نحس

نحس Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

bahtsız; kademsiz; menhus; meş'um; meymenetsiz; şanssız; talihsizlik; tekinsiz; uğursuz; uğursuzluk
Arapça - Türkçe sözlük

I

نحس

1. talihsizlik

Anlamı: talihsiz olma durumu

2. uğursuz

Anlamı: menhus, meşum

3. uğursuzluk

Anlamı: uğursuz olma durumu, çeamet, nuhuset

4. şanssız

Anlamı: talihi olmayan, talihsiz

5. bahtsız

Anlamı: mutsuz, talihsiz

II

نَحِس

1. kademsiz

Anlamı: uğursuz

2. meymenetsiz

Anlamı: uğursuz

3. menhus

Anlamı: uğursuz

4. meş'um

Anlamı: uğursuz, kötü

5. tekinsiz

Anlamı: uğursuz

6. uğursuz

Anlamı: menhus, meşum

7. şanssız

Anlamı: talihi olmayan, talihsiz

8. bahtsız

Anlamı: mutsuz, talihsiz
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(نَحَسَهُ) -َ نحْسًا: أجهده وضرّه. يقال: نحسَتْه الدابة، ونحسه الجدبُ والقحط. و- جفاه.

(نُحِسَ): أصابه النحس. فهو مَنْحوس.

(نَحِسَ) -َ نَحَسًا: كان نحْسًا، فهو نَحِسٌ.

(نَحُسَ) -ُ نَحْسًا، ونُحُوسَة: نُحِس فهو نَحِيسٌ.

(أَنْحَسِتِ) النار: كثر دخانها.

(نَحَّس) الأخبار: تجسّسها.

(انتحس): انتكس وساء. يقال: انتحس حَظُّه.

(تناحس): انتكس.

(تَنَحَّس): تَجوَّعَ. يقال: تنحّس لشُرب الدواء. و- الأخبارَ وعنها: تخبّرها وتَتَبَّعها.

(اسْتنحس) الأخبارَ: تنَحَّسَها.

(المَنْحس): ما يُسبِّب النّحسَ ويَجلُبُه. (ج) مناحِسُ.

(المُنْحَّسُ) - يقال: رجلٌ مُنَحَّس: حزينٌ.

(النُّحَاسُ): عنصرْ فِلزيّ قابل للطرق، يوصَف عادة بالأحمر لقرب لونه من الحمرة. و- ما سقَط من شرر الصُّفْر أو الحدود إِذا طُرق. و- الدخان لا لهب فيه.

(النَّحَّاس): صَانعُ النحاس وبائعه.

(النَّحَاسَةُ): مهنة النحّاس.

(النَّحْس): الجهْدُ والضُّرُّ. ويقال: أَمر نَحْسٌ: مظلم. ويوم نحس: لم يُصادَف فيه خير. وريح نَحْس: قاسية ذات غبار. وقرئ قوله تعالى في التنزيل العزيز: في يَوْمِ نَحْسٍ على الصفة والإضافة، والإضافة أكثرُ وأَجودُ. (ج) نُحُوس، وأنْحُسٌ.

(النَّحيسُ) - يقال: عام نحيس: شديد مُجدب.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

نحس: النَّحْسُ: الجهد والضُّر. والنَّحْسُ: خلاف السَّعْدِ من النجوم وغيرها، والجمع أَنْحُسٌ ونُحوسٌ. ويوم ناحِسٌ ونَحْسٌ ونَحِسٌ ونَحِيسٌ من أَيام نَواحِس ونَحْساتٍ ونَحِساتٍ، من جعله نعتاً ثقّله، ومن أَضاف اليوم إِلى النَّحْسِ فبالتخفيف لا غير. ويوم نَحْسٌ وأَيام نَحْسٌ. وقرأَ أَبو عمرو: فأَرسلنا عليهم ريحاً صرصراً في أَيام نَحْساتٍ؛ قال الأَزهري: هي جمع أَيام نَحْسَة ثم نَحْسات جمع الجمع، وقرئت: في أَيام نَحِساتٍ، وهي المشؤومات عليهم في الوجهين، والعرب تسمي الريح الباردة إِذا دَبِرَتْ نَحْساً، وقرئ قوله تعالى: في يومٍ نَحْسٍ، على الصفة والإضافةُ أَكثرُ وأَجودُ. وقد نَحِسَ الشيءُ، فهو نَحِسٌ أَيضاً؛ قال الشاعر: أَبْلِغْ جُذاماً ولَخْماً أَنَّ إِخْوَتَهُمْ طَيّاً وبَهْراءَ قَوْمٌ، نَصْرُهُمْ نَحِسُ ومنه قيل: أَيام نَحِسات. والنَّحْسُ: الغُبار. يقال: هاج النَّحْسُ أَي الغبار؛ وقال الشاعر: إِذا هاجَ نَحْسٌ ذو عَثانِينَ، والتَقَتْ سَباريتُ أَغْفالٍ بها الآلُ يمضح وقيل: النَّحْسُ الرِّيح ذات الغُبار، وقيل: الرِّيح أَيّاً كانت؛ وأَنشد ابن الأَعرابي: وفي شَمُولٍ عُرِّضتْ للنَّحْسِ والنَّحْسُ: شدة البَرْد؛ حكاه الفارسي؛ وأَنشد لابن أَحمر: كأَنَّ مُدامَةً عُرِضَتْ لِنَحْسٍ، يُحِيلُ شَفِيفُها الماءَ الزُّلالا وفسره الأَصمعي فقال: لِنَحْسٍ أَي وُضِعت في ريح فَبَرَدَت. وشَفِيفُها: بَرْدها. ومعنى يُحِيل: يَصُب؛ يقول: بردها يصب الماء في الحلق ولولا بردها لم يشرب الماء. والنِّحاسُ والنُّحاس: الطَّبيعة والأَصل والخَلِيقَة. ونِحاسُ الرجل ونُحاسه: سَجِيَّته وطَبيعته. يقال: فلان كريم النِّحاس والنُّحاس أَيضاً، بالضم، أَي كريم النِّجار؛ قال لبيد: يا أُيُّها السَّائلُ عن نِحاسِي قال النّحاس (* هكذا بالأصل.): وكَمْ فِينا، إِذا ما المَحْلُ أَبْدى نِحاسَ القَوْمِ، من سَمْحٍ هَضُومِ والنِّحاسُ: ضَرْبٌ من الصُّفْر والآنية شديدُ الحمرة. والنُّحاس، بضم النون: الدُّخانُ الذي لا لهب فيه. وفي التنزيل: يُرْسَل عليكما شُواظٌ من نار ونُحاس؛ قال الفراء: وقرئ ونِحاسٍ، قال: النُّحاسُ الدُّخان؛ قال الجعدي: يُضِيءُ كَضَوْء سِراجٍ السَّلِيـ ـطِ لَمْ يَجْعَل اللَّهُ فيه نُحاسا قال الأَزهري: وهو قول جميع المفسرين. وقال أَبو حنيفة: النُّحاس الدُّخان الذي يعلو وتَضْعُف حرارته ويخلص من اللهب. ابن بُزُرج: يقولون النُّحاس، بالضم، الصُّفْر نفسه، والنِّحاس، مكسور، دخانه. وغيره يقول للدُّخان نُحاسٌ. ونَحَّسَ الأَخْبار وتَنَحَّسَها واسْتَنْحَسَها: تَنَدَّسَها وتَجَسَّسَها، واسْتَنْحَسَ عنها: طلبها وتَتَبَّعَها بالاستخبار، يكون ذلك سرّاً وعلانية. وفي حديث بدر: فجعل يَتَنَحَّس الأَخبار أَي يَتَتَبَّع. وتَنَحَّس النصارى: تركوا أَكل الحيوان؛ قال ابن دريد: هو عربي صحيح ولا أَدري ما أَصله.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (ع ص) بداختر. نافرجام. (منتهی
الارب) (آنندراج) (ناظم الاطباء). شوم.
نامبارک. مرخشه. (ناظم الاطباء). نقیض
سعد. (اقرب الموارد). نامبارک. (دهار). ضد
سعد. (از مهذب الاسما). مشئوم. منحوس.
منحوسه. ناخجسته. نافرخنده. بدبخت :
به خاصه تو ای نحس خاک ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ حِ ] (ع ص) بداختر. (منتهی
الارب) (آنندراج) (ناظم الاطباء). منحوس.
نامبارک. ج، نحسات.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نُ حَ ] (ع اِ) سه شب که پس درع آید،
و آن شب نوزدهم و بیستم و بیست ویکم است
و آن را ظُلَم نیز نامند. (منتهی الارب)
(آنندراج).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ حَ ] (ع مص) بداختر گردیدن.
(منتهی الارب) (آنندراج) (از ناظم الاطباء).
نحوسة. نحاسة. (اقرب الموارد). نحس شدن.
منحوس گشتن.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نَ) [ ع . ] (ص .) شوم ، نامبارک . ج . نحوس .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

qaraqut
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحَسَ: أتَى بِالنّحْسِ على

to jinx, hex, bring bad luck to
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحُسَ، نَحِسَ: ضِدّ سَعُدَ، كانَ سَيّئَ الطّالِع

to be unlucky, luckless, unfortunate, ill-fated, ill-starred, starcrossed
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحُسَ، نَحِسَ: ضِدّ سَعُدَ، كانَ سَيّئَ الطّالِع

to be unlucky, luckless, unfortunate, ill-fated, ill-starred, starcrossed
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحِس

ـ انظر: مَنْحُوس
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحّسَ: طَلَى بِالنّحَاسِ

to copper; to braze
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحْس: ضِدّ، سَعْد، سُوْءُ البَخْت

bad luck, misfortune
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَحْس: مَنْحُوس

ـ انظر: مَنْحُوس
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(نحس)

II

نَحُسَ

п. I

у نَحَاسَةٌ

быть несчастным, злополучным

III

نَحِسَ

п. I

а نَحْسٌ

быть несчастным, злополучным

IV

نَحَسَ

п. I

у نَحْسٌ

приносить несчастье, беду

V

نَحْسٌ

1 мн. نُحُوسٌ

злополучие, несчастье; неудача; نحس عجوز зловредная старуха

VI

نَحْسٌ

2 =

злополучный, несчастливый; неудачный; نحس يوم злополучный день

* * *


а-=

злополучный; несчастливый


Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

نَحَّسَ

п. II

1) покрывать медью

2) становиться твердым

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.