Nakaz - نقز

Nakaz - نقز maddesi sözlük listesi
نقز Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

atlamak; hoplamak; sekmek; sıçramak; zıplamak
Arapça - Türkçe sözlük

نَقزَ

1. hoplamak

Anlamı: sevinçten, korkudan veya oyun için havaya doğru fırlamak

2. sıçramak

Anlamı: ayaklarla, birdenbire ve kuvvetle yeri teperek hızla yukarıya atılmak

3. sekmek

Anlamı: sıçramak

4. zıplamak

Anlamı: bir yere çarpıp yukarı fırlamak

5. atlamak

Anlamı: bir engeli sıçrayarak aşmak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(نَقَزَ) الظَّبيُ وغيره في عَدْوِه -ُِ نَقْزًا، ونَقَزَانًا: وثَبَ صُعُدًا وقَفَز. و- الشيءَ عنه: دفَعَه.

(أَنْقَزَ) فلانٌ: اقتنى النَّقَز. و- دام على شُرْب النِّقْز. و- وقع في ماشيته النُّقَاز. و- عن الشيء: كفَّ عنه وأَقْلَع. و- عدوَّهُ: قَتَلَهُ قتلاً سريعًا.

(نَقَّزَهُ): وثَّبَه ورقَّصَه. يقال: نَقَّزَت المرأَةُ صَبيَّها.

(انْتَقَزَتِ) الماشيةُ: أَصابها النُّقَاز. و- لفلان مالَه: اختار له خسيسَه وأَعطاه إِيَّاهُ.

(المَنْقُوزُ): المُصَابُ بداء النُّقَاز.

(النَّاقِزُ) - يقال: عطاءٌ ناقِزٌ، وذو ناقِزٍ: خَسِيسٌ.

(النَّاقِزَةُ): إِحدى قوائم الدَّابَّة. (ج) نَوَاقِزُ.

(النُّقَازُ): داءٌ يصيب الماشيةَ فتنقُز منه حتى تموت.

(النَّقَزُ): الرَّديءُ الخسيسُ من الناس والمال. يقال: أَعطاه من نَقَز المال. و- اللَّقَبُ.

(النَّقِزُ): الماءُ العَذْبُ الصَّافي.

(النِّقْزُ): الماء العَذْب الصافي. و- البئرُ.

(النَّقْزُ): البئرُ.

(النُّقَّازُ): العُصْفُورُ، أَو الصَّغير من العصافير. (ج) نَقَاقِيز.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

نقز: النَّقَزُ والنَّقَزَانُ: كالوَثَبانِ صُعُداً في مكان واحد، نَفَزَ الظَّبْيُ، ولم يُخَصِّصِ ابنُ سِيدَهْ شيئاً بل قال: نَقَزَ يَنْقُز ويَنْقِزُ نَقْزاً ونَقَزاناً ونِقازاً، ونَقَزَ: وَثَبَ صُعُداً، وقد غلب على الطائر المعتادِ الوَثْبِ كالغراب والعصفور. والتَّنْقِيزُ: التوثيب. والنَّقَّازُ، والنُّقَّاز كلاهما: العصفور، سمي به لنَقَزانِه، وقيل: الصغير من العصافير، وقيل: هما عصفور أَسود الرأْس والعنق وسائره إِلى الوُرْقَةِ. قال عمرو بن بَحْر: يسمى العصفور نَقَّازاً، وجمعه النَّقاقيزُ، لنَقَزانِه أَي وَثْبه إِذا مشى؛ والعصفورُ طَيَرانُه نَقَزانٌ أَيضاً لأَنه لا يسمح بالطيران كما لا يسمح بالمشي، قال: والخُرَّقُ والقُبَّرُ والحُمَّرُ كلها من العصافير. وفي حديث ابن مسعود، رضي الله عنه: كان يُصلي الظُّهْرَ والجَنادِبُ تَنْقُزُ من الرَّمْضاء أَي تَقْفِزُ وتَثِبُ من شدة حرارة الأَرض؛ ومنه الحديث: تَنْقُزانِ القِرَبُ (* قوله” تنقزان القرب إلخ” قال في النهاية: وفي نصب القرب بعد لان تنقز غير متعد، وأوله بعضهم بعدم الجار، ورواه بعضهم بضم التاء من أنقز فعداه بالهمز، يريد تحريك القرب ووثوبها بشدة العدو والوثب، وروي برفع القرب على الابتداء والجملة في موضع الحال) على مُتُونِهما أَي تحملانها وتَقفِزانِ بها وَثْباً؛ ومنه الحديث: فرأَيتُ عَقِيصَتَيْ أَبي عُبَيْدَةَ تَنْقُزانِ وهو خَلْفَه، وقد استُعمل النَّقْزُ في بَقَر الوحش؛ قال الراجز: كأَنَّ صِيرانَ المَها المُنَقَّزِ والنُّقازُ: داء يأْخذ الغنم فتَثْغُو الشاة منه ثَغْوَةً واحدة وتَنْزُو وتَنْقُزُ فتموت، مثل النُّزاءِ، وقد انْتَقَزَتِ الغَنَمُ. والنَّواقِزُ: القوائم لأَن الدابة تَنْقُزُ بها، وفي المصنف: النَّواقِزُ؛ وكذلك وقع في شعر الشماخ: هَتوف إِذا ما خالط الظبيَ سهمُها، وإِن ريغ منها أَسلمته النواقز ويروى: النواقز. والنَّقَزُ: الرديء الفَسْلُ. والنَّقْزُ والنِّقَزُ، بالتحريك: الخسيس والرُّذالُ من الناس والمال، واحدة النَّقَزِ نَقَزَةٌ، قال ابن سيده: ولم أَسمع للنَّقَزِ بواحد؛ وأَنشد الأَصمعي: أَخَذْتُ بَكْراً نَقَزاً من النَّقَزْ، ونابَ سَوْءٍ قَمَزاً من القَمَزْ والنَّقَزُ من الناس: صغارهم ورُذالُهُم. وانْتَقَزَ له مالَه: أَعطاه خسيسه. وما لفلان بموضع كذا نُقْزٌ ونُقْرٌ أَي بئر أَو ماء؛ الضم عن ابن الأَعرابي، بالزاي والراء، ولا شِرْبٌ ولا مِلْكٌ (* قوله” ولا ملك إلخ” الاول مثلث الميم والثاني بضمتين والثالث بالتحريك كما في القاموس) ولا مَلْكٌ ولا مُلُكٌ ولا مَلَكٌ. ومَلَكَنا الماءُ أَي أَرْوانا. ونَقَزَه عنهم: دفعه؛ عن اللحياني. وفي حديث ابن عباس، رضي الله عنهما: ما كان الله ليُنْقِزَ عن قاتل المؤمن أَي ليُقْلِعَ ويَكُفَّ عنه حتى يُهْلكه. وقد أَنْقَزَ عن الشيء إِذا كَفَّ وأَقْلَعَ. ابن الأَعرابي: أَنْقَزَ الرجلُ إِذا دام على شُرْب النَّقِزِ، وهو الماء العذب الصافي. والنَّقَزُ والنَّقِزُ: اللَّقَبُ. وأَنْقَزَ إِذا وقع في إِبله النُّقازُ، وهو داء. وأَنْقَزَ عَدُوَّه إِذا قتله قتلاً وَحِيًّا. وأَنْقَزَ إِذا اقْتَنَى النَّقَزَ من رديء المال، ومثله أَقْمَزَ وأَغْمَزَ. أَبو عمرو: انْتَقَزَ له شَرَّ الإِبل أَي اختار له شرها. وعَطاء ناقِزٌ وذو ناقِزٍ إِذا كان خسيساً؛ وأَنشد: لا شَرَطٌ فيها ولا ذُو ناقِزِ، قاظَ القَرِيَّاتِ إِلى العَجالِزِ
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (ع مص) برجستن. (منتهی الارب)
(آنندراج) (تاج المصادر بیهقی) (زوزنی).
|| برجستن آهو از دویدن. (منتهی الارب).
برجستن آهو در دویدن. (آنندراج) (از ناظم
الاطباء) (از اقرب الموارد). نقزان. (منتهی
الارب) (آنندراج) (ناظم الاطباء) (از ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ قَ ] (ع اِ) ستوران ریزه و لاغر. (منتهی
الارب) (آنندراج) (از ناظم الاطباء). ردی و
رذال مال. (از اقرب الموارد) (از المنجد). نِقز.
|| مردم فرومایه. (منتهی الارب) (آنندراج)
(ناظم الاطباء). مردم کوچک و فرومایه.
صغار ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ قِ ] (ع اِ) آب روشن و خوش. (منتهی
الارب) (آنندراج). آب صاف و خوشگوار.
(ناظم الاطباء) (از متن اللغة) (از اقرب
الموارد). || لقب و پارنامه. (منتهی الارب)
(آنندراج). پاچنامه. (ناظم الاطباء). نَقَز. (ناظم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نُ ] (ع اِ) چاه. (منتهی الارب) (آنندراج)
(از اقرب الموارد) (از المنجد). چاه یا آب. (از
متن اللغة).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نِ ] (ع اِ) ستوران ریزه و لاغر. (منتهی
الارب). رذال مال. (اقرب الموارد) (المنجد).
نَقَز. رجوع به نَقَز شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ قَ ] (ع اِ) آب صاف و خوشگوار. (از
المنجد). رجوع به نَقِز شود.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَقَزَ: وَثَبَ

to skip, hop, bound, leap, jump
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

نَقَزَ

п. I

у نَقْزٌ نَقَزَانٌ

1) прыгать, скакать

2) вздрагивать, дрожать

II

نَقْزٌ

мн. نُقُوزٌ

ветка лишенная листьев
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

نَقَّزَ

п. II

качать, няньчить (ребенка)
Nakaz - نقز diğer yazımlar

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.