kaar - قعر

kaar - قعر maddesi sözlük listesi
قعر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(قَعَرَتِ) الشَّاةُ -َ قَعْرًا: أَلْقت ما في بطنها لغير تمام. و - البئرَ: وَصَلَ إلى قَعْرِهَا و - الشجرَةَ ونحوَها: قَلَعَها من أَصلها. و - الإناءَ: شَرِبَ جميعَ ما فيه حتى انتهى إلى قَعْرِهِ. و - فلانًا: صَرَعَهُ.

(قَعُرَتِ) البئرُ وغيرُها -ُ قَعَارةً: كانت بعيدةَ القَعْر.

(قَعَّرَ): روَّأَ فيما يَخْفَى من الأُمور حتى يستخرجَه. و - تكلَّم بأَقصى حَلْقِهِ. و - الشيءَ: عَمَّقَهُ. و - جَعَلَ له قَعْرًا.

(انْقَعَرَ): انقلع من أَصَله. فهو مُنْقعِرٌ. وفي التنزيل العزيز: تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ. و - الرَّجُلُ عن مالٍ له: مات.

(تَقَعَّر): انْصَرَعَ وانقلب. و - في كلامه: قَعَّرَ. و - تعمَّق.

(القَعْرُ) من كل شيء أَجوف: منتهى عُمْقِهِ. ويقال: جلس في قَعْرِ بيته: لازَمَه. وقَعْرُ الفم: داخِلُهُ. (ج) قُعُورٌ.

(القَعْرَانُ) - إِناء قَعْرَانُ: عميقٌ.

(القَعِرَة) - قَصْعةٌ قَعِرَةٌ: فيها ما يُغَطِّي قَعْرَها.

(القَعْرَةُ): ما يُغَطِّي قَعْرَ القصعة ونحوها.

(القُعْرَةُ): الوَهْدَةُ.

(القَعُورُ): البعيدُ القَعْر.

(القَعِيرُ): القَعُورُ. وهي قَعِيرَةٌ وقَعيرٌ أَيضًا.

(المِقْعَارُ): الذي يُخْرجُ الكلام من أَسفل حلْقِهِ. وقَدَحٌ مِقْعارٌ: واسعٌ بَعِيدُ القَعْر.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

قعر: قَعْرُ كل شيء: أَقصاه، وجمعه قُعُور. وقَعَر البئرَ وغيرها: عَمَّقَها ونهر قَعِيرٌ: بعيد القَعْرِ، وكذلك بئر قَعِيرة وقَعِير، وقد قَعُرَتْ قَعارةً. وقصعة قَعيرة: كذلك. وقَعَر البئرَ يَقْعَرُها قَعْراً: انتهى إِلى قَعْرها، وكذلك الإِناء إِذا شَرِبْتَ جميع ما فيه حتى تَنْتَهي إِلى قَعْره. وقَعَر الثريدةَ: أَكلها من قَعْرها. وأَقْعَر البئرَ: جعل لها قَعْراً. وقال ابن الأَعرابي: قَعَر البئرَ يَقْعَرُها عَمَّقها، وقَعَر الحَفْرَ كذلك، وبئر قَعِيرةٌ وقد قَعُرَتْ قَعارةً. ورجل بعيد القَعْرِ أَي الغَوْر، على المَثَل. وقَعْرُ الفمِ: داخلُه. وقَعَّر في كلامه وتَقَعَّرَ تَشَدَّقَ وتكلم بأَقصى قَعْر فمه، وقيل: تكلم بأَقصى حلقه. ورجل قَيْعَرٌ وقَيْعار: مُتَقَعِّر في كلامه. والتقعيرُ: التعميق. والتَّقْعير في الكلام: التَّشَدُّق فيه. والتَّقَعُّر: التَّعَمُق. وقَعَّر الرجلُ إِذا رَوَّى فنظر فيما يَغْمُضُ من الرأْي حتى يستخرجه. ابن الأَعرابي: القَعَرُ العقل التام. يقال: هو يَتَقَعَّر في كلامه إِذا كان يَتَنَحَّى وهو لَحَّانة، ويَتعاقَلُ وهو هِلْباجة. أَبو زيد: يقال ما خرج من أَهل هذا القَعْرِ أَحدٌ مثله، كقولك: من أَهل هذا الغائط مثل البصرة أَو الكوفة. وإِناء قَعْرانُ: في قَعْره شيء. وقصعة قَعْرى وقَعِرة: فيها ما يُغَطِّي قَعْرها، والجمع قَعْرى، واسم ذلك الشيء القَعْرَةُ والقُعْرَة. الكسائي: إِناء نَصْفانُ وشَطْرانُ بلغ ما فيه شَطْرَه، وهو النصف. وإِناء نَهْدانُ وهو الذي علا وأَشرف، والمؤنث من هذا كله فَعْلى. وقَعْبٌ مِقْعار: واسع بعيد القَعْر. والقَعْرُ: جَوْبَةٌ تَنْجابُ من الأَرض وتنهبط يَصْعُب الانحدار فيها. والمُقَعِّر: الذي يبلغ قَعْرَ الشيء. وامرأَة قَعِرة: بعيدة الشهوة؛ عن اللحياني، وقيل: هي التي تجد الغُلْمةَ في قَعْر فرجها، وقيل: هي التي تريد المبالغة، وقيل: امرأَة قَعِرَة وقَعِيرةٌ نَعْتُ سَوْء في الجماع. والقُعَرُ من النمل: التي تَتَّخِذُ القُرَيَّاتِ. وضربه فقَعَرَه أَي صَرَعَه. ابن الأَعرابي قال: صحف أَبو عبيد يوماً في مجلس واحد في ثلاثة أَحرف فقال: ضربه فانْعَقَر، وإِنما هو فانْقَعَر، وقال : في صدره حَشَكٌ، والصحيح حَسَكٌ، وقال: شُلَّتْ يَدُه، والصواب شَلَّتْ. وقَعَر النخلَةَ فانْقَعَرَتْ هي: قَطَعَها من أَصلها فسقطت، والشجرةُ انْجَعَفَتْ من أَصلها وانْصَرَعَتْ هي. وفي التنزيل العزيز: كأَنهم أَعجازُ نخل مُنْقَعِرٍ؛ والمُنْقَعِرُ: المُنْقَلِعُ من أَصله. وقَعَرْتُ النخلة إِذا قَلَعْتها من أَصلها حتى تَسْقُط، وقد انْقَعَرَتْ هي. وفي الحديث: أَن رجلاً تَقَعَّر عن مال له، وفي رواية: انْقَعَر عن ماله أَي انْقَلَع من أَصله. يقال: قَعَرَه إِذا قَلَعَه، يعني أَنه مات عن مال له. وفي حديث ابن مسعود: أَن عمر لقي شيطاناً فصارَعَه فقَعَره أَي قَلَعه، وقيل: كلُّ ما انْصَرَع، فقد انْقَعَر وتَقَعَّر؛ قال لبيد: وأَرْبَد فارِس الهَيْجا، إِذا ما تَقَعَّرَتِ المشاجِرُ بالفِئامِ أَي انقلبت فانصرعت، وذلك في شِدَّة القتال عند الإنهزام. ابن الأَعرابي: قالت الدُّبَيْريَّةُ القَعْر الجَفْنَة وكذلك المِعْجَنُ والشِّيزى والدَّسِيعَةُ؛ روى ذلك كله الفراء عن الدُّبَيْريَّةِ. وقَعَّرتِ الشاةُ: أَلقت ولدها لغير تمام؛ عن ابن الأَعرابي؛ وأَنشد: أَبقى لنا اللهُ وتَقْعِيرُ المَجَرْ سُواداً غَرابيبَ، كأَظْلالِ الحَجَر والقَعْراء: موضع. وبنو المِقْعارِ:بطن من بني هِلالٍ. وقَدَحٌ قَعْرانُ أَي مُقَعَّرٌ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ قَ ] (ع مص) به تک رسیدن: قعر البئر
قعراً؛ به تک چاه رسید. || مغاک کردن. گود
کردن. || آشامیدن هر آنچه در کاسه باشد.
(اقرب الموارد) (منتهی الارب): قعر الاناء؛
آشامید آنچه در ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ قَ ] (ع اِ) تک و پایان هر چیزی. ته. بن.
ج، قُعور. (منتهی الارب) (اقرب الموارد): قعر
البیت؛ بن خانه. (مهذب الاسماء):
هر کجا تو با منی من خوش دلم
ور بود در قعر چاهی منزلم.مولوی.
در قعر بحر ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ قَ عَ ] (ع اِ) عقل کامل و تمام. (اقرب
الموارد). خرد و دانش. (منتهی الارب). گویند:
فلان بعیدالقعر، یا فلان ما فیه قعر. (اقرب
الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ قَ ] (اِخ) قریه ای است از دره ای، و نزد
آن ده دیگری موسوم به سرع وجود دارد، این
قریه ها نخل و مزارع و چشمه ها دارند و در
وادی رخیم واقع شده اند. (معجم البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(قَ عْ) [ ع . ] (اِ.) گودی و ته چیزی .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

قَعْرٌ

['qaʔʼr]

n m

قاعٌ m fond

قَعْرُ البِئْرِ — le fond du puits

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

قَعّرَ: جَعَلَهُ مُقَعّراً

to concave, make concave; to hollow out, cave, excavate, make hollow; to deepen, make deep(er)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(قعر)

II

قَعَرَ

п. I

а قَعْرٌ

углублять, копать

III

قَعُرَ

п. I

у قَعَارَةٌ

быть глубоким

IV

قَعْرٌ

мн. قُعُورٌ

1) глубина; углубление

2) дно

V

قَعَرٌ

проницательность, острота ума

* * *


а-=

pl. = قعور


1) дно; глубина

2) углубление

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

قَعَّر

п. II

1) углублять

2) делать вогнутым

3) кричать

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.