Hezb - هذب
Hezb - هذب maddesi sözlük listesi
هذب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
budamak
Arapça - Türkçe sözlük
I
هَذَبَ
budamak
Anlamı: daha düzgün biçim vermek için bitkinin dallarını kesmek
II
هَذَّبَ
budamak
Anlamı: daha düzgün biçim vermek için bitkinin dallarını kesmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(هَذَبَ) القومُ-ِ هَذْبًا: كثُرَ لَغَطُهم. و- الماءُ ونحوُه: سال. و- الشيءَ: قَطَعَه. و- نقَّاه وأَخلصه. و- أَصلحه. ويقال: هَذَبَ النخلةَ: نقَّى عنها اللِّيفَ.
(أَهْذَبَ): أَسرع. يقال: أَهذبَ الإِنسانُ في مَشيه، والفرسُ في عَدْوه، والطائر في طيرانه. و- السَّحابةُ ماءها: أَسالتْه بسرعة.
(هَذَّبَ) النخلةَ: هَذَبها، [شُدِّد للمبالغة]. و- الكلامَ: خَلَّصه مما يَشينُه عند البلغاءِ. ويقال: هذَّب الكتابَ: لخَّصه وحذفَ ما فيه من إِضافات مُقحَمةٍ أَو غير لازمة. و- الصبيُّ: ربَّاه تربية صالحةً خالية من الشوائب.
(تَهَذَّبَ) الشيءُ: صَارَ مهذَّبًا.
(الهَذَبُ): الصَّفاءُ والخُلوص. يقال: ما في مودَّته هَذَبٌ.
(الهَذِبُ)- يقال: فرسٌ هَذِبٌ: شديدُ السرعة.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
هذب: التَّهْذيبُ: كالتَّنْقِـيةِ. هَذَبَ الشيءَ يَهْذِبُه هَذْباً، وهَذَّبه: نَقَّاه وأَخْلصه، وقيل: أَصْلَحه. وقال أَبو حنيفة: التَّهْذيبُ في القِدْحِ العَملُ الثاني، والتَّشْذيبُ الأَوَّل، وهو مذكور في موضعه.والـمُهَذَّبُ من الرجال: الـمُخَلَّصُ النَّقِـيُّ من العُيوب؛ ورجل مُهَذَّبٌ أَي مُطَهَّرُ الأَخْلاقِ. وأَصلُ التهذيبِ: تَنْقِـيةُ الـحَنْظَل من شَحْمِه، ومُعالجَةُ حَبِّه، حتى تَذْهَبَ مَرَارَتُه، ويَطيبَ لآكله؛ ومنه قول أَوْسٍ: أَلم تَرَيا، إِذ جئْتُما، أَنَّ لَـحْمَها * به طَعْمُ شَرْيٍ، لم يُهَذَّبْ، وحَنْظَلِ ويقال: ما في مَوَدَّته هَذَبٌ أَي صَفاءٌ وخُلُوصٌ؛ قال الكميت: مَعْدِنُك الجَوهَرُ الـمُهَذَّبُ، ذو * الإِبْرِيزِ، بَخٍّ ما فَوْقَ ذا هَذَبُ وهَذَبَ النَّخْلَةَ: نَقَّى عنها اللِّيفَ. وهَذَبَ الشيءُ يَهْذِبُ هَذْباً: سالَ؛ وقول ذي الرمة: دِيارٌ عَفَتْها، بَعْدَنا، كلُّ ديمةٍ * دَرُورٍ، وأُخْرى، تُهْذِبُ الماءَ، ساجِرُ قال الأَزهري: يقال أَهْذَبَتِ السحابةُ ماءَها إِذا أَسالته بسُرْعة. والإِهذابُ والتَّهذيبُ: الإِسراعُ في الطَّيَران، والعَدْوِ، والكلام؛ قال امرؤُ القيس: وللزَّجْرِ منه وَقْعُ أَخْرَجَ مُهْذِبِ وأَهْذَبَ الإِنسانُ في مَشْيِهِ، والفَرسُ في عَدْوِه، والطائرُ في طَيَرانِه: أَسْرَعَ؛ وقولُ أَبي العِـيالِ: ويَحْمِلُه حَمِـيمٌ أَرْ * يَحِـيٌّ، صادِقٌ هَذِبُ هو على النَّسَب أَي ذو هَذْبٍ؛ وقد قيل فيه: هَذَبَ وأَهْذَبَ وهَذَّبَ، كلُّ ذلك من الإِسراع. وفي حديث سَرِيَّةِ عبداللّه بن جَحْشٍ: إِني أَخْشَى عليكم الطَّلَبَ، فَهَذِّبُوا أَي أَسْرِعوا السَّيْرَ؛ والاسمُ: الـهَيْذَبَـى: وقال ابن الأَنباري: الـهَيْذَبى أَن يَعْدُوَ في شِقّ؛ وأَنشد: مَشَى الـهَيْذَبى في دَفِّه ثم فَرْفَرَا ورواه بعضهم: مَشَى الـهِرْبِذا، وهو بمنزلة الـهَيْذَبى. وفي حديث أَبي ذر: فجَعَل يُهْذِبُ الرُّكوعَ أَي يُسْرِعُ فيه ويُتابعه.والـهَيْذَبى: ضَرْبٌ من مَشْيِ الخيل. الفراءُ: الـمُهْذِبُ السريعُ، وهو من أَسماءِ الشَّيْطانِ؛ ويقال له: الـمُذْهِبُ أَي الـمُحَسِّنُ للـمَعاصي. وإِبل مَهاذيبُ: سِراعٌ؛ وقال رؤْبة: ضَرْحاً، وقد أَنْجَدْنَ من ذاتِ الطُّوَقْ، صَوادِقَ العَقْبِ، مَهاذيبَ الوَلَقْ والطائرُ يُهاذِبُ في طَيَرانِه: يَمُرُّ مَرّاً سَريعاً؛ حكاه يعقوب، وأَنشد بيتَ أَبي خِراشٍ: يُبادِرُ جُنْحَ اللَّيلِ، فهو مُهاذِبٌ، * يَحُثُّ الجَناحَ بالتَّبَسُّطِ والقَبْضِ وقال أَبو خراش أَيضاً: فهَذَّبَ عَنْها ما يَلي البَطْنَ، وانْتَحَى * طَريدةَ مَتْنٍ بَيْنَ عَجْبٍ وكاهِلِ قال السُّكَّرِيُّ: هَذَّبَ عنها فَرَّقَ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ ] (ع مص) بریدن چیزی را.
(منتهی الارب). بریدن درخت و جز آن را.
(اقرب الموارد). || پاکیزه و بی آمیغ کردن.
(منتهی الارب). پاک و خالص کردن.
(اقرب الموارد). || برگزیدن.
(منتهی الارب). بریدن درخت و جز آن را.
(اقرب الموارد). || پاکیزه و بی آمیغ کردن.
(منتهی الارب). پاک و خالص کردن.
(اقرب الموارد). || برگزیدن.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ ذَ ] (ع اِمص) روشنایی و
باصفایی. (منتهی الارب). صفا و خلوص.
(اقرب الموارد): ما فی مودتّه هذب.
(اقرب الموارد). || پاکیزگی.
|| برگزیدگی. (منتهی الارب).
باصفایی. (منتهی الارب). صفا و خلوص.
(اقرب الموارد): ما فی مودتّه هذب.
(اقرب الموارد). || پاکیزگی.
|| برگزیدگی. (منتهی الارب).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
هَذَّبَ
['haðːaba]
v
1) أَدَّبَ bien éduquer
◊
هَذَّبَ أَوْلادَهُ — Il a bien éduqué ses enfants.
2) قَلَّمَ tailler
◊
هَذَّبَ أَغْصانَ الشَّجَرَةِ — Il a taillé les branches de l'arbre.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
هَذّبَ: أدّبَ، رَبّى
to refine, polish, culture, cultivate, educate, instruct, discipline, edify
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
هَذَبَ
п. I
и هَذْبٌ
1) обрезать лишние ветви
2) исправлять, удалять лишнее (напр. в статье и т. п. )
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
هَذَّبَ
п. II
1) воспитывать, развивать; давать образование
2) обучать (войска)
3) исправлять, улучшать
4) обрезать лишние ветви
* * *
ааа
1) исправлять, улучшать
2) перерабатывать, пересматривать
3) воспитывать; давать образование
Hezb - هذب diğer yazımlar
Seyyah Pro Youtube Kanalımız Açıldı
Seyyah Pro Ülkemizdeki Tarihi ve Kültürel Mirası Adım adım 4K Profesyonel çekimlerle kayıt altına alıyoruz.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.
Her gün yeni videolarla yep yeni bir projeye başladık. Seyyah Pro Youtube Kanalımıza Abone Olarak Bize Destek Olmayı unutmayınız.