hat - هطع

hat - هطع maddesi sözlük listesi
هطع Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(هَطَعَ) -َ هَطْعًا، وهُطُوعًا: أَقبل مسرعًا خائفًا. و- مَدَّ عنقه وصوَّب رأسه. و- أَقبل على الشيء ببصره فلم يرفَعْه عنه.

II

الوسيط

(أَهْطَعَ) فلانٌ: نَظَرَ في ذلٍّ وخُشوع. و- في سيره: أَسرعَ.

(اسْتَهْطَعَ): مدَّ عنقَهُ وصَوَّبَ رأسَه. و- في سيره: أَسرع.

(المُهْطِعُ): مَنْ ينظر في ذُلٍّ وخضوع. وفي التنزيل العزيز: مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِم. و- الساكتُ في تذلُّل وخوف، ينطلق إلى مَنْ دعاه. وفي التنزيل العزيز: مُهْطِعِينَ إلى الدَّاعِ.

(الهَيْطَعُ): الطريقُ الواسع.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

هطع: هَطَعَ يَهْطَعُ هُطُوعاً وأَهْطَعَ: أَقْبَلَ على الشيء ببصره فلم يرفعه عنه. وفي التنزيل: مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رؤوسهم؛ وقيل: المُهْطِعُ الذي يَنْظُرُ في ذُلٍّ وخُشوعٍ، والمُقْنِعُ الذي يَرْفَع رأْسَه ينظر في ذلٍّ. وهَطَعَ وأَهْطَعَ: أَقبل مُسْرِعاً خائفاً لا يكون إِلا مع خوف، وقيل: نظرَ بخُضُوعٍ؛ عن ثعلب، وقيل: مَدَّ عنقه وصَوَّبَ رأْسه، وقال بعض المفسرين في قوله مُهْطِعِين: مُحَمِّجِين، والتَّحْمِيجُ إِدامةُ النظر مع فتح العيْنَيْنِ، وإِلى هذا مال أَبو العباس: وقال الليث: بعير مُهْطِعٌ في عُنُقِه تصوِيبٌ خِلْقة. يقال للرجل إِذا أَقَرَّ وذَلَّ: أَرْيَخَ وأَهْطَعَ؛ وأَنشد: تَعَبَّدَنِي نِمْرُ بن سَعْدٍ، وقد أُرَى ونِمْرُ بن سَعْدٍ لي مُطِيعٌ ومُهْطِعُ وقوله مُهْطِعِين إِلى الداعِ فسر بالوجهين جميعاً؛ وأَنشد: بِدَجْلةَ أَهلُها، ولقدْ أَراهُمْ، بدَجْلةَ، مُهْطِعِينَ إِلى السَّماعِ أَي مُسْرِعِين. وفي حديث علي، عليه السلام: سِراعاً إِلى أَمره مُهْطِعِين إِلى مَعادِه؛ الإِهْطاعُ: الإِسْراعُ في العَدْوِ. وأَهْطَعَ البعيرُ في سيْرِه واسْتَهْطَعَ إِذا أَسْرَعَ. وناقة هَطْعَى: سريعةٌ. والهَيْطَعُ: الطريق الواسع. وطريقٌ هَيْطَعٌ: واسِعٌ. وهَطْعَى وهَوْطَعٌ: اسمان، وقال شمر: لم أَسمع هاطِعاً إِلا لطُفَيْلٍ وهو الناكِسُ، وقيل: المُهْطِعُ الساكِتُ المنطلق إِلى الهُتافِ إِذا هَتَفَ هاتِفٌ، والإِقْناعُ رَفْعُ الرأْسِ في اعْوِجاجٍ في جانِبٍ مِثْلِ الجانِفِ، والجانِفُ الذي يَعْدِلُ في مَشْيَتِه، فأَما رَفْعُه في استِقامةٍ فليس عندهم بإِقْناعٍ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ هَ ] (ع مص) شتابان و ترسان پیش
آمدن. || متوجه شدن به چشم و برنگرفتن
از آنچه نگریست وی را. (منتهی الارب) (از
اقرب الموارد).
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

هَطَعَ

п. I

а هُطُوعٌ

торопливо идти (куда الى)

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.