيٍّ قد تَـأَلَّوْا، * فيا عَجَبا لناشبةِ الـمَحالِ!(1) (1 قوله “قد تألوا إلخ” كذا بالأصل ونقله عنه شارح القاموس والذي في التهذيب قد تولوا.) فسره فقال: ناشِـبةُ الـمَحالِ البَكْرَةُ التي لا تجْري (2) (2 قوله “البكرة التي لا تجري” قال شارح القاموس ومنه يعلم ما في كلام المجد من الاطلاق في محل التقييد.) أَي امْتَنَعُوا منا، فلم يُعِـينُونا؛ شَبَّهَهُم في امتِناعِهِم عليه، بامتِناعِ البَكْرَة من الجَرْي. والنُّشَّابُ: النَّبْلُ، واحدتُه نُشَّابة. والناشِبُ: ذو النُّشَّاب، ومنه سمي الرجل ناشِـباً. والناشِبةُ: قومٌ يَرْمونَ بالنُّشَّابِ. والنُّشَّابُ: السِّهامُ. وقوم نَشَّابة: يَرْمُونَ بالنُّشَّابِ، كل ذلك على النَّسَب لأَنه لا فعل له، والنَّشَّابُ مُتَّخِذُه. والنُّشَبةُ من الرجال: الذي إِذا نَشِبَ بشيءٍ، لم يَكَدْ يُفارِقُه. والنَّشَبُ والـمَنْشَبةُ: المالُ الأَصيلُ من الناطقِ والصامت. أَبو عبيد: ومن أَسماءِ المال عندهم، النَّشَبُ والنَّشَبَةُ؛ يقال: فلانٌ ذو نَشَبٍ، وفلانٌ ما له نَشَبٌ. والنَّشَبُ: المالُ والعَقارُ.وأَنْشَبَتِ الريحُ: اشْتَدَّتْ وسافتِ الترابَ. وانْتَشَبَ فلانٌ طعاماً أَي جَمَعَه، واتَّخذ منه نُشَباً. وانْتَشَبَ حَطَباً: جَمَعَه؛ قال الكميت: وأَنْفَدَ النملُ بالصَّرائم ما * جَمَّعَ، والحاطِـبون ما انتَشَبوا ونُشْبَةُ: من أَسماءِ الذِّئْب. ونُشْبة، بالضم: اسم رجل، وهو نُشْبة بنُ غَيْظِ بنِ مُرَّةَ بنِ عَوف بنِ سعدِ بنِ ذِبْيانَ، واللّه أَعلم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ سَ ] (ع اِ) نژاد. (از منتهی الارب)
(آنندراج) (فرهنگ نظام) (ناظم الاطباء).
اصل. (فرهنگ نظام) (ناظم الاطباء) (حاشیهٔ
فرهنگ اسدی نخجوانی) (غیاث اللغات).
نسل. (غیاث اللغات) (ناظم الاطباء). خاندان.
سلسله. (ناظم الاطباء). رگ و ریشه. رگ و
پیوند. گوهر. گهر. پروز. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نِ سَ ] (ع اِ) جِ نِسْبة. رجوع به نِسْبة
شود.
- نِسَبِ اربع؛ روابطی که بین دو امر کلی
ممکن است برقرار گردد و اینها عبارت است
از: تباین کلی، تساوی، عموم و خصوص ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نُ سَ ] (ع اِ) جِ نُسْبة.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نَ سَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - نژاد، خاندان . 2 - خویشاوندی ، قرابت . ج . انساب .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

düşük
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I نَسَبَ

[na'saba]

v

عَزَا attribuer

نَفَى ما نُسِبَ إليْهِ — Il a nié ce qu'il lui a été attribué.


II نَسَبٌ

[na'sab]

n m

سُلالَةٌ f généalogie

عِلْمُ الأَنْسابِ — la généalogie


♦ ذو حَسَبٍ وَنَسَبٍ d'une grande famille

♦ عَريقُ النَّسَبِ noble
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَسَب: سُلاَلَة، أصْل

lineage, descent, parentage, ancestry, pedigree, genealogy, stock, strain, line; origin, extraction
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَسَب: قَرَابَة

(family) relationship, kinship
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَسَب: مُصَاهَرَة

affinity, relationship by marriage
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَسَبَ: ذَكَرَ نَسَبَهُ

to trace back the ancestry of
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

نَسَبَ

п. I

и نَسَبٌ

1) относить происхождение (к чему الى)

2) приписывать (чему) , связывать (с чем الى)

3) воспевать (женщину ب - о поэте)

II

نَسَبٌ

мн. أَنْسَابٌ

1) родство; نسبشجرة ال или نسبسلسلة ال родословная, генеалогия; دعوى نسب الولد иск о признаниии отцом ребёнка; نسبالحسب وال знатное происхождение; نسبعريق ال знатного происхождения; . . . رفع نسبﮫ возводить свою генеалогию к. . .

2) связь, отношение; رياضّى نسب мат. логарифм; نسباساس ال мат. основание логарифма

* * *


ааа

приписывать, относить


نسب

аа=

pl. = أنساب


происхождение; родство

نسب

иа=

pl. от نسبة


Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

desant; genealogia; obniżenie; pochodzenie; pochyłość; rodowód; spadek; stok; zejście; zstąpienie; krewniak; krewny; odnośny; relatywny; stosunkowy; względny

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.