elem - ألم

elem - ألم maddesi sözlük listesi
ألم Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

acılık; acıtmak; ağrı; ağrıtmak; çırpınmak; dert; gaile; incitmek; sancı; sancımak; sızı; üzmek; üzgü
Arapça - Türkçe sözlük

I

أَلَّمَ

1. üzgü

Anlamı: cefa, eza, eziyet, yersiz ve gereksiz olarak çektirilen sıkıntı

2. incitmek

Anlamı: kırmak, üzmek

3. çırpınmak

Anlamı: acı ile kıvranmak

4. sancımak

Anlamı: sancı vermek, ağırmak

5. üzmek

Anlamı: üzüntü vermek

6. acıtmak

Anlamı: ağrı ve sızı duymasına sebep olmak

7. ağrıtmak

Anlamı: ağrımasına yol açmak

II

أَلَم

1. üzgü

Anlamı: cefa, eza, eziyet, yersiz ve gereksiz olarak çektirilen sıkıntı

2. acılık

Anlamı: dokunaklılık, kederlilik

3. gaile

Anlamı: sıkıntı, dert, keder, üzüntü

4. sızı

Anlamı: hafif ve ince ağrı

5. sancı

Anlamı: iç organlardaki ağrı

6. ağrı

Anlamı: şiddetli ve sürekli bir acı

7. dert

Anlamı: üzüntü, sıkıntı
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(أَلِمَ)- أَلَمًا: وَجِعَ فهو أَلِمٌ. ويقال: أَلِمَ بطْنَه: وَجِعَ بَطْنًا (على التَّمييز).

(آلمَهُ) إكلامًا: أوجعه، فهو مُؤْلِم، وأَليم.

(تَأَلَّم): توجع.

(الأَلَمُ): (في الفلسفة): أحد الظواهر الوجدانية الأساسية. وهي حالٌ نفسية معيَّنة يصعُب تَعريفُها، وتتميز بإحساسٍ مادّيٍّ أو معنويٍّ يعدم الراحة، أو بالضيق، أو بالمضض. ويقابل اللذة. و- إدراك المنافر من حيث إنه منافر. ومنافر الشيء هو مقابل ما لا يلائمه. (تعريفات الجرجاني). واتخذت اللذة والألم مقياساً للخير والشر في بعض المدارس الفلسفية. (ج) آلام.

(الأَلُومة): اللُّؤمُ والخِسة.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

ألِمَ يَألَم، أَلَمًا، فهو أَلِم

• ألِم الشَّخصُ: وَجِع، وحزن "إنّنا نألم أشدّ الأَلَم لما يصيب إخوتنا في فلسطين- ألِمت ساقاه من كثرة المشي- تلقّى نبأ الوفاة بألمٍ شديد- {إِنْ تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ}".

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

أَلَم [مفرد]: ج آلام (لغير المصدر):

1- مصدر ألِمَ.

2- وَجَعٌ شديد "قاسَى كثيرًا من آلام المرض- خفّف الآلام عنه- بمزيد من الألم: بألم شديد"| آلام المخاض أو الطَّلْق: الآلام التي تحسّ بها المرأة عند الولادة- آلام المسيح/ أُسْبوع الآلام/ طريق الآلام: ما يتعلّق بمعاناة المسيح من قسوة اليهود- آمال وآلام.

3- (نف) شعور بما يضادّ اللّذة من عدم الرَّاحة أو الضِّيق أو المضض، سواء أكان شعورًا نفسيًّا أم خلقيًّا "وقَهْرُ الفتى آلامَه فيه لذةٌ ... وفي طاعةِ اللّذاتِ شيءٌ من الألم"| أظهر ألمه: أظهر ما يُضمره من حقد وغيظٍ وغِلّ.

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

أَلِم [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من ألِمَ.

V

معجم اللغة العربية المعاصرة

أَلَمَّ بـ يُلمّ، ألْمِمْ/ ألِمَّ، إلمامًا، فهو مُلِمّ، والمفعول مُلَمٌّ به

• ألمَّ الشَّخْصُ بالأمر:

1- أحاط به بدون تعمُّق، عرفه إجمالاً بدون تفصيل "ألمَّ المحامي بأطراف القضيّة- هو مُلِمّ بكلّ شيء: عنده جواب لكلّ سؤال- ألمَّ الطَّالبُ بالمنهج المقرَّر- ألمّ بالمعنى: عرفه"| مُلِمّ بالقراءة والكتابة: متعلِّم غير أُمِّي.

2- فهِمه "قرأ الدَّرسَ فألمَّ به".

• ألمَّ به أمرٌ: أصابه، نزل به "ألمَّ به هَمٌّ شديدٌ/ مرضٌ- ألمَّتْ به نازلةٌ- ألمَّ بصديقه: أتاه فنزل به وزاره زيارة غير طويلة"| ألمّ بالذَّنب: فَعَله.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

ألم: الأَلَمُ: الوجَعُ، والجمع آلامٌ. وقد أَلِمَ الرجلُ يَأْلَمُ أَلَماً، فهو أَلِمٌ. ويُجْمَعُ الأَلَمُ آلاماً، وتَأَلَّم وآلَمْتُه. والأَلِيمُ: المُؤلِمُِ المُوجِعُ مثل السَّمِيع بمعنى المُسْمِع؛ وأَنشد ابن بري لذي الرمة: يَصُكُّ خُدُودَها وهَجٌ أَلِيمُ والعَذاب الأَلِيمُ: الذي يَبْلغ إِيجاعُهُ غاية البلوغ، وإِذا قلت عَذاب أَلِيمٌ فهو بمعنى مُؤلِم، قال: ومثله رجل وجِع. وضرْب وَجِع أَي مُوجِع. وتَأَلَّم فلان من فلان إِذا تَشَكَّى وتَوَجَّع منه. والتَّأَلُّم: التَّوجُّع. والإِيلامُ: الإِيجاعُ. وأَلِمَ بَطنَه: من باب سَفِه رأْيَه. الكسائي: يقال أَلِمْت بطنَك ورَشِدْت أَمْرَك أَي أَلِمَ بَطنُك ورَشِدَ أَمْرُك، وانتِصاب قوله بَطْنَك عند الكسائي على التفسير، وهو معرفة، والمُفَسرات نَكرت كقولك قَرِرْت به عَيْناً وضِقْتُ به ذَرْعاً، وذلك مذكور عند قوله عز وجل: إِلاَّ مَن سَفِهَ نَفْسَه، قال: ووجه الكلام أَلِمَ بَطْنُه يَأْلَم أَلَماً، وهو لازم فَحُوِّل فِعْلُه إِلى صاحب البَطْن، وخَرَج مُفَسّراً في قوله أَلِمْتَ بَطْنَك. والأَيْلَمَةُ: الأَلمُ. ويقال: ما أَخذ أَيْلمةً ولا أَلماً، وهو الوجَع. وقال ابن الأَعرابي: ما سمعت له أَيْلمةً أََي صَوْتاً. وقال شمر عنه: ما وَجَدْت أَيلمةً ولا أَلَماً أَي وَجَعاً. وقال أَبو عمرو: الأَيْلمةُ الحَركة؛ وأَنشد: فما سمعت بعد تلك النَّأَمَهْ منها ولا مِنْهُ، هناك، أَيْلمهْ قال الأَزهري: وقال شمر تقول العرب أَما والله لأُبِيتَنَّك على أَيْلَمَةٍ، ولأَدَعَنَّ نَوْمَك تَوْثاباً، ولأُثئِدَنَّ مَبْرَكَك، ولأُدْخِلنَّ صَدْرك غمَّة: كلُّه في إِدْخال المشقَّة عليه والشدَّة. وأَلُومةُ: موضع؛ قال صَخْر الغيّ: القَائد الخَيْلَ من أَلومَةَ أَو من بَطْن وادٍ، كأَنها العجَدُ (* قوله “قال صخر الغيّ” أنشده في ياقوت هكذا: هم جلبوا الخيل من ألومة أو * من بطن عمق كأنها البجد جمع بجاد وهو كساء مخطط اه. وتقدم للمؤلف في مادة عجد بغير هذه الألفاط).وفي التهذيب: ويَجْلُبُوا الخَيْلَ من أَلُومَةَ أَوْ من بَطْنِ عَمْقٍ، كأَنَّها البُجُدُ
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

I أَلَمٌ

[ʔa'lam]

n m

وجَعٌ f douleur

أَلَمٌ شَديدٌ — douleur aiguë


♦ آلامُ المَخاضِ travail (de l'accouchement) m

♦ طَريقُ الآلامِ Via Dolorosa

II أَلَمَّ

[ʔa'lamːa]

v

1) عَرِفَ connaître à fond

ألَمَّ بأَسْبابِ المُشْكِلَةِ — Il connaît parfaitement les causes du problème.


2) أَصابَ frapper

ألَمَّ بِهِ مَرَضٌ — Il est tombé malade.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

ألَم: وَجَع، عَذَاب، كَرْب

pain, ache; alg-, algo-, -algia; suffering; agony, anguish, excruciation, torment, distress
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

ألِم

ـ انظر: مُتَألّم
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

ألِمَ

ـ انظر: تَألّمَ
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

أَلِمَ

п. I

а أَلَمٌ

чувствовать, испытывать боль

II

أَلَمٌ

мн. آلاَمٌ

1) боль; ألم الرأس головная боль

2) страдание, мука; آلام نفسانيّة душевные муки; زهرة الآلام бот. стастосвет; أسبوع الآلام страстная неделя; * …و الـ ألم كلّ الـ ألم في أن очень жаль, что…

* * *


аиа

страдать, испытывать боль


ألم

аа=

pl. = آلام


страдание, мука

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

أَلَمَّ

п. IV

1) постигать (о беде) ; охватывать (о страхе) ; поражать (о болезни -кого ب) ; به مرض ألمّ он заболел

2) быть сведущим; хорошо знать, понимать (что ب) ; باللغة العربيّه ألمّ хорошо владеть арабским языком, хорошо знать арабский язык

3) соеденяться, встречаться (с кем ب) ; иметь сношение (с кем بـ)

4) приходить (куда ب) ; навещать, наносить визит (кому على, ب) ; (بالاقرباء (على الاقرباء ألمّ навестить родственников

5) совершать устраивать (что ب) ; بالجريمة ألمّ совершить преступление; * بالموضوع ألمّ слегка коснуться темы; بالطعام ألمّ немного поесть; يعمل هذا ألمّ он чуть не сделал этого

* * *


ааа

1) хорошо знать, уметь; владеть (языком)


2) забегать, заходить к кому

3) постигать (о горе)

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

أَلَّمَ

п. II

1) причинять боль

2) мучить

* * *


ааа

причинять боль, причинять мучения


Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.