Zelak - زلق

Zelak - زلق maddesi sözlük listesi
زلق Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

kaydırmak; kaygan; kayağan; kaypak; patinaj
Arapça - Türkçe sözlük

I

زَلِق

1. kayağan

Anlamı: üzerinde kolaylıkla kayılan

2. kaypak

Anlamı: kayağan, kaygan

3. kaygan

Anlamı: ıslak veya düz olduğunden, üzerinde kayılan

II

زَلْق

patinaj

Anlamı: patenle kayma

III

زَلَّقَ

kaydırmak

Anlamı: kayması sağlamak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(زَلَقَتِ) القدَمُ - زَلْقًا: زلَّتْ ولم تَثبُتْ. ويقال: زَلَقَ فلانٌ بمكانه: ملّ منه فتنحَّى عنه وتباعَدَ. و- الشيءَ زَلْقًا: أبعده ونحَّاه. و- فلانًا ببصره. نَظَر إليه نَظَرَ المُتَسَخِّط حتى كاد يزيله من موضعه. و- رَأْسَه: حَلَقهُ وملَّسَهُ.

(زَلِقَتِ) القدمُ - زَلَقًا: زَلَقَتْ. ويقال: زَلِقَ بمكانه.

(أزْلَقَتِ) الحاملُ: أَسقطت الجَنين. فهي مُزْلِقةٌ، ومُزلِقٌ. و- فلانًا ببصرِه: زلَقَهُ. وفي التنزيل العزيز: وَإِنْ يَكَادُ الَّذِين كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ. و- رأْسَه: زَلَقَه.

(زَلَّقَ) المكانَ: ملَّسَهُ. و يقال: زَلَّقَ الحديدةَ: بالغ في تحديدها حتى جعلها ملساءَ. و- فلانًا ببصره: زَلَقَهُ.

(انْزَلَقَ): زَلِقَ.

(تزلَّقَ): تزيَّنَ وتنعَّم حتى يكون للونه لمعانٌ، ولبشرته بريقٌ. و- صَبَغ نفسَه بالأدهان ونحوها.

(الزَّلْقُ): الموضعُ الذي لا تثبتُ عليه قدمٌ لملاسَتِهِ.

(الزَّلِقُ): السريعُ الغضبِ.

(الزَّلَقَةُ): الصخرةُ الملساءُ. و- المرآةُ. (ج) زَلَقٌ.

(الزَّلاَّقَةُ): الموضعُ لا تثبت عليه القدمُ. و- جهازٌ ثابتٌ يجلس عليه الصبيّ فينزلق من أعلى إلى أَسفل.

(الزُّلَّيقُ): الخَوْخُ الأَملسُ.

(الزَّلِيقُ) من الأَجنَّة: السّقْطُ. (ج) زُلَقاءُ.

(الزَّيْلَقُ) - يقال: ريحٌ زَيْلَقٌ: سريعةُ المرور.

(المِزْلاقُ): المِزْلاجُ. و- الحاملُ الكثيرة الإجهاض و الإزْلاق. (ج) مَزالِيقُ.

(المَزْلَقُ): الموضع لا تثبت عليه القدم. (ج) مَزالِق.

(المَزْلَقَةُ): المَزْلقَ. يقال: مكانٌ مَزْلَقَةٌ وأَرضٌ مَزْلَقَةٌ. (ج) مَزَالِقُ.

(المَزْلَقان): طريق منحدر الجانبين ويقطع السكة الحديد. (محدثة).

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

زلَقَ/ زلَقَ بـ يَزلُق ويَزلِق، زَلْقًا، فهو زالِق، والمفعول مَزْلوق (للمتعدِّي)

• زلَقت قدمُه: زلَّت ولم تثبُت "مشى على الجليد فزلَقت قدمُه".

• زلَق خصمَه ببصره: نظر إليه نظر المتسخِّط حتَّى كاد يصرعه "{وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا ليَزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ} [ق]".

• زلَق فلانٌ الشَّيءَ: أبعده ونحَّاه "زلَق الصّورة الباهتة عن مرأى الزّائرين".

• زلَق رأسَه: حلَقه وملَّسه.

• زلَق لسانُه بسِرّ: أباح به.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

زلِقَ يَزلَق، زَلَقًا، فهو زَلِق

• زلِقَت قدمُه: زلَقت، زلَّت ولم تثبُت.

• زلِق المكانُ: أصبح أملس لا تثبُت فيه الأقدام "{فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا}".

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

زَلْق [مفرد]: مصدر زلَقَ/ زلَقَ بـ.

V

معجم اللغة العربية المعاصرة

زَلَق [مفرد]:

1- مصدر زلِقَ.

2- استرسال الرِّجْل وعدم ثباتها لملاسة الأرض "{وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًا مِنَ السَّمَاءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًا زَلَقًا}".

VI

معجم اللغة العربية المعاصرة

زَلِق [مفرد]:

1- صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من زلِقَ.

2- من زلّت به قدمُه فلم يثبُت في مكانه.

3- سئِمٌ ملول "هو زَلِق لا يثبت في عمل".

4- سريع الغضب "ينبغي على مَن يتعامل مع الزَّلِق أن يتحمّله".

VII

معجم اللغة العربية المعاصرة

زلَّقَ يُزلِّق، تزليقًا، فهو مُزلِّق، والمفعول مُزَلَّق

• زلَّقته قشرةُ الموز: زحلقته.

• زلَّق فلانٌ المكانَ: ملَّسه "زلَّق العاملُ الرّخام".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

زلق: الزَّلَقُ: الزَّللُ، زَلِقَ زَلَقاً وأَزْلَقَه هو. والزَّلَقُ: المكان المَزْلَقة. وأَرض مَزْلقة ومُزْلقة وزَلَقٌ وزَلِقٌ ومَزْلَق: لا يثبت عليها قدم، وكذلك الزَّلاَّقة؛ ومنه قوله تعالى: فتُصْبِحَ صَعيداً زَلَقاً؛ أَي أَرْضاً مَلْساء لا نبات فيها أَو ملساء ليس بها شيء؛ قال الأَخفش: لا يثبت عليها القدمان. والزَّلَقُ: صَلا الدابة؛ قال رؤبة: كأَنَّها حَقْباءُ بَلْقاءُ الزَّلَقْ، أَو حادِرُ الليِّتَينِ مَطويّ الحق (* قوله “الحق” هكذا في الأصل) والزَّلَقُ: العَجُز من كل دابة. وفي الحديث: هَدَرَ الحَمامُ فزَلِقَت الحمامة؛ الزَّلَقُ العَجُز، أَي لمَّا هدر الذكر ودار حول الأُنثى أَدارت إِليه مؤخرَها. ومكان زَلَقٌ، بالتحريك، أَي دَحْضٌ، وهو في الأَصل مصدر قولك زَلِقَت رجلُه تَزْلَقُ زَلَقاً وأَزْلَقها غيرُه. وفي الحديث: كان اسْمُ تُرْسِ النبي، صلى الله عليه وسلم، الزَّلوقَ أَي يَزْلَق عنه السلاح فلا يَخْرقه. وزَلَّقَ المكانَ: مَلَّسه. وزَلَق رأْسَه يَزْلِقُه زَلْقاً: حلَقه وهو من ذلك، وكذلك أَزْلَقَه وزَلَّقَه تزليقاً ثلاث لغات. قال ابن بري: وقال علي بن حمزة إِنما هو زَبَقَه، بالباء، والزَّبْقُ النَّتْفُ لا الحَلْق. والتَّزْلِيقُ: تمْلِيسُك الموضِعَ حتى يصير كالمَزْلَقةِ، وإِن لم يكن فيه ماء. الفراء: يقول للذي يحلِقُ الرأْس قد زَلَّقَه وأَزْلَقه. أَبو تراب: تَزَلَّقَ فلان وتَزَيَّقَ إِذا تزَيَّن. وفي الحديث: أَن عليّاً رأَى رجُلين خرجا من الحمّام مُتزلِّقَين فقال: مَنْ أَنتما؟ قالا: من المهاجرين، قال: كذبتما ولكنكما من المُفاخِرين تَزَلَّق الرجل إِذا تنعم حتى يكون للونه بَرِيقٌ وبَصِيص. والتزلُّق: صِبْغةُ البدن بالأَدهان ونحوها. وأَزْلَقت الفرسُ والناقةُ: أَسْقَطت، وهي مُزْلِق، أَلْقَتْ لغير تمام، فإِن كان ذلك عادة لها فهي مِزلاق، والولد السقط زَلِيق؛ وفرس مِزْلاقٌ: كثير الإِزْلاق. الليث: أَزْلَقَت الفرسُ إِذا أَلقَتْ ولدَها تامّاً. الأَصمعي: إِذا أَلقت الناقة ولدها قبل أَن يَسْتَبين خَلْقُه وقبل الوقت قيل أَزْلَقَت وأَجهَضَت، وهي مُزْلِق ومُجْهِض، قال أَبو منصور: والصواب في الإِزْلاق ما قاله الأَصمعي لا ماقاله الليث. وناقة زَلوق وزَلوجٌ: سريعة. وريحٌ زَيْلَقٌ: سريعة المرّ؛ عن كراع. والمِزْلاقُ: مِزْلاجُ الباب أَو لغة فيه، وهو الذي يُغْلق به الباب ويفتح بلا مفتاح. وأَزْلَقَه ببصره: أَحدَّ النظر إِليه، وكذلك زَلَقه زَلَقاً وزَلَّقه؛ عن الزجاجي. ويقال: زَلَقَه وأَزْلَقَه إِذا نحّاه عن مكانه. وقوله تعالى: وإِن يكادُ الذين كفروا لَيُزْلِقُونك بأَبصارهم؛ أَي ليُصِيبُونك بأَعينهم فيزِيلونك عن مقامك الذي جعله الله لك، قرأَ أَهل المدينة ليَزْلِقونك، بفتح الياء، من زَلَقْت وسائرُ القراء قرؤوها بضم الياء؛ الفراء: لَيُزْلِقونك أَي لَيَرْمون بك ويُزيلونك عن موضعك بأَبصارهم، كما تقول كاد يَصْرَعُني شدَّةُ نظرهه وهو بيِّن من كلام العرب كثير؛ قال أَبو إِسحق: مذهب أَهل اللغة في مثل هذا أَن الكفار من شدةِ إِبْغاضِهم لك وعداوتهم يكادون بنظرهم إِليك نظر البُغَضاء أَن يصرعوك؛ يقال: نظر فلان إِليَّ نظراً كاد يأْكلني وكاد يَصْرَعُني، وقال القتيبي: أَراد أَنهم ينظرون إِليك إِذا قرأْت القرآن نظراً شديداً بالبغضاء يكاد يُسْقِطك؛ وأَنشد: يَتقارَضونَ، إِذا الْتَقَوْا في مَوْطِنٍ، نظراً يُزِيلُ مَواطِئَ الأَقْدامِ وبعض المفسرين يذهب إِلى أَنهم يصيبونك بأَعينهم كما يُصِيب الغائنُ المَعِينَ؛ قال الفراء: وكانت العرب إِذا أَراد أَحدهم أَن يَعْتانَ المالَ يجُوع ثلاثاً ثم يعرِض لذلك المال، فقال: تالله ما رأَيت مالاً أكثرَ ولا أَحسنَ فيتساقط، فأَرادوا برسول الله، صلى الله عليه وسلم، مثل ذلك فقالوا: ما رأَينا مثل حُجَجه، ونظروا إِليه ليَعِينوه. ورجل زَلِقٌ وزُمَلِقٌ مثال هُدَبِد وزُمالِقٌ وزُمَّلِقٌ، بتشديد الميم: وهو الذي يُنْزِل قبل أَن يجامِعَ؛ قال القُلاخ بن حَزْن المِنْقَري:إِن الحُصَيْنَ زَلِقٌ وزُمَّلِقْ، كذنبِ العَقْربِ شَوّال غَلِقْ، جاءَت به عنْسٌ من الشَّأْم تَلِقْ وقوله إِن الحصين، صوابه إِن الجُلَيد وهو الجُلَيد الكلابي؛ وفي رجزه: يُدْعَى الجُلَيْدَ وهو فينا الزُّمَّلِقْ، لا آمِنٌ جلِيسهُ ولا أَنِقْ، مُجَوَّعُ البَطْنِ كِلابيُّ الخُلُقْالتهذيب: والعرب تقول رجل زَلِقٌ وزُمَّلِق، وهو الشَّكَّاز الذي يُنْزِل إِذا حدّث المرأَة من غير جماع، وأَنشد الفراء هذا الرجز أَيضاً، والفعل منه زَمْلَقَ زَمْلَقة، وأَنشد أَبو عبيد هذا الرجز في باب فُعَّلِل.ويقال للخفيف الطيّاش: زُمَّلِق وزُمْلوق وزُمالِقٌ. والزُّلَّيْقُ، بالضم والتشديد: ضَرْبٌ من الخَوخ أَمْلَس، يقال له بالفارسية شَبْتَهْ رَنْك.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ زِ ] (اِ) سیخ کارد. مِغوَل. شمشیر یا
سیخ گونه که درون پاره ای عصاها جای دهند.
(از یادداشتهای بخط مرحوم دهخدا). اسلحهٔ
طوایف «مازد» از قدیم عبارت بوده از سپر و
نیزه کوچکی که زلق باشد. (التدوین).
- ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ زَ ] (اِ) فارسی است. آژخ. زرک.
ثؤلول. (یادداشت بخط مرحوم دهخدا).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ زَ لَ ] (ع مص) لغزیدن. (منتهی الارب)
(غیاث اللغات) (آنندراج) (ناظم الاطباء) (از
اقرب الموارد). || دلتنگ شدن از جایی،
پس کناره گزیدن از آن. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد).
|| بدست ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ زَ ] (ع مص) دور گردانیدن کسی را از
جای و یکسو کردن. || لغزانیدن کسی را.
(منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم الاطباء) (از
اقرب الموارد). || موی ستردن. (تاج
المصادر بیهقی) (دهار). ستردن موی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ زَ ] (ع اِ) جای لغزان. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء) (از اقرب
الموارد):
در تردد از تو افتادند خلق
در هزیمت کشته شد مردم ز
زلق .مولوی.

رجوع به زَلِق و زَلَق شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ زَ لَ ] (ع ص، اِ) جای لغزان. (منتهی
الارب) (آنندراج) (ناظم الاطباء) (از اقرب
الموارد). جای لغزناک. (دهار). زمینی که پا بر
آن لغزان شود. (ترجمان القرآن). زمین هموار
بی گیاه. (غیاث اللغات). و قوله تعالی : {/B
فَتُصْبِحَ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ زَ لِ ] (ع ص، اِ) لغزان. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد).
رجوع به زَلق و زَلَق شود. || مردی که پیش
از مجامعت انزال کند. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء). || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(زَ لَ) [ ع . ] 1 - (مص ل .) لغزیدن . 2 - (اِمص .) لغزش . 3 - استمناء.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

زلَقَ

[za'laqa]

v

زَلَّ trébucher, perdre pied

زَلِقَت قَدَمُهُ — Il a perdu pied.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

زَلَقَ، زَلِقَ: زَلّ، تَزَحْلَقَ

to slip, stumble, trip; to slide, glide, skid, slither
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

زَلَقَ، زَلِقَ: زَلّ، تَزَحْلَقَ

to slip, stumble, trip; to slide, glide, skid, slither
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

زَلِق، زَلْق: زَلْج

slippery, slippy, slick, slithery, greasy, soapy
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

زَلِق، زَلْق: زَلْج

slippery, slippy, slick, slithery, greasy, soapy
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

زَلّقَ: أزَلّ، زَحْلَقَ

to stumble, trip; to slip, slide, glide, slither
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

زَلّقَ: صَيّرَهُ زَلِقاً، مَلّسَ

to make slippery; to slick, smooth(en)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

زَلّقَ: زَيّتَ، شَحّمَ

to lubricate, oil, grease
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

زَلِقَ

п. I

а زَلَقٌ или زَلَقَ у زَلْقٌ

скользить, катиться; ـت قدمه زلق он пдскользнулся

II

زَلَقٌ

1) грязь, слякоть

2) скользкое место

III

زَلِقٌ

скользкий
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

زَلَّقَ

п. II

делать скольким

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.