جسد
جسد maddesi sözlük listesi
جسد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ceset; cisim; endam; kişileştirmek
Arapça - Türkçe sözlük
I
جَسَد
1. endam
Anlamı: boy bos, vücut, beden
2. ceset
Anlamı: ölü vücut, naaş
3. cisim
Anlamı: vücut, gövde, beden
II
جَسَّدَ
kişileştirmek
Anlamı: teşhis etmek
Farsça - Türkçe sözlük
ceset
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(جَسَدَهُ)-ُ جسداً: ضرب جَسَدَهُ.
(جَسِدَ) الدمُ-َ جَسَداً: يبِس. و- به: لصِق. فهو جَسِدٌ، وجاسِدٌ، وجَسِيدٌ.
(أَجْسَدَ) الثوبَ ونحوه: صبغه بالجِساد. فهو مُجْسَدٌ. (ج) مَجَاسِدُ. وفي حديث أَبي ذَرٍّ: أَنَّ امرأَته ليس عليها أَثر المجاسِد.
(جَسَّدَ) الثوبَ ونحوَه: أَجسده.
(تَجَسَّدَ): مطاوع جَسَّدَه.
(الجِساد): الدمُ اليابس. و- الزَّعفران والعُصْفُر ونحوهما، من كل صبغ شديد الحمرة أَو الصفرة.
(الجُساد): وجَعٌ يأَخذ في الجسد أَو البطن.
(الجَسَدُ): الجسم. وفي التنزيل العزيز: فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلاً جَسَداً لَهُ خُوَارٌ. و- الجِسادُ (ج) أَجْسَادٌ.
(المِجْسَدُ): الثَّوب الملامِس للجسد. (ج) مجَاسِدُ.
(المُجَسَّدُ)- صَوتٌ مُجَسَّدٌ: مرقومٌ على نغمات وأَلحان.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
جَسَد [مفرد]: ج أجساد: جِسْم، جُثَّة بلا روح "في جسده صلابة- نحيف الجَسَد- {وَأَلْقَيْنَا عَلَى كُرْسِيِّهِ جَسَدًا}"| أخلاط الجسد: الدم والبلغم والصفراء والسوداء- جسدًا وروحًا: بكامل قواه.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
جسَّدَ يجسِّد، تجسيدًا، فهو مُجسِّد، والمفعول مُجسَّد
• جسَّد الأمرَ: مَثَّله، أبرزه في قالب أو شكل محسوسٍ ملموس "جسَّد مبادئَ الإسلام في حياته اليوميّة"| صوت مُجسَّد: مرقوم على نغمات وألحان، قائم على نغمات مطربة.
• جسَّد الأديبُ أفكارَه وعواطفَه: عبَّر عنها تعبيرًا حيًّا في صور وتشبيهات محسوسة "جسَّدت الرِّوايةُ الصِّراعَ بين الحقّ والباطل".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
جسد: الجسد: جسم الإِنسان ولا يقال لغيره من الأَجسام المغتذية، ولا يقال لغير الإِنسان جسد من خلق الأَرض. والجَسَد: البدن، تقول منه: تَجَسَّد، كما تقول من الجسم: تجسَّم. ابن سيده: وقد يقال للملائكة والجنّ جسد؛ غيره: وكل خلق لا يأْكل ولا يشرب من نحو الملائكة والجنّ مما يعقل، فهو جسد. وكان عجل بني إِسرائيل جسداً يصيح لا يأْكل ولا يشرب وكذا طبيعة الجنّ؛ قال عز وجل: فأَخرج لهم عجلاً جسداً له خوار؛ جسداً بدل من عجل لأَن العجل هنا هو الجسد، وإِن شئت حملته على الحذف أَي ذا جسد، وقوله: له خُوار، يجوز أَن تكون الهاء راجعة إِلى العجل وأَن تكون راجعة إِلى الجسد، وجمعه أَجساد؛ وقال بعضهم في قوله عجلاً جسداً، قال: أَحمر من ذهب؛ وقال أَبو إِسحق في تفسير الآية: الجسد هو الذي لا يعقل ولا يميز إِنما معنى الجسد معنى الجثة. فقط. وقال في قوله: وما جعلناهم جسداً لا يأْكلون الطعام؛ قال: جسد واحد يُثْنَى على جماعة، قال: ومعناه وما جعلناهم ذوي أَجساد إِلاَّ ليأْكلوا الطعام، وذلك أَنهم قالوا: ما لهذا الرسول يأْكل الطعام؟ فأُعلموا أَن الرسل أَجمعين يأْكلون الطعام وأَنهم يموتون. المبرد وثعلب: العرب إِذا جاءت بين كلامين بجحدين كان الكلام إِخباراً، قالا: ومعنى الآية إِنما جعلناهم جسداً ليأْكلوا الطعام، قالا: ومثله في الكلام ما سمعت منك ولا أَقبل منك، معناه إِنما سمعت منك لأَقبل منك، قالا: وإِن كان الجحد في أَول الكلام كان الكلام مجحوداً جحداً حقيقياً، قالا: وهو كقولك ما زيد بخارج؛ قال الأَزهري: جعل الليث قول الله عز وجل: وما جعلناهم جسداً لا يأْكلون الطعام كالملائكة، قال: وهو غلط ومعناه الإِخبار كما قال النحويون أَي جعلناهم جسداً ليأْكلوا الطعام؛ قال: وهذا يدل على أَن ذوي الأَجساد يأْكلون الطعام، وأَن الملائكة روحانيون لا يأْكلون الطعام وليسوا جسداً، فإِن ذوي الأَجساد يأْكلون الطعام. وحكى اللحياني: إِنها لحسنة الأَجساد، كأَنهم جعلوا كل جزء منها جسداً ثم جمعوه على هذا. والجاسد من كل شيءٍ: ما اشتدّ ويبس. والجَسَدُ والجَسِدُ والجاسِدُ والجَسِيد: الدم اليابس، وقد جَسِدَ؛ ومنه قيل للثوب: مُجَسَّدٌ إِذا صبغَ بالزعفران. ابن الأَعرابي: يقال للزعفران الرَّيْهُقانُ والجاديُّ والجِساد؛ الليث: الجِساد الزعفران ونحوه من الصبغ الأَحمر والأَصفر الشديد الصفرة؛ وأَنشد:جِسادَيْنِ من لَوْنَيْنِ، ورْسٍ وعَنْدَم والثوب المُجَسَّد، وهو المشبع عصفراً أَو زعفراناً. والمُجَسَّد: الأَحمر. ويقال: على فلان ثوب مشبع من الصبغ وعليه ثوب مُفْدَم، فإِذا قام قياماً من الصبغ قيل: قد أُجسِدَ ثَوْبُ فلان إِجساداً فهو مُجْسَد؛ وفي حديث أَبي ذر: إِنَّ امرأَته ليس عليها أَثر المجاسد؛ ابن الأَثير: هو جمع مُجسد، بضم الميم، وهو المصبوغ المشبع بالجَسَد وهو الزعفران والعصفر. والجسد والجساد: الزعفران أَو نحوه من الصبغ. وثوب مُجْسَد ومُجَسَّد: مصبوغ بالزعفران، وقيل: هو الأَحمر. والمجسد: ما أُشبع صبغه من الثياب، والجمع مجاسد؛ وأَما قول مليح الهذلي:كأَنَّ ما فوقَها، مما عُلِينَ به، دِماءُ أَجوافِ بُدْنٍ، لونُها جَسِد أَراد مصبوغاً بالجساد؛ قال ابن سيده: هو عندي على النسب إِذ لا نعرف لجَسِدٍ فعلاً. والمجاسد جمع مجسد، وهو القميص المشبع بالزعفران. الليث: الجسد من الدماء ما قد يبس فهو جامد جاسد؛ وقال الطرماح يصف سهاماً بنصالها:فِراغٌ عَواري اللِّيطِ، تُكْسَى ظُباتُها سَبائبَ، منها جاسِدٌ ونَجِيعُ قوله: فراغ هو جمع فريغ للعريض؛ يصف سهاماً وأَن نصالها عريضة. والليط: القشر، وظباتها: أَطرافها. والسبائب: طرائق الدم. والنجيع: الدم نفسه. والجاسد: اليابس. الجوهري: الجسد الدم؛ قال النابغة: وما هُريقَ على الأَنْصابَ من جَسَد والجسد: مصدر قولك جسِد به الدم يجسَد إِذا لصق به، فهو جاسد وجسِد؛ وأَنشد بيت الطرماح: “منها جاسد ونجيع” وأَنشد لآخر: بساعديه جَسِدٌ مُوَرَّسُ، من الدماء، مائع وَيَبِسُ والمِجْسَد: الثوب الذي يلي جسد المرأَة فتعرق فيه. ابن الأَعرابي: المجاسد جمع المِجسد، بكسر الميم، وهو القميص الذي يلي البدن. الفرّاء: المِجْسَدُ والمُجْسَد واحد، وأَصله الضم لأَنه من أُجسد أَي أُلزق بالجسد، إِلاَّ أَنهم استثقلوا الضم فكسروا الميم، كما قالوا للمُطْرف مِطْرف، والمُصْحف مِصْحف. والجُساد: وجع يأْخذ في البطن يسمى بيجيدق (* لم نجد هذه اللفظة في اللسان، ولعلها فارسية). وصوت مُجَسَّد: مرقوم على محسنة ونغم (* قوله “مرقوم على محسنة ونغم” عبارة القاموس وصوت مجسد كعظم مرقوم على نغمات ومحنة. قال شارحه: هكذا في النسخ، وفي بعضها على محسنة ونغم وهو خطأ). الجوهري: الجَلْسَد، بزيادة اللام، اسم صنم وقد ذكره غيره في الرباعي وسنذكره.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جَ سِ ] (ع ص، اِ) خون خشک
چسبیده بر جائی. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). جَسَد. (ناظم الاطباء).
چسبیده بر جائی. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). جَسَد. (ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جَ سَ ] (ع اِ) تن مردم و جن و
ملائکه. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء). تن.
(ترجمان القرآن عادل بن علی) (آنندراج). تن
مردم. (مهذب الاسماء). تن و بعضی گویند که
خاص جسم آدمی را گویند. (غیاث اللغات از
شرح ...
ملائکه. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء). تن.
(ترجمان القرآن عادل بن علی) (آنندراج). تن
مردم. (مهذب الاسماء). تن و بعضی گویند که
خاص جسم آدمی را گویند. (غیاث اللغات از
شرح ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(جَ سَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - کالبد، بدن . 2 - در فارسی : جسم انسان مرده . ج .
اجساد.
اجساد.
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir
çandıq(izah: (çanıq. çalınmış. boş qalmış). candıq. cəndək. canı çıxmış gövdə. (ruhsuz varlıq).)
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I جَسَدٌ
[ʒa'sad]
n m
جِسْمٌ m corps
◊
جَسَدٌ ضَخْمٌ — un corps costaud
II جَسَّدَ
['ʒasːada]
v
1) مَثَّلَ représenter
◊
جَسَّدَ أَفْكارَ الجَماهيرِ — Il représentait l'opinion du peuple.
2) عَبَّرَ concrétiser
◊
جَسَّدَُ الصِّراعَ الطَّبَقِيُّ — Il a concrétisé le conflit des classes sociales.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
جَسّدَ
to embody, incorporate, incarnate, materialize, substantiate, give material or concrete from to, render or represent in corporeal form; to personify, typify, symbolize, embody, be a symbol or perfect example of
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
(جسد)
II
جَسَدٌ
мн. أَجْسَادٌ
тело, плоть
* * *
аа=
pl. = أجساد
тело
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
جَسَّدَ
п. II
1) воплощать, придавать конкрет. форму
2) придавать рельефную объемную форму
3) записывать нотными знаками
4) окрашивать шафраном
جسد diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.