ezel - أزل

ezel - أزل maddesi sözlük listesi
أزل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

ezel; öncesizlik; sonsuzluk
Arapça - Türkçe sözlük

أَزَل

1. sonsuzluk

Anlamı: sonsuz olma durumu

2. ezel

Anlamı: başlangıcı belli olmayan zaman

3. öncesizlik

Anlamı: öncesiz olma durumu
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(أَزَلَ) المكانُ-ِ أَزْلاً: ضاق. و- الرجلُ صَار في ضيق أَو جَدْبِ. و- فلانًا: حبسه. و- أَوقعه في ضيق وشدة. و- الدَّابةَ: حبسها. و- قََصَّرَ حبلها. و- تركها في المرعى.

(أُزِلَ) الناسُ: قُحِطوا. يُقال: أُزِلوا حتى هُزِلُوا.

(آزلت) السّنةُ إِيزالا: اشتدت.

(تَأَزَّل): ضاق. ويقال: تأَزَّل صدرُه.

(الآزِلُ): المحبوس لوجَع أَو خوف.

(الأَزْل): شِدّة الزمان. و- ضيق العيش.

(الأَزَلُ) القِدَم. و- ما لا أَوَّلَ لَه.

(الأَزَلِيُّ): القديم العريق. و- ما لا أَوّل له.

(المَأْزِل): المَضِيق. (ج) مآزِل.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

أَزَل [مفرد]: ج آزال:

1- قِدَم، دوام الوجود في أزمنة غير متناهية في جانب الماضي، وعكسه أَبَد "كان هذا في الأزَل".

2- ما لا أوَّل له "هذا الكون موجود منذ الأزل".

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

أزلَّ يُزلّ، أزْلِلْ/ أزِلَّ، إزلالاً، فهو مُزِلّ، والمفعول مُزَلّ

• أزلَّ فلانًا:

1- حمله على الزّلَل وهو الخطأ والانحراف عن الصّواب "أزلّ خَصْمَه- {فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ}".

2- زحلقه "أزلّ الولدُ رفيقه وهما يلعبان الكرة".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

أزل: الأَزْلُ: الضيق والشدّة. والأَزْلُ: الحبس. وأَزَلَه يأْزِلُه أَزْلاً: حبسه. والأَزْلُ: شدّة الزمان. يقال: هم في أَزْلٍ من العيش وأَزْلٍ من السَّنَة. وآزَلَت السَّنَةُ: اشتدّت؛ ومنه الحديثُ قولُ طَهْفةَ للنبي، صلى الله عليه وسلم: أَصابتنا سَنَة حمراء مُؤْزِلة أَي آتية بالأَزْل، ويروى مُؤَزِّلة، بالتشديد على التكثير. وأَصبح القوم آزلين أَي في شدة؛ وقال الكميث: رَأَيْتُ الكِرامَ به واثقِيـ ـن أَن لا يُعيمُوا، ولا يُؤْزلُوا وأَنشد أَبو عبيد: وَليَأْزِلَنَّ وتَبْكُوَّنَّ لِقاحُه، ويُعَلِّلَنَّ صَبِيَّه بسَمَار أَي لَيُصيبَنَّه الأَزْلُ وهو الشدة. وأَزَلَ الفَرَسَ: قَصَّرَ حَبْلَه وهو من الحبس. وأَزَلَ الرجلُ يأْزِل أَزْلاً أَي صار في ضيق وجَدْب. وأَزَلْتُ الرجلَ أَزْلاً: ضَيَّقْت عليه. وفي الحديث: عَجِبَ ربكم من أَزْلِكم وقُنوطكم؛ قال ابن الأَثير: هكذا روي في بعض الطرق، قال: والمعروف من أَلِّكم، وسنذكره في موضعه؛ الأَزْل: الشدة والضيق كأَنه أَراد من شدة يأْسكم وقنوطكم. وفي حديث الدجال: أَنه يَحْصُر الناسَ في بيت المَقْدِسفيُؤزَلُون أَزْلاً أَي يُقْحَطون ويُضَيِّقُ عليهم. وفي حديث عليّ، عليه السلام: إلا بعد أَزْلٍ وبلاء. وأَزَلْت الفرس إذا قَصَّرْتَ حَبْله ثم سَيَّبْتَه وتركته في الرِّعي؛ قال أَبو النجم: لم يَرْعَ مأْزولاً ولَمَّا يُعْقَلِ وأَزَلوا مالَهم يَأْزِلونه أَزْلاً: حبسوه عن المَرْعَى من ضيق وشدّة وخوف؛ وقول الأَعشَى: ولَبونِ مِعْزَابٍ حَوَيْتُ فأَصْبَحَتْ نُهْبَى، وآزِلَةٍ قَضَبْتُ عِقَالَها الآزلة: المحبوسة التي لا تَسْرَح وهي معقولة لخوف صاحبها عليها من الغارة، أَخَذْتها فَقَضَبْتُ عِقالَها. وآزالوا: حبسوا أَموالهم عن تضييق وشدّة؛ عن ابن الأَعرابي. والمَأْزِل: المَضِيق مث المَأْزِق؛ وأَنشد ابن بري: إِذا دَنَتْ مِنْ عَضُدٍ لم تَزْحل عنه، وإِنْ كان بضَنْكٍ مأْزِلِ قال الفراء يقال تَأَزَّل صدري وتَأَزَّق أَي ضاق. والأَزْل: ضيق العيش؛ قال: وإِنْ أَفسَد المالَ المجَاعاتُ والأَزْلُ وأَزْل آزِلٌ: شديد؛ قال: إِبْنَا نِزَارٍ فَرَّجا الزَّلازِلا، عَنِ المُصَلِّينَ، وأَزْلاً آزِلا والمَأْزِل: موضع القتال إِذا ضاق، وكذلك مَأْزِلُ العيش؛ كلاهما عن اللحياني. والإِزْل: الداهية. والإِزْل: الكَذِب، بالكسر؛ قال عبد الرحمن بن دارة: يقولون: إِزْلٌ حُبُّ لَيْلى وَوُدُّها، وقد كَذَبوا، ما في مَوَدَّتِها إِزْلُ والأَزَل، بالتحريك: القِدَم. قال أَبو منصور: ومنه قولهم هذا شيء أَزَليٌّ أَي قديم، وذكر بعض أَهل العلم أَن أَصل هذه الكلمة قولهم للقديم لم يَزَل، ثم نُسِب إِلى هذا فلم يستقم إِلا بالاختصار فقالوا يَزَليٌّ ثم أُبدلت الياء أَلفاً لأَنها أَخف فقالوا أَزَليٌّ، كما قالوا في الرمح المنسوب إلى ذي يَزَنَ: أَزَنيٌّ، ونصل أَثْرَبيٌّ.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

أَزَلٌ

[ʔa'zaːla]

n m

قِدَمٌ f éternité

الله موجودٌ منذ الأزلِ — Dieu existe depuis toujours.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

أزَل: قِدَم، أزَلِيّة

eternity, sempiternity
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

أَزَلٌ

мн. زَالٌ

(из) вечность, безначальность; أزل من ال извечно; أزل منذ ال испокон веков
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

أَزَلَّ

п. IV

заставлять поскользнуться

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.