Ferh - فرخ

Ferh - فرخ maddesi sözlük listesi
فرخ Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

civciv; palaz; yavru
Arapça - Türkçe sözlük

فَرْخ

1. palaz

Anlamı: kuş cinsinden olan hayvanların civcivlikten sonraki hali

2. yavru

Anlamı: insan ve hayvan cinsinin yeni doğmuşu

3. civciv

Anlamı: kümes hayvanlarının yumurtadan yeni çıkmış yavrusu
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(أفْرَخَ) الطائرُ: صَارَ ذا فَرْخ. و- البَيْضَةُ: انْفَلقَتْ عن الفَرْخ. و- الزرعُ: نَبَتَتْ أَغصانُه. و- فؤَادُه: انكشَف عَنْهُ الفَزَعُ. ويقال: أفْرَخ رُوعُه: خَلاَ قَلْبُه عَنْهُ الهَمَّ. و- الأمْرُ: اسْتَبَانَتْ عَاقِبَتُه بَعْدَ اشتباه. و- اللهُ رَوْعَ فلان: أَذْهَبَه عنه. و- القومُ بَيْضَتَهم: أَبْدَوْا سِرَّهُمْ.

(فَرَخَ) الطَّائِرُ والبيضةُ والزَّرعُ: أَفْرَخ. و- القَومُ: فَزِعُوا وذَلَّوا. و- الأمرُ: استبانت عاقبتُه بعد اشتباه. وقالوا: باض في رأسه الشيطانُ

و(فَرَّخَ): أغْوَاهُ واستقرَّت غَوَايته.

(اسْتَفْرَخَ) الطائرَ: اتَّخَذَهُ ليُفْرِخَ له.

(الفَرْخُ) في الأصل: ولدُ الطَّائِر. و- وَلَدُ كلِّ بَائِضٍ. و- كلُّ صَغِيرٍ مِنَ الحيوان والنَّبات والشَّجر وغيرها. و- من الرِّجال: الذَّليلُ. و- من الزَّرْعِ: ما انفلق عنه الحَبُّ. و- مُقَدِّمُ الدِّماغِ. و- من الورَق: صحيفة تختلف مقاييسها بحسب حاجة الاستخدام للكتابة والطباعة (محدثة). (ج) أَفْرُخٌ، وأَفْرَاخٌ، وفِرَ اخٌ وفُرُوخٌ. وفِراخُ الشجرة: ما ينمو عليها بعد أَن تقطع فروعها.

(الفَرْخَةُ): السِّنَانُ العَرِيضُ.:

(الفَرُّوخ) مِنَ السُّنْبُل: ما استبان وانْعَقَدَ

(المَفَارِخُ): مواضعُ الاستفراخ. واحدُها: مَفْرَخٌ، ومَفْرَخَةٌ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

فرخ: الفَرْخ: ولد الطائر، هذا الأَصل، وقد استعمل في كل صغير من الحيوان والنبات والشجر وغيرها، والجمع القليل أَفرُخ وأَفراخه وأَفرِخَةٌ نادرة؛ عن ابن الأَعرابي؛ وأَنشد: أَفْواقُها حِذَةَ الجَفِيرِ، كأَنَّها أَفْواهُ أَفْرِخَةٍ من النِّغْرانِ والكثير فُرُخٌ وفِراخٌ وفِرْخانٌ؛ قال: مَعْها كفِرْخانِ الدجاجِ رُزَّخَا دَرادِقاً، وهْيَ الشُّيوخُ فُرَّخَا يقول: إِن هؤلاء وإِن كانوا صغاراً فإِن أَكلهم أَكل الشيوخ. والأُنثى فرخة. وأَفْرَخَت البيضة والطائرة وفرّخت، وهي مُفْرِخٌ ومُفْرِّخٌ: طار لها فَرْخ. وأَفرخ البيضُ: خرج فرخه. وأَفرخ الطائر: صار ذا فرخ؛ وفرَّخ كذلك. واسْتَفْرَخُوا الحَمامَ: اتخذوها للفراخ. وفي حديث عليّ، رضوان الله عليه: أَتاه قوم فاستأْمروه في قتل عثمان، رضي الله عنه، فنهاهم وقال: إِن تفعلوه فَبَيْضاً فَلْيُفْرِخَنَّه؛ أَراد إِن تقتلوه تهيجوا فتنة يتولى منها شيء كثير؛ كما قال بعضهم: أَرى فتنةً هاجت وباضت وفرّخت، ولو تُركت طارت إِليها فراخُها قال ابن الأَثير: ونصب بيضاً بفعل مضمر دل الفعل المذكور عليه تقديره فَلْيُفْرِخَنَّ بَيْضاً فَلْيُفْرِخَنَّه، كما تقول زيداً أَضرب ضربت (* قوله “أضرب ضربت” كذا في نسخة المؤلف). أَي ضربت زيداً، فحذف الأَول وإِلا فلا وجه لصحته بدون هذا التقدير، لأَن الفاء الثانية لا بدَّ لها من معطوف عليه، ولا تكون لجواب الشرط لكون الأُولى كذلك. ويقال أَفرخت البيضة إِذا خلت من الفرخ وأَفَرختها أُمّها. وفي حديث عمر: يا أَهل الشام، تجهزوا لأَهل العراق فإِن الشيطان قد باض فيهم وفرّخ أَي اتخذهم مقرّاً ومسكناً لا يفارقهم كما يلازم الطائر موضع بيضه وأَفراخه. وفَرْخُ الرأْسِ: الدماغُ على التشبيه كما قيل له العصفور؛ قال: ونحن كشَفْنا عن مُعاويةَ التي هي الأُمُّ، تَغْشَى كلَّ فَرْخٍ مُنَقْنِق وقول الفرزدق: ويومَ جَعَلْنا البِيضَ فيه، لعامِرٍ، مُصَمَّمَةً، تَفْأَى فِراخَ الجَماجِمِ يعني به الدماغ. والفَرْخُ: مقدَّمُ دماغ الفرس. والفَرْخُ: الزرع إِذا تهيأَ للانشقاق بعدما يطلُع؛ وقيل: هو إِذا صارت له أَغصان؛ وقد فرّخ وأَفرخ تفريخاً. الليث: الزرع ما دام في البَذر فهو الحب، فإذا انشق الحب عن الورقة فهو الفَرْخ؛ فإذا طلع رأْسه فهو الحَقْل. وفي الحديث: أَنه نهى عن بيع الفَرُّوخ بالمَكِيل من الطعام؛ قال: الفَرُّوخ من السنبل ما استبانت عاقبته وانعقد حبه وهو مِثلُ نهيه عن المُخاضَرة والمُحاقَلة. وأَفرخَ الأَمر وفرّخ: استبانت عاقبته بعد اشتباه. وأَفرخَ القومُ بيضَهم إِذا أَبدوا سرهم؛ يقال ذلك للذي أَظْهرَ أَمرَهُ وأَخرج خبره لأَن إفراخَ البيض أَن يخرج فرخه. وفَرَّخَ الرَّوْعُ وأَفْرَخَ: ذهب الفَزَع؛ يقال: لِيُفْرِخْ رَوْعُكَ أَي ليخرج عنك فَزَعُك كما يخرج الفرخ عن البيضة؛ وأَفْرِخْ رَوْعَك يا فلان أَي سَكِّنْ جأْشَك. الأَزهري، أَبو عبيد: من أَمثالهم المنتشرة في كشف الكرب عند المخاوف عن الجبان قولهم: أَفْرِخْ رَوْعَك؛ يقول: لِيَذْهَبْ رُعْبُك وفَزَعك فإن الأَمر ليس على ما تحاذر. وفي الحديث: كتب معاوية إلى ابن زياد: أَفْرِخْ رَوْعَكَ قد وليناك الكوفة؛ وكان يخاف أَن يوليها غيره. وأَفْرَخَ فؤادُ الرجل إذا خرج رَوْعُه وانكشف عنه الفزع كما تفرخ البيضة إذا انفلقت عن الفرخ فخرج منها؛ وأَصل الإِفراخ الانكشاف مأْخوذ من إِفراخ البيض إِذا انقاض عن الفرخ فخرج منها؛ قال وقلبه ذو الرمة لمعرفته في المعنى فقال: جَذْلانَ قد أَفْرَخَتْ عن رُوعِه الكُرَبُ قال: والرَّوْعُ في الفؤاد كالفرخ في البيضة؛ وأَنشد: فقل لِلْفُؤَادِ إِنْ نَزَا بِكَ نَزْوَةً من الخَوْفِ: أَفرِخْ، أَكثرُ الرَّوعِ باطِلُه وقال أَبو عبيد: أَفرَخَ رَوْعُه إِذا دعي له أَن يسكن رَوْعُه ويذهب. وفُرِّخَ الرِّعْدِيدُ: رُعِبَ وأُرْعِدَ، وكذلك الشيخ الضعيف. الأَزهري: ويقال للفَرِقِ الرِّعْدِيدِ، قد فرَّخَ تَفْريخاً؛ وأَنشد: وما رأَينا من معشر يَنْتَخوا من شَنا إِلا فَرَّخُوا (* قوله “وما رأينا من معشر إلخ” كذا في نسخة المؤلف وشطره الثاني ناقص ولهذا تركه السيد مرتضى كعادته فيما لم يهتد إلى صحته من كلام المؤلف). أبو منصور: معنى فرّخوا ضعفوا كأَنهم فراخ من ضعفهم؛ وقيل: معناه ذلوا. الهوازني: إذا سمع صاحب الأَمَةِ الرعدَ والطَّحنَ فَرِخَ إِلى الأَرض أَي لزق بها يفرخ فرخاً. وفَرِخَ الرجل إِذا زال فزعه واطمأَن. والفَرِخُ: المدغدغ من الرجال. والفَرْخَة: السنان العريض. والفُرَيْخُ على لفظ التصغير: قَيْنٌ كان في الجاهلية تنسب إليه النصال الفُرَيْخِيَّة؛ ومنه قول الشاعر: ومَقْذوذَيْنِ من بَرْيِ الفُرَيْخِ وقولهم: فلان فُرَيخ قريش، إِنما هو على وجه المدح كقول الحُباب بن المنذر “أَنا جُذَيْلُها المُحَكَّكُ وعُذَيْقُها المُرَجَّبُ” والعرب تقول: فلان فُريخ قومه إذا كانوا يعظمونه ويكرمونه، وصغر على وجه المبالغة في كرامته. وفَرّوخ: من ولد إِبراهيم، عليه السلام. وفي حديث أَبي هريرة: يا بني فَرّوخ؛ قال الليث: بلغنا أَن فَرّوخ كان من ولد إِبراهيم، عليه السلام، ولد بعد إِسحاق وإسماعيل وكثر نسله ونما عدده فولد العجم الذين هم في وسط البلاد؛ وأَما قول الشاعر: فإِنْ يَأْكلْ أَبو فَرّوخَ آكُلْ، ولو كانت خَنانيصاً صغاراً فإنه جعله أَعجميّاً فلم يصرفه لمكان العجمة والتعريف.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ فَ رْ رُ ] (ص) مبارک. خجسته. میمون.
(برهان). بشگون. نیک. فرخنده. سعد.
(یادداشت به خط مؤلف):
به ایران چو آید پی فرخش
ز چرخ آنچه خواهد دهد پاسخش.
فردوسی.
بدو گفت فرخ پی و روز تو
همان اختر نیکی افروز تو.فردوسی.
نهادند سر ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ فَ ] (ع اِ) چوزه. (منتهی الارب).
چوزه. جوجه. این کلمه شباهت با فریک
فارسی دارد. (یادداشت به خط مؤلف). بچهٔ
پرندگان. (از اقرب الموارد):
زان شود عیسی سوی پاکان چرخ
بد قفسها مختلف یک جنس فرخ.مولوی.
تاج شیخ اسلام ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ فَ رَ ] (ع مص) بیرون شدن ترس کسی
و آرمیدن. (منتهی الارب). زوال یافتن
پریشانی و یافتن اطمینان. (از اقرب الموارد).
|| دوسیدن به زمین. (منتهی الارب).
چسبیدن به زمین. (اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ ] (اِخ) شهرکی است به ناحیت پارس
میان داراگرد و حدود کرمان، جایی با کشت و
زرع بسیار و نعمت فراخ. (از حدود العالم).
این نام در دیگر مآخذ جغرافیایی دیده نشد.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ فَ رْ رُ ] (اِخ) یکی از مفسرین
اوستاست که در اواخر عهد ساسانی میزیسته
است. (از ایران در زمان ساسانیان
کریستن سن ترجمهٔ رشیدیاسمی ص ۷۴).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(فَ رُّ) (ص .) 1 - خجسته ، مبارک . 2 - زیبا.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(فَ رْ) [ ع . ] (اِ.) جوجه .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I فَرْخٌ

['farx]

n m

صَغيرُُ الطّائِرِ m poussin

فِراخُ الدَّجاجِ — des petits poussins


♦ فَرْخُ الحَمامِ pigeonneau m

♦ فَرْخُ البَطِّ عَوّامٌ Tel père, tel fils.

II فَرَّخَ

['farːaxa]

v

أَنْجَبَ الفِراخَ avoir des poussins

فَرَّختَ النَّعامَةُ — L'autruche a mis bas.


♦ فَرَّخَتِ البَيْضَةُ L'oeuf est éclos.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

فَرْخ: صَغِيرُ الطّائِر

young bird, young, nestling, fledgling
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

فَرْخ: صَحِيفَةٌ مِنَ الوَرَقَ

sheet
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

فَرْخ: نَوْعٌ مِنَ السّمَك

bass; perch
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(فرخ)

II

فَرْخٌ

мн. أَفْرَخٌ мн. فُرُوخٌ мн. فَرَاخٌ

1) цыплёнок

2) птенец

3) тж. قشر فرخокунь; نهرىّ فرخ речной окунь; نيلىّ فرخ нильский окунь; * النبات فرخ побег растения; ورق فرخ лист бумаги; جمر فرخ мед. карбункул

* * *


аа=

pl. = أفراخ


pl. = فروخ

1) птенец; цыплёнок

2) побег, отросток

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

فَرَّخَ

п. II

1) сидеть на яйцах; выводить птенцов;الطاءرُ فرّخ иметь птенцов

2) пускать побеги (о дереве)

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.