Harş - خرش

Harş - خرش maddesi sözlük listesi
خرش Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

taramak
Arapça - Türkçe sözlük

خَرَّشَ

taramak

Anlamı: bir şeyi tırmık ile ayıklamak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(خَرَشَ) من الشيءِ -ِ خَرْشًا: أَخذَ. ويقال: فلان يَخْرِشُ من فلانٍ الشيءَ: يأخذه. و- لأهله: جَمَعَ وكسب. و- الجَسَدَ: خدشه بِظُفره، أو خدشه مُطْلقًا. و- البعيرَ اجتذبه إليهِ بالمِخْراش. وفي حديث أبي بكر: أَنَّه أَفاضَ وهو يخرِش بعيرَه بَمِحْجَنِه. ويقال: خَرَشَ الغصنَ. و- الدَّابَّة: وَسَمهَا سِمَةَ الخِراش. و- الذُّبابُ فلانًا: لسعه.

(خارشَهُ) مُخارشةً، وخِراشًا: خَادشه. و- أَخذه على كُرْهٍ.

(خَرَّشَ) الزَّرْعُ: خرجَ أَوّلُ طرفه من السُّنْبُل. و- الجسدَ: خَرَشَهُ.

(اخْتَرَشَ) الجروُ: تحرَّكَ وخَدَش. و- لأهله: خَرَشَ. و- الجَسَدَ: خَرَشَهُ. و- الشيءَ: أَخذه وحصَّله.

(تَخارَشَتِ) الكلابُ والسنانيرُ: تخادشت ومزَّق بعضُها بعضًا.

(خراش)
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

خرش: الخَرْشُ: الخَدْشُ في الجسد كلِّه، وقال الليث: الخَرْشُ بالأَظفار في الجسد كلِّه، خَرَشَه يَخْرِشُه خَرْشاً واخْتَرَشَه وخَرَّشَه وخارَشَه مُخارَشَةً وخِراشاً. وجَرْوٌ نَخْوَرِشٌ: قد تحرَّك وخَدَشَ؛ قال ابن سيده: ليس في الكلام نَفْوَعِلٌ غيره. واخْتَرَشَ الجَرْوُ: تحرَّكَ وخَدَشَ. وتخارَشَتِ الكلاب والسنانير: تخادَشَت ومزق بعضها بعضاً. وكلبُ خِراشٍ أَي هِراشٍ. والخِراشُ: سِمةٌ مستطيلة كاللذعة الخفية تكون في جوف البعير، والجمع أَخْرِشةٌ، وبعير مَخْروشٌ. والمِخْرَشُ والمِخْراشُ: خشبةٌ يَخُطٌّ بها الإِسكافُ. والمِخْرَشةُ والمِخْرَشُ: خشبة يُخُطُّ بها الخَرَّازُ أَي ينقش الجلد ويسمى المِخَطَّ. والمِخْرَشُ والمِخْراشُ أَيضاً: عَصاً مُعْوَجَّةُ الرأْس كالصَّوْلجَانِ؛ ومنه الحديث: ضَرَبَ رأَسَه بِمِخْرَشٍ. وخَرَشَ الغصنَ وخَرَّشَه: ضربه بالمِحْجَن يجتذبه إِليه. في حديث أَبي بكر، رضي اللَّه عنه: أَنه أَفاض وهو يَخْرِش بعيرَهُ بمِحْجَنِه. قال الأَصمعي: الخَرْشُ أَن يضربه بمِحْجَنه ثم يجتذبُه إِليه يريد بذلك تحريكه للإسراع، وهو شبيه بالخدْشِ والنخسِ؛ وأَنشد: إِنَّ الجِراءَ تَخْتَرِشُ في بطْنِ أُمِّ الهَمَّرِشْ وخرَشَ البعيرَ بالمِحْجَن: ضربه بطرفه في عَرْض رقبته أَو في جلدِه حتى يُحثّ عنه وبَرُه. وخَرَشْت البعير إِذا اجتذبته إِليك بالمخْراش، وهو المحْجَنُ، وربما جاء بالحاء. وخَرَشَه الذباب وحَرَشَه إِذا عضَّه. والخَرَشَةُ، بالتحريك: ذبابة. والخَرَشَةُ: الذباب، وبها سمي الرجلُ. وما به خَرَشة أَي قَلَبَةٌ، وما خَرَشَ شيئاً أَي ما أَخذ. والخَرْشُ: الكسب، وجمعه خُرُوشٌ؛ قال رؤبة: قَرْضي وما جَمَّعْتُ من خُروشي وخرَشَ لأَهله يخْرِشُ خَرْشاً واخْتَرََش: جمع وكسب واحتال. وهو يَخرِش لعياله ويخْتَرِشُ أَي يكتسب لهم ويجمع، وكذلك يقْتَرِشُ ويقْرِشُ يطلب الرزق. وفي حديث أَبي هريرة: لو رأَيتُ العَيْرَ يَخْرِشُ ما بين لابَتَيْها يعني المدينة؛ قيل: معناه من اخْتَرَشْت الشيء إِذا أَخذته وحصلته، ويروى بالجيم والشين، وهو مذكور في موضعه من الجَرْشِ الأَكلِ. وخَرَشَ من الشيء: أَخذ. وفي حديث قيس بن صيفي: كان أَبو موسى يَسْمعُنا ونحن نُخارِشُهم فلا ينهانا، يعني أَهل السواد. والمُخارَشةُ: الأَخذ على كره؛ وقوله أَنشده ابن الأَعرابي: أَصْدَرَها، عن طَثْرةِ الدِّئاثِ، صاحِبُ ليلٍ خَرِشُ التَّبْعاثِ الخَرِشُ: الذي يهيجها ويحركها. الخَرِشُ والخَرْشُ: الرجل الذي لا ينام، ولم يعرفه شمرٌ؛ قال أَبو منصور: أَظنه مع الجوع. والخِرْشاءُ: قشرة البيضة العليا اليابِسةُ، وإِنما يقال لها خِرْشاءُ بعدما تُنْقَف فيُخْرَجُ ما فيها من البلل. وفي التهذيب: الخِرْشاءُ جلدةُ البيضة الداخلة، وجمعه خَراشِيّ وهو الغِرْقِئُ. والخِرْشاءُ: قشرة البيضة العليا بعد أَن تكسر ويخرجَ ما فيها. وخِرْشاءُ الصدر: ما يرمى به من لزِج النخامة، قال: وقد يسمى البلغم خِرْشاءَ. ويقال: أَلقى فلان خَراشِيَ صدره، أَراد النخامةَ. وخِرْشاءُ الحية: سَلخُها وجلدها. أَبو زيد: الخِرْشاءُ مثل الحِرْباء جلد الحية وقشرُه، وكذلك كل شيء فيه انتفاخ وتَفَتُّقٌ. وخِرْشاءُ اللبن: رغْوتُه، وقيل: جُلَيْدةٌ تعلوه؛ قال مزرد:إِذا مَسَّ خِرْشاءَ الثُّمالَةِ أَنْفُه، ثَنى مِشْفَرَيه للصَّرِيحِ فأَقْنَعا يعني الرغوةَ فيها انتفاخ وتَفَتُّقٌ وخُرُوقٌ. وخِرْشاءُ الثُّمالةٍ: الجلدة التي تعلو اللبن، فإِذا أَراد الشارب شربه ثنى مِشفريه حتى يَخْلُص له اللبنُ. وخِرْشاءُ العسل: شمعه وما فيه من ميت نحله. وكلُّ شيء أَجوف فيه انتفاخٌ وخروقُ وتفتّقٌ خِرْشاءُ. وطلعت الشمسُ في خِرْشاءَ أَي في غَبَرَةٍ، واستعار أَبو حنيفة الخراشِيَّ للحَشَرات كلّها. وخَرَشَةُ وخُراشةُ وخِراشٌ ومُخارِشٌ، كلُّها: أَسماء وسِماك بنُ خَرَشةَ الأَنصاري وأَبو خِراشٍ الهُذلي، بكسر الخاء؛ وأَبو خُراشةَ، بالضم، في قول الشاعر: أَبا خُراشةَ أَمَّا كُنتَ ذا نَفَرٍ، فإِنَّ قوميَ لم تأْكلْهمُ الضَّبُع قال ابن بري: البيت لعبّاس بن مرْداسٍ السُّلَمي، وأَبو خُراشةَ كُنْيةُ خُفَاف بنِ نُدْبَةَ، ونجبةُ أُمه، فقال يُخاطِبُه: إِن كنت ذا نَفرٍ وعددٍ قليلٍ فإِنَّ قومي عددٌ كثير لم تأْكلهم الضبُع، وهي السَّنةُ المُجْدِبةُ؛ ورَوَى هذا البيتَ سيبويه: أَمَّا أَنتَ ذا نفر، فَجَعَل أَنت اسمَ كان المحذوفة وأَمَّا عوضٌ منها وذا نفر خبرُها وأَن مصدرية (* أَمّا: هي أَن وما، فأن مصدرية وما زائدة.)، وكذلك تقول في قولهم أَمّا أَنت منطلقاً انطلقتُ معك بفتح أَن فتقديره عنده لأَن كنتَ منطلقاً انطلقتُ معك، فأُسْقِطَت لام الجرّ كما أُسقطت في قوله عز وجل: وأَنّ هذه ُامَّتُكم أُمَّةً واحدة وأَنا ربكم فاتَّقُون، والعاملُ في هذه اللام ما بعدها وهو قول فاتقون، قال: وكذلك الكلام في قولك لأَن كنت منطلقاً، العامل في هذه اللام ما بعدها وهو انطلقْتُ معَك؛ وبعد البيت: وكلُّ قَوْمِك يُخْشى منه بائِقَةٌ، فارْعُدْ قَليلاً، وأَبْصِرْها بمَنْ تَقَعُ إِن تكُ جُلْمودَ بِصْرٍ لا أُؤَبِّسُه، أُوقِدْ عليه فأَحْمِيه فَيَنْصَدِع قال أَبو تراب: سمعت رافعاً يقول لي عنده خُراشةٌ وخُماشَةٌ أَي حُقٌّ صغِيرٌ. وخُرُوشُ البيتِ: سُعُوفُه من جُوالِقٍ خَلَقٍ أَو ثوبٍ خلَقٍ، الواحد سَعْفٌ وخَرْشٌ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ ] (ع مص) خراشیدن. (از منتهی الارب) (از اقرب الموارد) (از تاج العروس) (از لسان العرب). مرحوم دهخدا این مصدر را تعریب مصدر خراشیدن فارسی دانسته اند. || کسب
برای عیال خود کردن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ رِ ] (ع ص) آنکه خوابش نیاید. خَرْش. (منتهی الارب) (از تاج العروس) (از لسان العرب) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ رَ ] (ع اِ) متاع فرومایهٔ خانه. (منتهی الارب) (از اقرب الموارد) (از تاج العروس). ج، خُروش.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ رَ ] (اِ) خر وحشی. گورخر. (ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خَ رِ ] (اِ) کسی که از روی هزل و مسخرگی بر وی خنده کنند. (برهان قاطع) (انجمن آرای ناصری) (آنندراج) (ناظم الاطباء). مسخره. دلقک. (یادداشت بخط مؤلف). || استهزاء.
ریشخند. (ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ خُ رُ ] (اِ) خروش. شور. غوغای با گریه. (برهان قاطع) (فرهنگ جهانگیری) (ناظم الاطباء) (انجمن آرای ناصری). || خار و خلاشهٔ افکندنی و بکارنیامدنی. (برهان قاطع) (از
آنندراج) (از انجمن آرای ناصری).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(خُ رُ) (اِ.) خروش .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(خَ) [ ع . ] (اِ.) متاع بی ارزش .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

kürüş(izah: nə'rə.)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

خَرَشَ

п. I

и خَرْشٌ

царапать, оцарапать

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.