مسافر - Müsâfir

مسافر / Müsâfir
Kamus-ı Türki


مسافر ص سد. عر. جم: مسا
— فرین )سفر دن سه.
مفاعله) .١ سفر و سیاحت ایلین ،
یولجی، ساح بر و بحر ده بولنان
مسافرین اسلام ایچون دعا
ایتمك. )عربیده اصل اولان بو
معا ایله لسانمزده نادر الا ستعمال
اولوب، بالمنا سبه معانئ اتیه یی
المشدر: ) .٢ اثنای راهده
برینك أوینه قونان ، قونوق ،
ضیف ، مهمان: اناطولی كویلر.
ینك مسافر قبولنه مخصوص
مشترك اوطه لری واردر؛ مسافر
قبول ایدرمیسكز ؟ .٣ زیارت
ایچون ویا قوشمق ایچون برینك
اوینه كیدن او ادسلرندن
اولمیوب خارجدن و موقتا كلمش


misafir s sed ar cem mesa feryen sefer den se müsaade 1 sefer ve seyahat elyen yolcu sah bir ve bahr de bulunan misafiryen islam için dua etmek irbide asl olan bu maa ele lisanımızda nadir ela istimal olup Alman sebe maanı ati yiy almıştır 2 isna rahda birinin evyene konan konuk dayf mihman anadolu köyler güveylerinin misafir kabuluna mahsus müşterek oda leri vardır misafir kabul aydırmısınız 3 ziyaret için veya koşmak için birinin ona giten o adamlarından olmayıp haricden ve muvakkaten gülmüş



ادم اوطه ده مسافر واردر؛
بن مسافر دلم او اد می یم؛ مسافر
یتاغی. ٤ كوزه عارض
اولان لكه : كوزنده مسافر
پیدا اولدی. ! ا مسافر اولمق
قونمق، معمان اولمق: اوچ كون
بزه مسافر اولدی.


adım ota de misafir vardır bin misafir dilim ev at mi yem misafir yatağı 4 göze arız olan like gözünde misafir peyda evveldi misafir olmak konmak maaman olmak üç gün bize misafir oldu


Kamus-ı Türki | Sayfa:1335 | Sıra:5

Kaynak: Kamus-ı Türki - Çağdaş sözlük



Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.